HS 280 / HS 210 Sistema Integrado «Home-Theater» 2.1 2 canales x 65W Guía del usuario Español Designed to Entertain.
Manual del Sistema «Home-theater» integrado HS 280/HS 210 Índice Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verifique el voltaje antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desempaquetado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importantes Medidas de Seguridad 1. Lea estas instrucciones. 13. Desconecte la unidad durante tormentas eléctricas y períodos largos de tiempo de no utilización. 2. Guarde estas instrucciones. 14. Diríjase a personal cualificado especializado para cualquier s ervicio que requiera la unidad. La unidad requerirá servicio técnico cuando el cable o conector de corriente se hayan dañado, algún objeto o líquido haya caído en su interior o la unidad haya sido expuesta a la lluvia o la humedad.
Introducción Salidas digitales de audio •• Una coaxial Por favor, registre su producto en nuestra página Web, www.harmankardon.com Entradas de vídeo Nota: necesitará usted el número de serie del producto. Al mismo tiempo, puedeelegir la opción de recibir información sobre nuevos productos y/o promociones especiales. •• reproductor de DVD (interna) Salidas de vídeo •• •• •• •• www.harmankardon.
Accesorios suministrados (para HS 280) Accesorios suministrados (para HS 210) Los siguientes accesorios vienen suministrados con el sistema HS 280. Si no encuentra alguno de ellos, por favor, contacte con el Servicio Postventa de Harman Kardon a través de la web www.harmankardon.com Los siguientes accesorios vienen suministrados con el sistema HS 210. Si no encuentra alguno de ellos, por favor, contacte con el Servicio Postventa de Harman Kardon a través de la web www.harmankardon.
Controles del panel frontal del receptor Botón de expulsión ARRIBA Botón de suspensión Indicador de encendido FRONTAL Ranura de introducción de discos LATERAL Pantalla de información Control de volumen Ranura de discos: inserte un disco compatible dentro de la ranura. El reproductor de discos HS 280/HS 210 acepta discos de 12cm y de 8cm. Conector de auriculares Puerto USB Puerto USB 2.
Pantalla de información del receptor Source Indicadores de Indicators Progressive Scan Indicador de escaneado Indicator progresivo fuente Disc Type Indicadores de Random Play reproducción Indicator aleatoria Dolby Digital Indicador de Dolby Indicator Digital Repeat Play Indicadores de repetición de Indicators reproducción Video Format Indicadores de formato Indicators de vídeo Angle Indicadores de Indicator ángulo ESPANOL Indicadores de tipo Indicators de disco Video Output Indicadores de salid
Conexiones del panel trasero del receptor Ethernet Remote Control Entrada/Salida de Input/Output control remoto Port Puerto de red Ethernet AC Power Entrada de corriente Input alterna Coaxial USB Digital Salida de digitales Output coaxiales Speaker Outputs Salidas de altavoces Puerto Port USB S-video Output Salida de S-Vídeo Composite Video Salida de vídeo Output compuesto HDMI Output Salida HDMI MODEL: HS 2X0SO/230 Subdel Salida disparador Triggerdel subwoofer Output Entradas digitales Coaxia
Entrada/Salida del control remoto: si el sensor de IR del panel frontal del HS 280/ HS 210 quedará bloqueado, como cuando se coloca en el interior de una vitrina, conecte un receptor IR externo (por ejemplo, el Harman Kardon HE 1000 –no incluido-) al conector de entrada del control remoto. Puede usted entonces situar el receptor de IR en un lugar donde se puedan recibir las señales enviadas desde el mando a distancia del HS 280/HS 210. sivos, como los de los tambores,el piano y las cuerdas pulsadas.
Funciones del mando a distancia System Power Screen Power Botón de encendido de la pantalla Button Botón de encendido del Button sistema Radio Button Botón de radio Disc Button Botón de disco Button Botón Learn de memorización Network BotónButton de red Settings Botón deButton ajustes Bookmark Button Botón de favoritos Enter Button Botón Introducir USB Botón Button de USB Activity Button Botón de actividad Botón de TV TV Button Video Botón deButton vídeo Botón de opciones Options Button Cursor Controls
Botón de desplazamiento por el disco: Controles del cursor: utilice estos controles –cursor arriba, cursor abajo, cursor izquierda y cursor derecha- para desplazarse por los distintos elementos del menú en pantalla. I presione una vez este botón para saltar al inicio de la pista actual. Presiónelo dos veces para saltar al inicio de la pista anterior. Botón Introducir: púlselo para elegir los elementos seleccionados en el menú de pantalla.
