NP5878 (SLATE GRAY) / NP5879 (RED BRICK) NP5878 (GRIS ARDOISE) / NP5879 (BRIQUE ROUGE) SPA STEP WITH STORAGE MARCHES DE SPA AVEC RANGEMENT Assembly Instructions Instructions d’assemblage Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our Consumer Hotline at 1-800-759-0977, Monday – Friday, 8am – 5pm (CST).
THANK YOU!/MERCI! Thank you for purchasing this product! We work around the clock and around the globe to ensure that our products maintain the highest possible quality. However, in the rare case of issues during assembly or use of this product, please contact our Consumer Hotline at 1-800-759-0977 for immediate assistance before contacting your retailer. Please read the warranty information at the back of this User Manual for further details.
SAFETY INFORMATION/ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Veuillez lire et comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. Pour réduire le risque de noyade, de chute, de paralysie, d’électrocution ou d’autres blessures graves ou de mort: Revendeur/Installateur : Remettre le manuel au propriétaire de la maison. Installateur : Lisez la section Installation sécuritaire à la page 4 et toutes les instructions avant de commencer.
INSTALLATION AND ASSEMBLY/INSTALLATION ET ASSEMBLAGE PARTS LIST/LISTE DES PIÈCES ITEM PART DESCRIPTION PART NUMBER QTY.
INSTALLATION AND ASSEMBLY/INSTALLATION ET ASSEMBLAGE SAFE INSTALLATION/INSTALLATION SÉCURISÉE WARNING To reduce the risk of drowning, electrocution, falls, or other serious injury or death: • Check building codes/permits. • Consult local Building Department before installation of step and equipment. • Equipment installation must comply with the codes of the authority having jurisdiction and may require permits (e.g., building, plumbing, electrical, zoning, etc.).
INSTALLATION AND ASSEMBLY/INSTALLATION ET ASSEMBLAGE SAFE INSTALLATION/INSTALLATION SÉCURISÉE WARNING Pour réduire les risques de noyade, d’électrocution, de chute ou d’autres blessures graves ou mortelles: • Vérifiez les codes/permis de construction. • Consultez le service local des bâtiments avant d’installer la marche et l’équipement.
INSTALLATION AND ASSEMBLY/INSTALLATION ET ASSEMBLAGE ASSEMBLY/ASSEMBLAGE STEP 1/ÉTAPE 1 STEP 2/ÉTAPE 2 Install (2) self-adhesive pads (8) on each of the sidewalls (6). Attach (2) L-brackets (11) to sidewalls (6), in indented areas as shown, using #10 x 3/4-in screws (10). Installez (2) tampons auto-adhésifs (8) sur chacune des parois latérales (6). Fixez les (2) supports en L (11) aux parois latérales (6), dans les zones en retrait comme indiqué, à l’aide de vis #10 x 3/4-in (10).
INSTALLATION AND ASSEMBLY/INSTALLATION ET ASSEMBLAGE ASSEMBLY/ASSEMBLAGE STEP 4/ÉTAPE 4 With a helper, place the 5-in support (3) over the two locking tabs on the sidewalls (6). Tap down with a rubber mallet until seated on the locking tabs. Secure the support at both ends using (2) #10 x 1¼-in screws (9). Avec un assistant, placez le support de 5 pouces (3) sur les deux languettes de verrouillage des parois latérales (6).
INSTALLATION AND ASSEMBLY/INSTALLATION ET ASSEMBLAGE ASSEMBLY/ASSEMBLAGE STEP 6/ÉTAPE 6 To install the bottom tread (1), place the tapered edge into the groove on the 7-in riser (2). Apply pressure to force the tapered edge into the groove. Flip the step assembly over, while holding the tread in place, and attach tread using #10 x 3/4-in screws (10) through L-brackets (11) installed earlier. Pour installer la marche inférieure (1), placez le bord conique dans la rainure de la contremarche de 7 pouces (2).
INSTALLATION AND ASSEMBLY/INSTALLATION ET ASSEMBLAGE ASSEMBLY/ASSEMBLAGE STEP 7/ÉTAPE 7 Place hinge (7), barrel side up, over the mortised area on the 3-in support (4). Attach using (2) #10 x 3/4-in screws (10) through the indents on the support. It is not necessary to drill pilot holes. Repeat to attach second hinge. NOTICE Hinges must be installed barrel side up for step to close properly. Placez la charnière (7), côté barillet vers le haut, sur la zone mortaisée du support de 3 pouces (4).
INSTALLATION AND ASSEMBLY/INSTALLATION ET ASSEMBLAGE ASSEMBLY/ASSEMBLAGE STEP 8/ÉTAPE 8 Position the top tread (1) on a flat surface, bottom side up. Place the hinges over the mortised area on the tread and attach using (2) #10 x 3/4-in screws (10) in each hinge. Placez la marche supérieure (1) sur une surface plane, côté inférieur vers le haut. Placez les charnières sur la zone mortaisée de la marche et fixez-les à l’aide de (2) vis #10 x 3/4-in (10) dans chaque charnière.
INSTALLATION AND ASSEMBLY/INSTALLATION ET ASSEMBLAGE ASSEMBLY/ASSEMBLAGE STEP 10/ ÉTAPE 10 Pre-drill 1/8-in pilot holes in the two marked locations at the ends of the 3-in support (4). Attach support using (2) #10 x 1¼-in screws (9). Prépercez des avant-trous de 1/8 po aux deux emplacements marqués aux extrémités du support de 3 po (4). Fixez le support à l’aide de (2) vis #10 x 1¼-in (9). STEP 11 Place the storage liner into the step. Placez la doublure du rangement dans la marche.
INSTALLATION AND ASSEMBLY/INSTALLATION ET ASSEMBLAGE SAFE USE INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS D’UTILISATION SÉCURISÉE WARNING To reduce the risk of drowning, falls, paralysis, electrocution, or other serious Injury or death: • Use step system properly. • Use for intended purpose only - not intended for chemical storage. • No diving or jumping from steps - shallow water; risk of paralysis or death. • One person on the ladder/stair at a time. • Illuminate the steps when using the spa at night.
PRODUCT WARRANTY 5-YEAR LIMITED WARRANTY This product is warranted to the original purchaser to be free from defects in material or workmanship for a period of five (5) year from the date of the original retail purchase. This warranty does not cover defects or damage due to improper installation, alteration, accident, or any other event beyond the control of the manufacturer. Defects or damage resulting from misuse, abuse, or negligence will void this warranty.
GARANTIE PRODUIT GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANNÉE La garantie du produit est valide pour l’acheteur original en ce qui a trait aux pièces défectueuses ou à la main-d’oeuvre pour une période de 5 année de la date d’achat. Cette garantie n’est couvre pas les dommages causés par accident, par modification, par une installation défectueuse ou tout autre événement hors du contrôle du fabricant. Tout défaut ou dommage résultant de la négligence ou d’une mauvaise utilisation annule cette garantie.