Facial Tanner HB175
1 2 3 4
ENGLISH 4 DEUTSCH 9 NEDERLANDS 15 FRANÇAIS 21 ITALIANO 27 ESPAÑOL 33 РУССКИЙ 39
ENGLISH Introduction With this face tanner you can suntan at home. A timer ensures that each session does not last longer than 60 minutes. Just as with natural sunlight, overexposure must be avoided (see chapter ‘Tanning and your health’). Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. ●● Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the mains voltage in your home before you connect the appliance.
ENGLISH ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● 5 regarding the use of the tanning appliance by a person who assumes responsibility for their safety. Persons younger than 18. Persons who tend to freckle. Persons having abnormal discolored patches on skin. Persons having more than 16 moles (2 mm or more) on the body. Persons having atypical moles (defined as asymmetrical moles larger than 5 mm in diameter with variable pigmentation and irregular borders; in case of doubt, seek medical advice).
ENGLISH Certain medical conditions or side effects of certain medicines may be aggravated by UV exposure. In case of doubt, seek medical advice Tanning sessions: how often and how long? Safe tanning means, among other things: allowing your skin to get used to the UV radiation. A tanning program usually consists of a course of ten exposures. You can determine the duration of each exposure by referring to the column for your skin type in the table below.
ENGLISH Duration of the tanning session in minutes for persons with very sensitive skin for persons with normal sensitive skin for persons with less sensitive skin 6th session 10-15 20-25 30-40 7th session 10-15 20-25 30-40 8th session 10-15 20-25 30-40 9th session 10-15 20-25 30-40 10th session 10-15 20-25 30-40 7 Using the appliance 1 Place the appliance on a solid, flat and stable surface. ●● The appliance can be placed in two positions: upright and tilted. (Fig.
ENGLISH Always have the tanning lamps and starters replaced by a service centre authorised by Hapro. Only they have the knowledge and skills required for this job and the original spare parts for your face tanner. Additional or replacement goggles can be ordered at your local dealer. Environment ●● The lamps of face tanners contain substances that may pollute the environment.
DEUTSCH 9 Einführung Mit diesem Gesichtsbräuner können Sie sich bequem zu Hause bräunen. Ein Timer sorgt dafür, dass ein Bräunungsbad nicht länger als 60 Minuten dauert. Ebenso wie bei natürlichem Sonnenlicht ist ein zu langes UV-Bräunungsbad unbedingt zu vermeiden (siehe Kapitel “Gesundes Bräunen”). Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Geräts sorgfältig durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
DEUTSCH ●● Das Bräunungsgerät nicht bei defektem oder nicht vorhandenem Filter oder Gesichtsbräuner benutzen. ●● Achten Sie darauf, dass während der Sitzung keine anderen Personen, insbesondere Kinder, in der Nähe sind. Ein Bräunungsgerät darf nicht benutzt werden von: ●● Personen mit verminderter sensorischer und/oder mentaler Kapazität ●● Personen ohne Erfahrung mit Bräunungsgeräten.
DEUTSCH 11 UV und Ihre Gesundheit Bei moderater Anwendung kann UV-Strahlung einen positiven Effekt auf die Haut und die allgemeine Gesundheit haben. Es ist deshalb wichtig, den Empfehlungen bezüglich der Strahlungsdauer, den Bestrahlungsintervallen und der Entfernung zur Leuchte Folge zu leisten. UV-Strahlung kann zu Haut- oder Augenschäden führen, die nicht heilbar sind. Diese biologischen Effekte hängen von der Qualität und Menge der Strahlung ab sowie von der Hautempfindlichkeit der einzelnen Personen.
DEUTSCH Hinweis:Eine gleichmäßig schöne Bräune erhalten Sie, indem Sie das Gesicht während des Bräunungsbads von Zeit zu Zeit nach links und rechts drehen, damit das UV-Licht auch die Seiten des Gesichts bräunen kann. Hinweis:Wenn Ihre Haut nach dem Bräunungsbad etwas spannt, können Sie eine Feuchtigkeitscreme auftragen. Dauer der Bräunung in Minuten Bei sehr empfindlicher Haut Bei normaler Haut Bei wenig empfindlicher Haut 1.