Colocación de los altavoces Colocación de los altavoces satélite derecho e izquierdo Altavoz frontal Izquierdo Altavoz frontal Derecho Montaje sobre pared de los altavoces satélite HS 280 IMPORTANTE: lea la sección Conexión de los altavoces satélite, en la página 14, antes de montar en la pared los altavoces satélite usando los útiles suministrados.
5. Si no está instalando el cable de altavoz por el interior de la pared, insértelo en la parte del soporte que va fijada a ésta, tal como se muestra en la imagen inferior. IMPORTANTE: asegúrese de que las zonas metálicas de los cables (+) y (–) no se toquen la una a la otra. Si los cables hacen contacto, se puede producir un cortocircuito que dañe el receptor. 9. Deslice la parte del soporte que corresponde al altavoz dentro de éste, como se muestra en la ilustración inferior.
El cliente será responsable de la adecuada selección e utilización de las piezas de montaje, disponibles en tiendas especializadas, así como del propio proceso de montaje y de la seguridad de la instalación de los altavoces. terminal correcto de los terminales del receptor o amplificador. Aparte de las bandas coloreadas en los extremos, cada cable de altavoz tiene moldeadas en el aislamiento del polo (+) unas rayas para ayudar en su identificación.
Para conectar los altavoces satélite montados en los soportes suministrados: IMPORTANTE: durante la operación no conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica. Siga las instrucciones indicadas en Montaje en la pared de los altavoces satélite en la página 12. Conexión del subwoofer Use los conectores LFE (púrpura) del cable LFE y disparador para conectar la entrada de nivel de línea del subwoofer HKTS200SUB a la salida de subwoofer del receptor HS 280/HS 210.
Conexión de la Antena FM Conexión del euroconector Conecte la antena suministrada a la conexión de antena FM, como se muestra en la ilustración. Extienda completamente el cable de antena hasta que encuentre la mejor recepción de sus emisoras favoritas. Si su TV/pantalla de vídeo o descodificador tiene una conexión mediante euroconector, puede conectarlos al HS 280/HS 210 mediante el Cable euroconector suministrado.
•• Conecte el extremo hembra del cable desmontable de alimentación del receptor en el conector de entrada de corriente alterna de éste. Conecte el otro extremo en un enchufe de corriente eléctrica no conmutado que esté en funcionamiento.
paso 4. Si el mando del HS 280/HS 210 no recibe un código IR antes de 5 segundos, el LED del botón de memorización emitirá tres rápidos destellos rojos y volverá al modo de memorización. Reanude entonces la programación desde el paso 4. ==Learning-Capable Capacidad de memorización 6. Repita los pasos 3 y 4 para cada orden que desee almacenar en el mando del HS 280/ HS 210. Puede ir alternando entre códigos de su TV y de su componente de vídeo pulsando el botón de TV o el botón de vídeo tras el paso 4.
Ajustes de audio •• Use los botones de cursor arriba/abajo para navegar a través de las listas de menú. Cuando el cursor se sitúa sobre un elemento, el icono de éste se vuelve más brillante y aumenta el tamaño del nombre. •• Para seleccionar un elemento, pulse el botón Introducir. La pantalla cambiará en función de la selección que haya hecho usted. •• Para mostrar las opciones de la pantalla actual (si las hubiera), pulse el botón de cursor derecho.
Preferencias Entrada de audio del componente de vídeo: ajuste esta función a la entrada a la que ha conectado la salida de audio del componente de vídeo que programó para controlar con el mando a distancia. (NOTA: si conectó el componente de vídeo mediante el cable euroconector, ponga esta función en modo euroconector.) Cuando presione el botón de vídeo del mando, el vídeo se convertirá en la fuente de audio y podrá usar el mando para controlar el componente.
Salvapantallas: activa el salvapantallas del HS 280/HS 210 para evitar el desgaste de la pantalla de vídeo. Si conecta el HS 280/HS 210 a una pantalla de plasma, a un TV de tubo-CRT o a un proyector, es recomendable que active el salvapantallas. Mostrar el icono de ángulo: determina si el icono de Ángulo aparece en pantalla cuando se está reproduciendo un DVD que contiene distintos ángulos de imagen. Acerca de: contiene información sobre las versiones del software instalado en su HS 280/HS 210.
