- ONYX STUDIO 8 Q U I C K S TA R T G U I D E 
- EN: Before using this product, read the safety sheet carefully. FR: Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement la fiche de sécurité. DA: Læs sikkerhedsarket omhyggeligt, før du bruger dette produkt. DE: Lies vor der Verwendung dieses Produkts das Sicherheitsdatenblatt sorgfältig durch. ES: Antes de usar este producto, lee la hoja de seguridad atentamente. ES-MX: Antes de usar este producto, lea la hoja de seguridad con atención. 
- * 
- EN: *Power cord quantity and plug type vary by regions. FR: * Le nombre de cordons secteur et les types des prises varient selon les régions. DA: *Strømledningens længde og stiktype varierer efter region. DE: *Anzahl und Steckertyp des Netzkabels weichen je nach Region ab. ES: * El número y el tipo de cables de alimentación puede variar según la región. ES-MX: * La cantidad de cables de alimentación y el tipo de enchufe varía según la región. 
- Low battery Charging in progress Reboot: >10S 
- EN: Low battery Charging in progress Reboot NL: Batterij bijna leeg Bezig met opladen Resetten FR: Batterie faible Recharge en cours Réinitialiser NO: Lavt batterinivå Lading pågår Tilbakestill DA: Lavt batteri Opladning i gang Nulstil PL: Niski poziom akumulatora Trwa ładowanie Resetowanie DE: Akku schwach Ladevorgang läuft Reset PT: Bateria fraca Carregamento em curso Reiniciar ES: Batería baja Carga en curso Restablecer PT-BR: Bateria descarregada Carregando a bateria Reiniciar ES-MX: 
- BT connecting BT connected BT not connected Settings < 10 m / 33 ft Bluetooth Bluetooth DEVICES HK Onyx Studio 8 Now Discoverable Connected 
- ZH-CN: 蓝牙正在连接 蓝牙已连接 蓝牙未连接 EN: Bluetooth connecting Bluetooth connected Bluetooth not connected NL: Bluetooth bezig met verbinden Bluetooth aangesloten Bluetooth niet verbonden FR: Connexion Bluetooth Bluetooth connecté Bluetooth non connecté NO: Bluetooth tilkobles Bluetooth tilkoblet Bluetooth ikke tilkoblet DA: Bluetooth opretter forbindelse Bluetooth-forbindelse er oprettet Bluetooth er ikke forbundet PL: Łączenie Bluetooth Połączono z Bluetooth Nie połączono z Bluetooth ID: DE: Bluetooth 
- Settings Bluetooth Bluetooth < 10 m / 33 ft < 10 m / 33 ft DEVICES HK Onyx Studio 8 Now Discoverable * Maximum 2 devices. 
- EN: *Maximum 2 devices SV: *Max 2 enheter FR: *2 appareils maximum RU: *Максимум 2 устройства DA: *Højst 2 enheder ZH-CN: *最多 2 台设备 DE: *Maximal 2 Geräte ZH-TW: *最多 2 個裝置 ES: *Máximo 2 dispositivos ID: *Maksimum 2 perangkat ES-MX: *Máximo 2 dispositivos JP: *最大2台のデバイス FI: *Enintään 2 laitetta KO: *최대 2대의 장치까지 연결 IT: *Massimo 2 dispositivi NL: *Maximaal 2 apparaten NO: *Maks. 
- x1 x2 EN: ress once to start or pause music playback; P Press twice to skip to the next music track. FR: ppuyez une fois pour démarrer ou mettre la lecture de A musique en pause; Appuyez deux fois pour passer à la piste musicale suivante. 
- DA: ryk én gang for at starte musikafspilningen eller sætte den T på pause; Tryk to gange for at springe til det næste musikspor. PT-BR: ressione uma vez para iniciar ou pausar a música; P Pressione duas vezes para avançar para a próxima faixa. SK: Jedným stlačením spustíte alebo pozastavíte prehrávanie hudby; Dvojitým stlačením preskočíte na nasledujúcu hudobnú skladbu. SV: ryck en gång för att starta eller pausa musikuppspelningen. T Tryck två gånger för att hoppa till nästa låt. 
- EN: Music playback pauses on the current connected device when you start music playback on a second connected device. FR: La lecture de la musique est suspendue sur l'appareil actuellement connecté lorsque vous la démarrez sur un deuxième appareil connecté. DA: usikafspilningen afbrydes midlertidigt på den aktuelt M tilsluttede enhed, når du starter musikafspilning på en anden tilsluttet enhed. 
