ITEM #0747603, 0747604 ECHOLAKE CEILING FAN MODEL #00894, 00893 UL MODEL #52-GV Harbor Breeze® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved. Español p. 19 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday 8 a.m. - 5 p.m.
TABLE OF CONTENTS PACKAGE CONTENTS Package Contents...................................................................................................... 3 A Hardware Contents..................................................................................................... 4 Preparation ............................................................................................................... 4 H Safety Information..................................................................................
HARDWARE CONTENTS SAFETY INFORMATION READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS AA Wire Connector Qty. 4 DD BB CC Fan Pull Chain Extension Qty. 1 (NOT TO SCALE) EE Light Pull Chain Extension Qty. 1 (NOT TO SCALE) Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. • When using an existing outlet box, be sure the box is securely attached to the building structure and can support the full weight of the fan, so to avoid potential serious injury or death.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Determine mounting method to use. A - Downrod Mount (standard or angled ceiling) B - Closemount (normal ceiling only) 4. Install the mounting bracket (A) to the outlet box (not included) using the two screws provided with the outlet box. Securely tighten the two screws. 1 IMPORTANT: lf using the angle mount, check to make sure the ceiling angle is not steeper than 20°.
DOWNROD STYLE FAN MOUNTING CLOSEMOUNT STYLE FAN MOUNTING 3. Loosen the two set screws from the yoke. Slip downrod assembly (E) into yoke, aligning holes in downrod assembly (E) and yoke. Insert the pin through yoke and downrod assembly (E), then insert clip into pin until it snaps into place. Tighten set screws. Slide the yoke cover (D) down over the motor housing (H). 4. Install hanger ball on the top of downrod assembly (E) into mounting bracket (A) opening.
WIRING FINAL INSTALLATION NOTE: BLACK wire is hot power for fan. BLUE wire is hot power for light kit. WHITE wire is common for fan and light kit. GREEN wire is ground wire. If house wires are different colors than referred to above, stop immediately. Consult a licensed electrician to determine proper wiring. 2. To connect wires, twist wire ends together and screw wire with wire connectors (AA) in a clockwise direction. Tape the wire connectors (AA) and wires together with electrical tape (not included).
FINAL INSTALLATION FINAL INSTALLATION 5. Fasten the blade bracket (F) to the motor by inserting the alignment post into the slot on the bottom of the motor housing (H) and tightening the blade bracket screws with washers. Please note that the blade bracket screws with washers are pre-installed into the blade bracket (F). 5 8 H F NOTE: The switch cup has an access hole that is sealed with a waterproof rubber plug. Remove the rubber plug to allow the screwdriver to reach the screws in the blade bracket.
FINAL INSTALLATION FINAL INSTALLATION 11. Place glass (J) on the preassembled pipe on light kit (I) until it is flush with the preassembled metal disk. Secure with previously removed hex nut, bowl cap (L) and finial (M). Tighten securely. 14. Place the plug (FF) into the center hole of the switch housing cover. 11 14 Switch housing cover I J I L 12. Attach fan pull chain extension (BB) and light pull chain extension (CC). M FF 15.
OPERATING INSTRUCTIONS CARE AND MAINTENANCE 1. PULL CHAIN: • The fan pull chain is for motor speed control: High, Medium, Low and Off. Pull chain once for each position. • Important: Shut off main power supply before beginning any maintenance. • • Do not use water or detergents when cleaning the fan or fan blades. A dry dust cloth or lightly dampened cloth will be suitable for most cleaning. • Clean fan housing with only a soft brush or lint-free cloth to avoid scratching the finish.
WARRANTY The manufacturer warrants this fan to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for lifetime limited from the date of purchase. This warranty applies only to the original purchaser. The manufacturer agrees to correct such defect at no charge or at our option replace the ceiling fan with a comparable or superior model. To obtain warranty service, present a copy of your sales receipt as proof of purchase.
