Motion Sensing Diecast Metal Lantern Model 4395 Installation and Operating Instructions FEATURES • Automatically comes on when motion is detected. • Automatically turns light off. • Photocell keeps the light off during daylight hours. REQUIREMENTS • The light control requires 120 volts AC. • If you want to use Manual Mode, the control must be wired through a switch. • Some electrical codes require installation by a qualified electrician. Please check the codes in your area.
LANTERN ASSEMBLY INSTALLATION 1. Place glass fixture onto base assembly. 2. Line up the arrow on the bottom of glass fixture with the arrow on the fixture base (see illustration below). For best performance, mount the fixture about 6 feet (1.8 m) above the ground. 1. Remove two decorative nuts. 2. Remove X-Bar. 3. Tighten mounting screws on X-Bar finger tight. 4. Attach X-Bar to junction box. Glass Fixture Lantern Arrows X-Bar Fixture Base Decorative Nut Lantern Mounting Screw 3.
WIRING Connect the fixture wires to the wires in the junction box. Twist the wires together and secure with wire connectors. WARNING: Turn power off at circuit breaker or fuse. Note: All wiring must be run in accordance with the National Electrical Code through conduit or another acceptable means. Contact a qualified electrician if there is any question as to the suitability of the system.
OPTIONAL WIRING This fixture is provided with a sensor rated for 360 Watts. Since the fixture is only rated 100 Watts, 260 Watts of additional lighting may be controlled by this sensor. When determining what a fixture is rated for, do not simply look at the rating on the bulb in the fixture. Look at the marking which specifies the maximum bulb wattage for which the fixture is suitable. Once you have selected the fixtures to be connected and determined their maximum ratings, add these ratings up.
FINAL ASSEMBLY TESTING AND ADJUSTMENTS 1. Push the wires into the junction box. Make sure none of the wires get pinched. 2. Slide the fixture assembly onto the mounting screws. Tighten decorative nuts removed in step 1 of Installation section securely against fixture base. 1. Turn on the circuit breaker and light switch. Note: Sensor has a 1 1/2 minute warm up period before it will detect motion. When first turned on wait 1 1/2 minutes. 2.
MODE SWITCHING SUMMARY The sensor is less sensitive to motion directly towards it and more sensitive to motion across coverage area. TEST Motion ON-TIME Switch at 1, 5, or 10 minutes AUTO Motion MANUAL MODE Sensor Least Sensitive * If you get confused while switching modes, turn the power off for one minute, then back on. After the calibration time the control will be in the AUTO mode.
TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Lights will not come on. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Lights come on in daylight. 1. Light control may be installed in a relatively dark location. 2. Light control is in TEST. 1. The fixture is operating normally under these conditions. 2. Set control switch to 1, 5, or 10 minutes. Lights come on for no apparent reason. 1. Light control may be sensing small animals or automobile traffic. 2. Sensitivity is set too high. 1. Re-aim sensor.
TWO YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of two years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
Faroles de Metal Troquelado Detectoras de Movimiento Modelo 4395 DESEMPAQUE INSTRUCCIONES PARA SU INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Asegúrese de retirar todo el contenido del empaque y verificar que todos los elementos estén incluidos antes de ensamblar este aparato de luz.
MONTAJE DEL FAROL INSTALACIÓN 1. Ponga el aparato de vidrio sobre el conjunto de la base. 2. Alinee la flecha del fondo del aparato de vidrio con la flecha de la base del aparato (vea la ilustración que sigue). Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 1.8 m del suelo. 1. Quite dos tuercas decorativas. 2. Quite la banda “X” de montaje. 3. Ajuste los tornillos de montaje sobre el soporte X-Bar sólo con los dedos. 4. Monte el soporte X-Bar a la caja de empalme.
CABLEADO Conecte los alambres del aparato a los alambres de la caja de empalme. Tuerza juntos los alambres y asegúrelos con conectores de alambre. ADVERTENCIA: Desconecte la alimentación en el disyuntor o en el fusible. Nota: Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional usando tubería o algún otro medio aceptable. Póngase en contacto con un electricista calificado si tiene alguna pregunta referente a la aptitud del sistema.
CONEXIÓN ALTERNA Este aparato viene con un detector con una potencia de 360 Vatios. Puesto que este aparato tiene sólo una potencia de 100 vatios, 260 vatios de luz adicional pueden ser controlados por este detector. Cuando desee determinar la clasificación de un aparato no vea tan sólo la potencia de la lámpara. Mire la indicación que especifique el voltaje máximo de la lámpara que el aparato puede aceptar.