Formatos de disco admitidos = Uso Disc del Player Operation de discos reproductor El HS 280/HS 210 puede reproducir los siguientes formatos de disco de 12 cm y 8 cm: DVD, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, CD, CD-R, CD-RW, VCD, S-VCD, MP3 y WMA (v7‑v8). También reproduce discos con archivos fotográficos en JPEG. NOTA: algunos discos pueden incluir opciones que no sean compatibles con el reproductor de DVD del HS 280/HS 210.
•• Modo de tiempo: le permite llegar en un solo paso hasta cualquier punto del disco. Utilice el teclado para introducir la hora completa, o utilice las flechas derecha e izquierda (vea Controles del cursor, página 10) para acceder a las horas, los minutos y los segundos, y use las flechas de cursor arriba y abajo para seleccionar el tiempo. A continuación, presione el botón Introducir y el HS 280/ HS 210 saltará hasta el punto que usted haya elegido.
Opciones de la emisora de radio Para mostrar las opciones de la emisora de radio mientras el HS 280/HS 210 muestra la lista de emisoras, pulse el botón de cursor derecho. 3. Vaya a la entrada a la que ha conectado el componente que desea utilizar y pulse el botón Introducir. Vaya a la opción que desea y pulse a continuación el botón Introducir. NOTA: si ha conectado su TV al receptor mediante euroconector, el HS 280/HS 210 cambiará automáticamente a la entrada por euroconector cuando la TV se encienda.
Si el archivo MP3 seleccionado tiene una carátula tipo ID3 tag, el HS 280/HS 210 la mostrará en pantalla durante la reproducción. NOTA: si la carpeta contiene una combinación de archivos MP3 y JPEG, al seleccionar un archivo MP3 que no tenga una carátula tipo ID3 tag, en la zona de la pantalla destinada a mostrar las carátulas se mostrará una presentación de dispositivas con las fotos JPEG que haya en la carpeta. Para reproducir un elemento, búsquelo y selecciónelo.
3. Haga clic en la casilla Compartir mis multimedia. A continuación, haga clic en el icono del HS 280/HS 210, seleccione Permitir y pulse Aceptar. Si seleccionar un archivo JPEG, la imagen se mostrará en el TV. (En la esquina superior derecha de la pantalla aparecerá un indicador de pausa.) A partir de ese momento, se podrá acceder desde el HS 280/HS 210 a los archivos que haya compartido.
Si hubiera otros MP3 en la carpeta que ha seleccionado, el HS 280/HS 210 los reproducirá siguiendo el orden del menú en pantalla. •• Para pasar al archivo MP3 siguiente o anterior, pulse el botón J o I. Para detener momentáneamente la reproducción, pulse B/1. Para reanudar la reproducción, pulse de nuevo el botón B/1. •• Para salir y volver a la lista de archivos en pantalla, pulse el botón 0. Reproducir vídeos Para reproducir un archivo de vídeo, basta con seleccionarlo.
Lista de códigos de idiomas de DVD Las opciones del fabricante de discos DVD determinan la disponibilidad de las lenguas en la banda sonora o los subtítulos. Consulte la carátula del DVD para obtener dicha información. Es posible que para acceder a una lengua concreta deba introducir el código que aparece en la siguiente lista.
Especificaciones Receptor HS 280/HS 210 Sistema de altavoces Sección de audio Frencuencia de respuesta: 45Hz – 20kHz (-6dB) Media de potencia continua, modo estéreo (FTC): 65 W por canal, 120Hz – 20kHz, @ <0.3% THD, ambos canales excitados simultáneamente a 6 ohmios Sensibilidad de entrada/impedancia (entradas de línea): 240mV/47kilo ohmios Respuesta en frecuencia @ 1W (±3dB): 120Hz – 20kHz Distorsión por intermodulación de transitorios (TIM): <0.
Harman Consumer Group, Inc. 8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA 516.255.4545 (USA only) www.harmankardon.com Made in P.R.C. ©2010 Harman International Industries, Incorporated. Todos los derechos reservados. Las funciones, las especificaciones y el formato están sujetos a cambios sin previo aviso. Harman Kardon e CMMD son marcas comerciales de Harman International Industries, Incorporated, registradas en los Estados Unidos y otros países.