Motion Activated Decorative Lighting Models 4270 4271 Installation and Operating Instructions Questions or problems? Before returning to your retailer, refer to the troubleshooting guide in this manual or call our technical service department at 1-800-858-8501 (English speaking only), 8:00 am to 5:00 pm, CST, Monday – Friday. REQUIREMENTS • The light control requires 120 volts AC. • If you want to use Manual Mode, the control must be wired through a switch.
INSTALLATION WIRING WARNING: Turn power off at circuit breaker or fuse. Place tape over circuit breaker switch and verify power is off at the fixture. Note: All wiring must be run in accordance with the National Electrical Code through conduit or another acceptable means. Contact a qualified electrician if there is any question as to the suitability of the system. For best performance, mount the fixture about 6 feet (1.8 m) above the ground. 1. Remove two decorative nuts. 2. Remove X-Bar. 3.
Connect the fixture wires to the wires in the junction box. Twist the wires together and secure with wire connectors. Recommended Grounding Method Use a green ground “pigtail” (not provided) and twist one end together with the bare fixture wire and the box ground wire. Secure with a wire connector. Secure the other end of the “pigtail” with the GND screw on the mounting plate. Black to black White to white If you have metal junction box, you may not need the green “pigtail”.
OPTIONAL WIRING This fixture is provided with a sensor rated for 360 Watts. Since the fixture is only rated 100 Watts, 260 Watts of additional lighting may be controlled by this sensor. When determining what a fixture is rated for, do not simply look at the rating on the light bulb in the fixture. Look at the marking which specifies the maximum bulb wattage for which the fixture is suitable. Once you have selected the fixtures to be connected and determined their maximum ratings, add these ratings up.
FINAL ASSEMBLY TESTING AND ADJUSTMENTS 1. Push the wires into the junction box. Make sure none of the wires get pinched. 2. Slide the fixture assembly onto the mounting screws. Tighten decorative nuts removed in step 1 of Installation section securely against fixture base. 1. Turn on the circuit breaker and light switch. Note: Sensor has a 1 1/2 minute warm up period before it will detect motion. When first turned on wait 1 1/2 minutes. 2.
OPERATION 4. Adjust the SENSITIVITY to increase or decrease the range as needed. Too much sensitivity may cause false triggering due to heat sources in the coverage area (see Adjustment of Coverage Area or Troubleshooting section). 5. Set the amount of ON-TIME you want the light to stay on after motion is detected (1, 5, or 10 minutes). 6. Set the DualBrite® switch to off, 3 hours, 6 hours, or dusk-to-dawn.
MODE SWITCHING SUMMARY TEST AUTO MANUAL MODE BULB REPLACEMENT 1. Remove decorative screw on rear of fixture cap. 2. Lift cap up to remove. 3. Replace bulb. 4. Replace cap onto fixture. 5. Secure with decorative screw. ON-TIME Switch at 1, 5, or 10 minutes Flip light switch off for one second then back on* * If you get confused while switching modes, turn the power off for one minute, then back on. After the calibration time the control will be in the AUTO mode.
TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Lights will not come on. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Lights come on in daylight. 1. Light control may be installed in a relatively dark location. 1. The fixture is operating normally under these 2. Light control is in TEST. conditions. 2. Set control switch to 1, 5, or 10 minutes. Lights come on for no apparent reason. 1. Light control may be sensing small animals or automobile traffic. 2. Sensitivity is set too high. 1.
TECHNICAL SERVICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www. hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 8:00 AM to 5:00 PM CST (M-F). You may also write* to: HeathCo LLC P.O.
Iluminación decorativa activada por movimiento Modelos 4270 4271 INSTRUCCIONES PARA SU INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO REQUISITOS • El control de luz requiere 120 VCA. • Para usar el Modo Manual, conecte el control con un interruptor. • Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado. Revise los códigos en su área.
INSTALACIÓN CABLEADO Nota: Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional usando tubería o algún otro medio aceptable. Póngase en contacto con un electricista calificado si tiene alguna pregunta referente a la aptitud del sistema. ADVERTENCIA: Desconecte la alimentación en el disyuntor o en el fusible. Coloque cinta encima del interruptor de cortacircuitos y verifique que la energía está apagada en la luminaria.
Conecte los alambres del aparato a los alambres de la caja de empalme. Tuerza juntos los alambres y asegúrelos con conectores de alambre. Método recomendado de conexión a tierra Use un “cable flexible” verde de tierra (no provisto) y tuerza un extremo con el cable desnudo del aparato y con el cable de a tierra de la caja. Asegúrelos con un conector de cables. Asegure el otro extremo del “cable flexible”con el tornillo de a tierra de la placa de montaje.
CONEXIÓN ALTERNA Este aparato viene con un detector con una potencia de 360 Vatios. Puesto que este aparato tiene sólo una potencia de 100 vatios, 260 vatios de luz adicional pueden ser controlados por este detector. Cuando desee determinar la clasificación de un aparato no vea tan sólo la potencia de la lámpara. Mire la indicación que especifique el voltaje máximo de la lámpara que el aparato puede aceptar.
MONTAJE FINAL PRUEBAS Y AJUSTES 1. Meta los alambres en la caja de empalme. Asegúrese que ninguno de estos alambres quede pellizcado. 2. Deslice el conjunto del aparato sobre los tornillos de montaje. Ajuste bien contra la base del aparato las tuercas de montaje que se quitaron en el paso 1 de la sección de Instalación. 1. Conecte el disyuntor y el interruptor de la luz. Nota: El detector tiene un período de calentamiento de 1 1/2 minutos antes de detectar movimiento.