MONTAJE FINAL PRUEBAS Y AJUSTES 1. Meta los alambres en la caja de empalme. Asegúrese que ninguno de estos alambres quede pellizcado. 2. Deslice el conjunto del aparato sobre los tornillos de montaje. Ajuste bien contra la base del aparato las tuercas de montaje que se quitaron en el paso 1 de la sección de Instalación. 1. Conecte el disyuntor y el interruptor de la luz. Nota: El detector tiene un período de calentamiento de 1 1/2 minutos antes de detectar movimiento.
RESUMEN DE LAS MODALIDADES DEL INTERRUPTOR Dentro del área de cobertura el detector es menos sensible a movimientos en su dirección y más sensible a movimientos transversales. Movimiento PRUEBA Movimiento AUTOM. MODO MANUAL Detector Lo menos sensible Prueba Autom. Manual A tiempo: 5 segundos Trabaja: Día 1, 5 o 10 min.
ESPECIFICACIONES Fases de Operación ���������� PRUEBA, AUTOMÁTICO y MANUAL Temporizador de duración (del encendido) ���������������� 1, 5, 10 minutos Temporizador de prueba ������������������������� 5 segundos Temporizador de la fase manual ���������������������� Del atardecer al amanecer HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos con
SERVICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 8:00 AM a 5:00 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a: HeathCo LLC P.O.
Lanterne en métal coulé à détecteur de mouvement Modèle 4395 Instructions d'installation et mode d'emploi DÉBALLAGE Retirez tout le contenu de l’emballage et assurez-vous d’avoir en main tous les éléments avant de débuter l’assemblage.
ASSEMBLAGE DE LA LANTERNE INSTALLATION 1. Placez le luminaire de verre sur le socle. 2. Faites coïncider la flèche au bas du luminaire de verre avec celle sur le socle (voir l’illustration ci-dessous). Pour un rendement optimal, montez le luminaire à environ 1,8 m au-dessus du sol. 1. Retirez les deux écrous décoratifs. 2. Enlevez la barre-X. 3. Serrez à la main les vis de la croix en « X ». 4. Fixez la barre-X à la boîte de jonction.
CÂBLAGE Branchez les fils du luminaire aux fils dans la boîte de raccordement. Torsadez ces fils ensemble, puis ajoutez-y un connecteur de fils. MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible. Note : Le câblage doit être conforme aux exigences du Code national de l’électricité et être installé dans des canalisations ou autres dispositifs acceptables. Si vous avez des doutes concernant la convenance du système, consultez un électricien reconnu.
CÂBLAGE FACULTATIF Ce luminaire est pourvu d'un capteur de 360 W. Comme ce luminaire ne consomme que 100 W, le capteur peut commander 260 W d’éclairage supplémentaire. Lorsque vous déterminez l'intensité que peut supporter un luminaire, ne vous contentez pas de simplement lire l'intensité indiquée sur l'ampoule. Recherchez l'étiquette indiquant le wattage d'ampoule maximal de l'appareil.
ASSEMBLAGE FINAL ESSAIS ET RÉGLAGES 1. Repoussez les fils dans la boîte de raccordement. Assurez-vous qu’aucun des fils n’est pincé. 2. Faites glisser le socle du luminaire sur les vis de montage. Serrez solidement sur le socle les écrous décoratifs retirés à l’étape 1, à la section Installation. 1. Ré-enclenchez le disjoncteur puis ouvrez l’interrupteur. Note : Le capteur exige 1 1/2 minute avant de détecter les mouvements. Lors de la première mise sous tension, attendez 1 1/2 minute. 2.
RÉSUMÉ DU MODE DE COMMUTATION Le capteur est moins sensible aux déplacements directement vers lui; il est plus sensible aux mouvements traversant la zone de couverture. Mouvement TEST Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 10 minutes AUTO Mouvement PRIORITÉ MANUELLE Capteur Le moins sensible * Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil, couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir. Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au mode AUTO.
FICHE TECHNIQUE Modes de fonctionnement ��������� ESSAI, AUTO et MANUEL Minuterie de fonctionnement ��������� 1, 5 ou 10 minutes Minuterie d’essai �������� 5 secondes Minuterie du mode MANUEL ���������������� Du coucher au lever du soleil HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout produit et d’en changer les spécifications, en tout temps et sans contracter quelque obligation que ce soit quant à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus.
SERVICE TECHNIQUE Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 8 h 00 et 17 h 00, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au : HeathCo LLC P.O.