DEUTSCH 13 Die Schutzbrille erfüllt die Anforderungen der Schutzklasse II entsprechend der Richtlinie 89/686/EEC. Reinigung Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose, und lassen Sie das Gerät abkühlen. ●● Reinigen Sie das Gerätegehäuse mit einem feuchten Tuch. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Innere des Geräts gelangt. Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes keine Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Benzin oder Azeton.
DEUTSCH Fehlerbehebung Sollten Probleme auftauchen, die sich mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben lassen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Hapro Händler in Verbindung. Problem Lösung Das Gerät startet nicht. Prüfen Sie, ob der Netzstecker fest in der Steckdose steckt. ı Möglicherweise liegt ein Stromausfall vor. Prüfen Sie mit einem anderen Gerät, ob die Stromversorgung intakt ist. Die Bräunung entspricht nicht der Erwartung.
NEDERLANDS 15 Inleiding Met deze gezichtsbruiner kunt u thuis bruin worden. Een timer zorgt ervoor dat een sessie niet langer dan 60 minuten duurt, want net als bij de echte zon dient overmatige blootstelling te worden vermeden (zie hoofdstuk ‘Bruinen en uw gezondheid’). Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen.
NEDERLANDS ●● Maak nooit gebruik van het zonneapparaat wanneer de tijdsklok niet (goed) functioneert. ●● Maak nooit gebruik van het zonneapparaat wanneer het filterglas van de gezichtsbruiner gebroken, niet goed gemonteerd of verwijderd is. ●● Zorg dat er geen anderen – in het bijzonder kinderen – in de ruimte zijn wanneer het zonneapparaat aan staat.
NEDERLANDS 17 Bruinen en uw gezondheid De zon, UV en bruinen De zon De zon levert verschillende soorten energie: het zichtbare licht stelt ons in staat om te zien, het ultraviolette licht (UV) bruint onze huid en het infrarode licht (IR) in zonnestralen zorgt voor de warmte waarin we ons zo graag koesteren. UV en uw gezondheid Gematigde blootstelling aan ultraviolet licht heeft een positief effect op de huid en de algehele gezondheid.
NEDERLANDS (bijvoorbeeld omdat uw huid na de sessie trekt en pijnlijk aanvoelt), raden we u aan de duur van de sessie met bijv. 5 minuten te verkorten. Opmerking: Als u een mooie, egale bruine tint wilt krijgen, draai dan uw hoofd tijdens de sessie af en toe naar links en naar rechts zodat ook de zijkanten van het gezicht gelijkmatig worden blootgesteld. Opmerking: Als uw huid wat strak aanvoelt na de bruiningssessie, kunt u een vochtinbrengende crème opbrengen.
NEDERLANDS 19 Beschermbril De beschermbril is uitsluitend bedoeld voor gebruik bij bruining met een bruiningsapparaat van Hapro en dient niet te worden gebruikt voor andere doeleinden. De beschermbril voldoet aan beschermingsklasse II, overeenkomstig richtlijn 89/686/EEG. Schoonmaken Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voordat u het gaat schoonmaken. ●● Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een vochtige doek. Voorkom dat er water in het apparaat loopt.
NEDERLANDS Onderzoek zorgvuldig of de zonneapparatuur goed is geïnstalleerd, voordat u een beroep doet op de garantie. Indien u onterecht een beroep op garantie doet, worden de servicekosten in rekening gebracht. Problemen oplossen Als u een probleem hebt met dit apparaat en u er niet in slaagt dit probleem op te lossen met behulp van onderstaande informatie, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde Hapro dealer.
FRANÇAIS 21 Introduction Ce solarium facial vous permet de bronzer chez vous. Un minuteur coupe automatiquement l’alimentation de l’appareil après 60 minutes de bronzage pour éviter toute surexposition (voir le chapitre « Bronzage et santé »). Important Avant d’utiliser l’appareil, lisez les instructions ci-dessous et conservez ce mode d’emploi pour un usage ultérieur. ●● Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension secteur locale.