- ES: La reproducción de música se pone en pausa en el dispositivo conectado actualmente al iniciar la reproducción de música en otro dispositivo conectado. SK: ES-MX: La reproducción de música se detiene en el dispositivo conectado actual cuando se inicia la reproducción de música en un segundo dispositivo conectado. SV: Musikuppspelningen pausas på den nuvarande anslutna enheten när du startar musikuppspelning på en annan ansluten enhet. 
- x1 x2 
- EN: When there is an incoming call, music playback pauses. Pick up the phone call and talk through microphone. FR: La musique est suspendue pendant un appel entrant. Décrochez et parlez dans le microphone. DA: Ved indgående opkald sættes musikafspilningen på pause. Besvar telefonopkaldet, og tal gennem mikrofonen. DE: Wenn ein Anruf eingeht, wird die Musikwiedergabe angehalten. Nimm den Anruf entgegen und sprich in das Mikrofon. 
- VOL 1 2 OFF EN: To play music through the audio cable, disconnect Bluetooth. (* not included) FR: Pour lire de la musique via le câble audio, déconnectez le Bluetooth. (* non incluse) ( * Not included ) DA: vis du vil afspille musik via lydkablet, skal du afbryde H Bluetooth-forbindelsen. (* ikke inkluderet) DE: renne die Bluetooth-Verbindung, um Musik über das T Audiokabel wiederzugeben. 
- ES: ara reproducir música mediante el cable de audio, P desconecta Bluetooth. (* no incluida) ES-MX: Para reproducir música a través del cable de audio, desconecte Bluetooth. (* no incluido) FI: Musiikin toistamiseksi audiokaapelin välityksellä, katkaise Bluetooth-yhteys. (* ei sisällytetty) IT: er riprodurre musica tramite il cavo audio, scollegare il Bluetooth. P (* non incluso) NL: oppel Bluetooth los om muziek af te spelen via de K audiokabel. 
- 1 2 >5S >5S < 10 m / 33 ft *Sold separately Wireless Stereo Boost pairing mode x5 L (Left channel) x1 R (Right channel) >5S 
- EN: Wireless Stereo Boost pairing mode L (Left channel) / R (Right channel) *Sold separately PT: Reforço Estéreo sem fios modo de emparelhamento L (canal esquerdo) / R (canal direito) *Sold separately FR: Mode d'appairage suramplification stéréo sans fil L (canal gauche) / R (canal droit) *Vendu séparément PT-BR: Modo de emparelhamento de conexão estéreo sem fio E (Canal esquerdo) / D (Canal direito) *Vendido separadamente DA: Trådløs stereo boost parringstilstand L (venstre kanal) / R (højre kanal 
- < 10 m / 33 ft : Connected x2 L R L R 
- EN: Music playback starts from the primary speaker. : Connected PT-BR: A reprodução da música começa na caixa de som principal. : Conectado FR: La lecture de la musique commence sur l’enceinte principale. : Connecté SK: Prehrávanie hudby sa spustí z primárneho reproduktora. : Pripojený DA: Musikafspilning starter fra den primære højttaler. : Forbindelse er oprettet SV: Musikuppspelningen startar på huvudhögtalaren. : Anslutet DE: Die Musikwiedergabe erfolgt über den Hauptlautsprecher. 
- EN FR • Transducers: Woofer 1 x 120mm, Tweeter 2 x 20mm • Transducteurs : 1 basses fréquences de 120 mm, 2 hautes fréquences de 20 mm • Rated output power: 50W RMS • Power supply: 100-240Vac, 50Hz/60Hz • Frequency response: 50Hz - 20kHz (-6dB) • Signal-to-noise ratio: > 80 dB • Battery type: Li-ion polymer 11.70 Wh (equivalent to 3.6 V/ 3250 mAh) • Battery charge time: 5 hours • Music play time: up to 8 hours (dependent on volume level and audio content) • Bluetooth® version: 5. 