OPERACIÓN 4. Regule la SENSIBILIDAD para aumentar o disminuir el alcance según lo que necesite. Demasiada sensibilidad puede ocasionar falsas alarmas debido a fuentes de calor en la zona de cobertura (vea la sección Ajuste de la zona de cobertura o la sección análisis de averías). 5. Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz debe quedarse prendida después de detectar movimiento (1, 5 o 10 minutos). 6.
RESUMEN DE LAS MODALIDADES DEL INTERRUPTOR PRUEBA AUTOM. MODO MANUAL REEMPLAZO DE LA BOMBILLA 1. Retire el tornillo deocrativo de la tapa de atrás del aparato. 2. Levante la tapa para quitar. 3. Reemplace la bombilla. 4. Vuelva a colocar la tapa en el aparato. 5. ure con el tornillo decorativo.
GUÍA DE INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Las luces no se prenden. 1. El interruptor de luz está apagado. 2. La bombilla está floja o quemada. 3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado. 4. La modalidad de apagado durante el día está en efecto. 5. El sensor no detecta el movimiento. 6. Alambrado incorrecto, si ésta es una nueva instalación. 1. Encienda el interruptor de luz. 2. Revise la lámpara y cámbiela si está quemada. 3.
SERVICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 8:00 AM a 5:00 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a: HeathCo LLC P.O.
Eclairage décoratif activé par le mouvement Modèles 4270 4271 Instructions d'installation et mode d'emploi EXIGENCES • La commande d’éclairage exige du courant 120 V c.a. • Pour utiliser le mode de fonctionnement manuel, la commande d’éclairage doit être reliée à un interrupteur. • Dans certaines localités, le code de l’électricité exige que l’installation soit confiée à un électricien qualifié. Veuillez vérifier les codes en vigueur dans votre région.
INSTALLATION CÂBLAGE MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible. Mettez le ruban gommé sur l’interrupteur du disjoncteur et vérifiez que l’alimentation est coupée au montage. Note : Le câblage doit être conforme aux exigences du Code national de l’électricité et être installé dans des canalisations ou autres dispositifs acceptables. Si vous avez des doutes concernant la convenance du système, consultez un électricien reconnu.
Branchez les fils du luminaire aux fils dans la boîte de raccordement. Torsadez ces fils ensemble, puis ajoutez-y un connecteur de fils. Méthode de mise à la terre recommandée Utilisez une «queue de cochon» verte (non fournie) et torsadez-en une extrémité avec le fil nu du luminaire et le fil de terre de la boîte de jonction. Utilisez un serre-fils. Fixez l'autre extrémité de la «queue de cochon» avec la vis de terre (GND) sur la plaque de montage.
CÂBLAGE FACULTATIF Ce luminaire est pourvu d'un capteur de 360 W. Comme ce luminaire ne consomme que 100 W, le capteur peut commander 260 W d’éclairage supplémentaire. Lorsque vous déterminez l'intensité que peut supporter un luminaire, ne vous contentez pas de simplement lire l'intensité indiquée sur l'ampoule. Recherchez l'étiquette indiquant le wattage d'ampoule maximal de l'appareil.
ASSEMBLAGE FINAL ESSAIS ET RÉGLAGES 1. Repoussez les fils dans la boîte de raccordement. Assurez-vous qu’aucun des fils n’est pincé. 2. Faites glisser le socle du luminaire sur les vis de montage. Serrez solidement sur le socle les écrous décoratifs retirés à l’étape 1, à la section Installation. 1. Ré-enclenchez le disjoncteur puis ouvrez l’interrupteur. Note : Le capteur exige 1 1/2 minute avant de détecter les mouvements. Lors de la première mise sous tension, attendez 1 1/2 minute. 2.
FONCTIONNEMENT 4. Régler la sensibilité (SENSITIVITY) selon les besoins. Une trop grande sensibilité pourrait entraîner des déclenchements intempestifs attribuables à des sources de chaleur dans la zone de couverture (consultez les sections Réglage de la zone de couverture ou Guide de Dépannage). 5. Réglez la période (ON-TIME) pendant laquelle vous souhaitez que l’éclairage fonctionne après détection d’un mouvement (1, 5 ou 10 minutes). 6.
RÉSUMÉ DU MODE DE COMMUTATION TEST AUTO REMPLACEMENT DE L’AMPOULE 1. Retirez la vis décorative à l'arrière du capuchon de luminaire. 2. Soulevez le capuchon pour l'enlever. 3. Remplacez l’ampoule. 4. Remettez le capuchon sur le luminaire. 5. Fixez avec une vis décorative.
GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’éclairage ne s’allume pas. 1. 2. 3. 4. L’interrupteur d’éclairage est hors tension. L’ampoule est lâche ou grillée. Le fusible a sauté ou le disjoncteur a été déclenché. La fonction de fermeture pendant le jour est activée. 5. Capteur, sans détection de mouvement. 6. Mauvais câblage du circuit, dans le cas d’une nouvelle installation. 1. Mettre l’interrupteur sous tension. 2. Vérifier l’ampoule et la remplacer si elle est grillée. 3.
SERVICE TECHNIQUE Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 8 h 00 et 17 h 00, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au : HeathCo LLC P.O.
Purchase Information Información de la compra Renseignements d’achat Model #:_________________________ Nº de modelo / N° de modèle Date of Purchase:________________________ Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS. POR FAVOR GUARDE SU RECIBO DE VENTA FECHADO; SE LO REQUIERE PARA CUALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.