FRANÇAIS ●● Assurez-vous que toute personne n’utilisant par l’appareil, en particulier les enfants, ne se trouve pas près de l’appareil pendant son fonctionnement.
FRANÇAIS 23 Les UV et votre santé Une exposition modérée aux rayons UV peut avoir un effet positif sur la peau et sur la santé en général. Par conséquent, il est important de suivre les recommandations fournies concernant la durée d’exposition, l’intervalle entre les expositions et la distance par rapport à la lampe. Les rayons UV peuvent entraîner des dommages cutanés ou oculaires parfois irréversibles.
FRANÇAIS Durée de la séance de Pour personnes à bronzage en minutes peau très sensible Pour personnes à peau normale Pour personnes à peau peu sensible 1re séance 9 9 9 pause d’au moins 48 heures pause d’au moins 48 heures pause d’au moins 48 heures pause d’au moins 48 heures 2e séance 10-15 20-25 30-40 3e séance 10-15 20-25 30-40 4e séance 10-15 20-25 30-40 5e séance 10-15 20-25 30-40 6e séance 10-15 20-25 30-40 7e séance 10-15 20-25 30-40 8e séance 10-15 20-25 30
FRANÇAIS 25 N’utilisez jamais de tampons à récurer, ni de produits abrasifs tels que détergents à récurer, essence ou acétone pour nettoyer l’appareil. 1 Nettoyez les lunettes de protection à l’aide d’un chiffon humide. Remplacement Avec le temps (après plusieurs années en cas d’utilisation normale), l’intensité de la lumière émise par les lampes diminue, ainsi que leur efficacité. Vous pouvez compenser cette perte d’efficacité en augmentant le temps d’exposition ou en remplaçant les lampes.
FRANÇAIS Problème Solution Il y a peut être une panne de courant. Vérifiez si l’alimentation électrique fonctionne en branchant un autre appareil. Résultats de bronzage peu satisfaisants. Le programme de bronzage que vous suivez n’est pas adapté à votre type de peau. Consultez le tableau de la section « Séances de bronzage : durée et fréquence ». La distance de bronzage entre les lampes et votre visage dépasse la distance recommandée.
ITALIANO 27 Introduzione Con questo nuovo solarium facciale potrete abbronzarvi a casa. Il timer fa in modo che ciascuna seduta non possa durare più di 60 minuti. Come nel caso dei raggi del sole, è sempre meglio evitare le esposizioni eccessive (vedere il capitolo “L’abbronzatura e la salute”). Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente le istruzioni e conservatele per eventuali riferimenti futuri.
ITALIANO Un apparecchio abbronzante non deve essere usato con: ●● Persone con capacità sensoriale e/o mentale ridotta ●● Persone che non conoscono o che non hanno mai utilizzato dispositivi abbronzanti, tranne le persone sottoposte a supervisione o che hanno ricevuto istruzioni sull’uso del dispositivo abbronzante da parte di un terzo che si assume la responsabilità della loro sicurezza.
ITALIANO 29 Le radiazioni UV possono causare danni alla pelle e agli occhi che potrebbero rivelarsi irreversibili. Questi effetti biologici dipendono dalla qualità e dalla quantità delle radiazioni, oltre che dalla sensibilità della pelle dell’individuo. La pelle potrebbe sviluppare delle scottature in caso di sovraesposizione.
ITALIANO Durata della seduta abbronzante in minuti per persone con per persone con pelle molto sensibile pelle normale per persone con pelle poco sensibile 1° seduta 9 9 9 intervallo di almeno 48 ore intervallo di almeno 48 ore intervallo di almeno 48 ore intervallo di almeno 48 ore 2° seduta 10-15 20-25 30-40 3° seduta 10-15 20-25 30-40 4° seduta 10-15 20-25 30-40 5° seduta 10-15 20-25 30-40 6° seduta 10-15 20-25 30-40 7° seduta 10-15 20-25 30-40 8° seduta 10-15 20
ITALIANO 31 Non usate prodotti o sostanze abrasive come benzina o acetone per pulire l’apparecchio. 1 Pulire gli occhiali di protezione con un panno umido. Sostituzione Dopo un certo periodo di utilizzo dell’apparecchio (con un uso normale in genere dopo alcuni anni), l’efficienza delle lampade inizierà a diminuire gradualmente. In questo caso, vi accorgerete che la capacità abbronzante delle lampade risulterà minore.