- DA DE • Transducere: Bashøjttaler 1 x 120 mm, Diskanthøjttaler 2 x 20 mm • Lautsprechertreiber: Tieftöner 1 x 120 mm, Hochtöner 2 x 20 mm • Nominel udgangseffekt: 50 W RMS • Nennausgangsleistung: 50 W RMS • Strømforsyning: 100-240Vac, 50 Hz/60 Hz • Energieversorgung: 100–240 V AC, 50/60 Hz • Frekvensområde: 50 Hz - 20 kHz (-6 dB) • Frequenzbereich: 50 Hz - 20 kHz (-6 dB) • Signal-til-støjforhold: > 80 dB • Rauschabstand: > 80 dB • Batteritype: Li-ion polymer 11,70 Wh (Svarer til 3,6 V/ 3250 mAh) 
- ES ES-MX • Transductores: 1 woofer de 120 mm, 2 altavoces de agudos de 20 mm • Transductores: woofer 1 x 120 mm, tweeter 2 x 20 mm • Potencia nominal de salida: 50 W RMS • Alimentación: 100 - 240 Vca, 50 Hz/60 Hz • Respuesta en frecuencias: 50 Hz - 20 kHz (-6 dB) • Relación señal-ruido: >80 dB • Tipo de batería: Polimérica de ion-litio 11,70 Wh (equivalente a 3,6 V/3250 mAh) • Tiempo de carga de la batería: 5 horas • Tiempo de reproducción de música: hasta 8 horas (en función del nivel de volumen y el c 
- FI IT • Kaiutinelementit: Bassokaiutin 1 x 120mm; Diskanttikaiutin 2 x 20mm • Trasduttori: Woofer 1 x 120 mm, Tweeter 2 x 20 mm • Nimellinen lähtöteho: 50W RMS • Potenza nominale in uscita: 50W RMS • Virtalähde: 100-240Vac, 50 Hz/60 Hz • Alimentazione: 100-240Vac, 50 Hz/60 Hz • Taajuusvaste: 50 Hz - 20 kHz (-6 dB) • Risposta in frequenza: 50 Hz - 20 kHz (-6 dB) • Häiriöetäisyys: > 80 dB • Rapporto segnale-rumore: > 80 dB • Akkutyyppi: Li-ion polymeeri 11,70 Wh (vastaa 3,6 V/ 3250 mAh) • Tipo di 
- NL NO • Omvormers: Woofer 1 x 120 mm, Tweeter 2 x 20 mm • Høyttalerelementer: 1 x 120 mm basshøyttaler, 2 x 20mm diskanthøyttalere • Nominaal uitgangsvermogen: 50W RMS • Voeding: 100-240Vac, 50 Hz/60 Hz • Frequentierespons: 50 Hz - 20 kHz (-6 dB) • Signaal-ruisverhouding: > 80 dB • Type batterij: Li-ion polymeer 11,70 Wh (overeenkomend met 3,6 V/3250 mAh) • Nominell effekt: 50W RMS • Strømforsyning: 100-240 Vac, 50 Hz / 60 Hz • Frekvensrespons: 50 Hz - 20 kHz (-6 dB) • Signal-til-støy-forhold: > 80 dB 
- PL PT • Przetworniki: niskotonowy 1 x 120 mm, wysokotonowy 2 x 20 mm • Transdutores: Woofer 1 x 120 mm, Tweeter 2 x 20 mm • Znamionowa moc wyjścia: 50 W RMS • Potência de saída nominal: 50 W RMS • Zasilanie: 100-240 VAC, 50 Hz/60 Hz • Fonte de alimentação: 100-240 VCA, 50 Hz/60 Hz • Pasmo przenoszenia: 50 Hz - 20 kHz (-6 dB) • Resposta de frequência: 50 Hz - 20 kHz (-6 dB) • Stosunek sygnału do szumu: > 80 dB • Relação sinal/ruído: > 80 dB • Akumulator: litowo-polimerowy 11,70 Wh (odpowiednik 3, 
- PT-BR SK • Transdutores: 1 woofer de 120 mm e 2 tweeters de 20 mm • Prevodníky: Woofer 1 x 120 mm, Výškový reproduktor 2 x 20 mm • Potência de saída nominal: 50W RMS • Menovitý výstupný výkon: 50 W RMS • Fonte de energia: 100-240Vac, 50 Hz/60 Hz • Napájací zdroj: 100-240 Vac, 50 Hz/60 Hz • Resposta de frequência: 50 Hz a 20 kHz (-6 dB) • Frekvenčná odozva: 50 Hz - 20 kHz (-6 dB) • Relação sinal-ruído: > 80 dB • Pomer signálu k šumu: > 80 dB • Tipo de bateria: Polímero e íon de Li 11,70 Wh (equiv 
- SV RU • Element: Baselement 1 x 120 mm, diskant 2 x 20 mm • Преобразователи: 1 низкочастотный динамик 120 мм, 2 высокочастотных динамика 20 мм • Nominell uteffekt: 50 W RMS • Strömförsörjning: 100-240 Vac, 50 Hz/60 Hz • Frekvensomfång: 50 Hz - 20 kHz (-6 dB) • Signal/brus-förhållande: > 80 dB • Batterityp: Litiumjon-polymer 11,70 Wh (motsvarande 3,6 V/ 3250 mAh) • Номинальная выходная мощность: 50 Вт ср.-кв. • Источник питания: 100–240 В перем. 