ARTÍCULO #0747603, 0747604 VENTILADOR DE TECHO ECHOLAKE MODELO #00894, 00893 MODELO UL #52-GV Harbor Breeze® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados.t ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a jueves, de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
CONTENIDO DEL PAQUETE ÍNDICE Contenido del paquete............................................................................................. 21 A Aditamentos.............................................................................................................. 22 Preparación.............................................................................................................. 22 H Información de segurida...................................................................................
ADITAMENTOS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES AA Conector de cables Cant. 4 BB CC Extension para Extension para la cadena de tiro la cadena de tiro del ventilador del kit de iluminación Cant. 1 Cant. 1 (NO ESTÁ A ESCALA) (NO ESTÁ A ESCALA) DD Tornillo del aspa Cant. 16 EE FF Empaquetadura de goma Cant. 1 (NO ESTÁ A ESCALA) Tapón Cant. 1 Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Determine el método de instalación que utilizará. 4. Instale el soporte de montaje (A) en la caja de salida (no se incluye) con los dos tornillos que se incluyen con la caja de salida. Apriete firmemente los dos tornillos. 1 a. Montaje de varilla (techos normales o en ángulo) 4 Caja de salida b.
ESTILO DE MONTAJE DE VARILLA DEL VENTILADOR ESTILO DE MONTAJE CERRADO DEL VENTILADOR 3. Afloje los dos tornillos de fijación de la horquilla. Deslice el ensamble de la varilla (E) en la horquilla, alineando los orificios del ensamble de la varilla (E) y la horquilla. Inserte el pasador por la horquilla y el ensamble de la varilla (E), luego inserte el sujetador que retiró con anterioridad en el pasador hasta que encaje en su lugar. Apriete los tornillos de fijación.
CABLEADO INSTALACIÓN FINAL NOTA: El conductor NEGRO es el que proporciona alimentación al ventilador. El conductor AZUL es el conductor con alimentación del kit de iluminación. El conductor BLANCO es el conductor común para el ventilador y el kit de iluminación. El conductor VERDE es de puesta a tierra. Si los conductores interiores son de color diferente a los mencionados anteriormente, deténgase de inmediato. Consulte con un electricista certificado para que determine el cableado correcto. 2.
INSTALACIÓN FINAL INSTALACIÓN FINAL 5. Fije la abrazadera del aspa (F) al motor insertando el poste de alineación en la ranura de la parte inferior de la carcasa del motor (H) y ajuste los tornillos de las abrazaderas de aspa con las arandelas. Tenga en cuenta que los tornillos de las abrazaderas de aspa con arandelas están preinstalados en la abrazadera del aspa. Repita el paso para las abrazaderas de aspa restantes (F).
INSTALACIÓN FINAL INSTALACIÓN FINAL 11. Coloque el vidrio (J) en el tubo preensamblado del kit de iluminación (I) hasta que quede al ras con el disco de metal preensamblado. Fije con la tuerca hexagonal, la tapa de la pantalla (L), y el remate (M) que retiró previamente. Apriete firmemente. 14. Reemplace el tapón (FF) del orificio central de la cubierta de la carcasa del interruptor. 11 14 Cubierta de la carcasa del interruptor I J L 12.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO 1. CADENA DE TIRO: • La cadena de tiro del ventilador es para controlar la velocidad del motor: alta, media, baja y apagado. Jale la cadena de tiro una vez para cada velocidad. • • • • La cadena de tiro de la luz controla la lámpara para ENCENDERLA o APAGARLA cada vez que se tira de ella.
GARANTÍA El fabricante garantiza que este ventilador no presenta defectos de fabricación ni en los materiales presentes en el momento del transporte desde la fábrica, durante un período limitado de por vida a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida solo para el comprador original. El fabricante acepta reparar dichos defectos sin cargo o, según nuestro criterio, reemplazar el ventilador de techo por un modelo comparable o superior.