- ZH-CN ZH-TW • 额定输出功率: 50W RMS • 額定輸出功率:50W RMS • 传感器:1 台低音扬声器 (120mm); 2 台高音扬声器 (20mm) • 电源:100-240V 交流,50Hz/60Hz • 频率响应:50Hz - 20kHz (-6dB) • 信噪比:> 80dB • 电池类型:锂离子聚合物 11.70Wh(相当于 3.6V/3250mAh) • 电池充电时间:5 小时 • 音乐播放时间:最长 8 小时(取决于音量和音频内容) • 蓝牙®版本:5.2 • 蓝牙®配置文件:A2DP 1.3、AVRCP 1.6 • 蓝牙®发射器频率范围:2400MHz – 2483.5MHz • 蓝牙®发射器功率:≤ 12dBm (EIRP) • 蓝牙®发射器调制:GFSK、π/4 DQPSK、8DPSK • 尺寸(宽 x 高 x 厚):312 x 275.8 x 163.8mm / 12.28" x 10.86" x 6.45" • 重量:3.52kg / 7. 
- ID • Transduser: Woofer 1 x 120 mm, Tweeter 2 x 20 mm • Daya output terukur: 50W RMS • Catu daya: 100-240 Vac, 50 Hz/60 Hz • Respons frekuensi: 50 Hz - 20 kHz (-6 dB) • Rasio sinyal terhadap derau: > 80 dB • Tipe baterai: Polimer Li-ion 11.70 Wh (setara dengan 3,6 V/3250 mAh) • Lama pengisian daya baterai: 5 jam • Lama pemutaran musik: hingga 8 jam (tergantung tingkat volume dan konten audio) • Versi Bluetooth®: 5.2 • Profil Bluetooth®: A2DP 1.3, AVRCP 1. 
- KO • 변환기: 우퍼 1 x 120mm, 트위터 2 x 20mm • 정격 전원 출력: 50W RMS • 전원 공급 장치: 100~240Vac, 50Hz/60Hz • 주파수 응답: 50Hz~20kHz(-6dB) • 신호 대 잡음비: >80dB • 배터리 유형: 리튬 이온 폴리머 11.70Wh(3.6V/3,250mAh에 해당) • 배터리 충전 시간: 5시간 • 음악 재생: 최대 8시간(볼륨 레벨이나 오디오 콘텐츠에 따라 달라짐) • Bluetooth® 버전: 5.2 • Bluetooth® 프로필: A2DP 1.3, AVRCP 1.6 • Bluetooth® 송신기 주파수 범위: 2,400MHz~2,483.5MHz • Bluetooth® 송신기 출력: ≤12dBm(EIRP) • Bluetooth® 송신기 변조: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK • 치수(너비 x 높이 x 깊이): 312 x 275.8 x 163.8mm/12.28 x 10.86 x 6.45" • 중량: 3.52kg/7. 
- HE AR  •מתמרים :וופר 20mm x 120mm, Tweeter 2 x 1  •ﺍﳌﺤﻮﻻﺕ :ﻣﻀﺨﻢ ﺍﻟﺼﻮﺕ  120 x 1ﻣﻢ ،ﻣﺠﻬﺎﺭ  20 x 2ﻣﻢ  •הספק מוצא נקוב50W RMS :  •ﻃﺎﻗﺔ ﺍﻟﺨﺮﺝ ﺍﳌﻘﺪﺭﺓ 50 :ﻭﺍﻁ ﺟﺬﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺍﳌﺮﺑﻊ  •אספקת חשמל100-240Vac, 50 Hz/60 Hz :  •ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ 240 – 100 :ﻓﻮﻟﺖ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﱰﺩﺩ ~  50/60ﻫﺮﺗﺰ  •תגובת תדר(50 Hz - 20 kHz) -6 dB :  •ﺍﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﺍﻟﱰﺩﺩ 50 :ﻫﺮﺗﺰ ~  20ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ) -6ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ(  •יחס אות לרעש80 dB < :  •ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﱃ ﺍﻟﺘﺸﻮﻳﺶ 80 < :ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ  •סוג סוללה Li-ion :פולימר 
- EN: If the speaker will not be used for a long period of time, please recharge the battery at least once every 3 months. Battery life will vary due to usage patterns and environmental conditions. FR: Si l’enceinte n’est pas utilisée sur une longue période, rechargez la batterie au moins tous les 3 mois. La durée de vie de la batterie dépend du comportement d’utilisation et des conditions environnementales. 
- Активная акустическая система Изготовитель: Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901 Коннектикут, г.Стэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис 1500 Сделано в Китае Импортер: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к. 1 Гарантийный период: 1 год Срок службы: 2 года Информация о сервисных центрах: www.harman. 
- The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados para avaliação da conformidade de produtos para telecomunicações e atende aos requisitos técnicos aplicados. Para maiores informações, consulte o site da Anatel – www. 
- HA_HK Onyx Studio 8_QSG_CR_V11