ITALIANO Problema Soluzione Scarsi risultati di abbronzatura. Non avete seguito il ciclo di abbronzatura più adatto al vostro tipo di pelle. Controllate la tabella “Sedute abbronzanti: quante volte e per quanto tempo?” La distanza fra il viso e le lampade è maggiore di quella prevista. Dopo un certo periodo di utilizzo, la capacità abbronzante delle lampade inizierà a diminuire. Questo fenomeno risulterà evidente solo dopo alcuni anni.
ESPAÑOL 33 Introducción Con este solárium facial, puede broncearse en su casa. Cuenta con un temporizador que garantiza que las sesiones no duren más de 60 minutos. Al igual que con la luz solar natural, se debe evitar la exposición excesiva (ver capítulo “El bronceado y la salud”). Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro.
ESPAÑOL No deben usar un dispositivo de bronceado: ●● Personas con capacidad sensorial o mental reducida ●● Personas sin los conocimientos o la experiencia suficientes con aparatos de bronceado, a menos que cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de bronceado de una persona que asuma la responsabilidad por su seguridad ●● Personas menores de 18 años ●● Personas con tendencia a tener pecas ●● Personas con zonas decoloradas anómalas en la piel ●● Personas con más d
ESPAÑOL 35 La radiación UV puede causar daños a la piel o a los ojos que podrían ser irreversibles. Estos efectos biológicos dependen de la calidad y la cantidad de la radiación, así como de la sensibilidad de la piel de cada persona. La piel puede desarrollar quemaduras después de una exposición excesiva.
ESPAÑOL Duración de la sesión de bronceado en minutos Para personas con piel muy sensible Para personas con piel de sensibilidad normal Para personas con piel poco sensible 1ª sesión 9 9 9 descanso de al menos 48 horas descanso de al menos 48 horas descanso de al menos 48 horas descanso de al menos 48 horas 2ª sesión 10 - 15 20 - 25 30 - 40 3ª sesión 10 - 15 20 - 25 30 - 40 4ª sesión 10 - 15 20 - 25 30 - 40 5ª sesión 10 - 15 20 - 25 30 - 40 6ª sesión 10 - 15 20 - 25 30 -
ESPAÑOL 37 No utilice estropajos ni líquidos o agentes abrasivos, gasolina ni acetona, para limpiar el aparato. 1 Limpie las gafas protectoras con un paño húmedo. Sustitución La luz de las lámparas de bronceado perderá intensidad con el tiempo (es decir, tras unos años de uso normal). Cuando esto ocurra, notará que la capacidad de bronceado del aparato disminuye. Para solucionar este problema programe un tiempo de bronceado ligeramente superior o sustituya las lámparas.
ESPAÑOL Problema Solución Puede que haya un fallo de suministro de energía. Compruebe si la toma de corriente funciona conectando otro aparato. Resultados deficientes de bronceado. No se ha seguido la tabla de bronceado adecuada para su tipo de piel. Consulte la tabla del capítulo “Sesiones de bronceado: frecuencia y duración”. La distancia entre las lámparas y la cara es superior a la aconsejada. Después de utilizar durante mucho tiempo las lámparas, la capacidad de bronceado disminuye.
РУССКИЙ 39 Введение С помощью этого мини-солярия для лица Вы можете загорать в домашних условиях. Таймер гарантирует, что каждый сеанс загара не будет длиться более 60 минут. Как и в случае естественного загара, следует избегать чрезмерного облучения (смотри главу „Загар и Ваше здоровье”). Внимание До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
РУССКИЙ ●● Если на коже постоянно появляются покраснения или язвы, или изменились пигментные невусы, проконсультируйтесь с врачом перед тем, как возобновить сеансы загара. ●● Не используйте солярий, если таймер поврежден. ●● Не используйте солярий, если фильтр прибора поврежден или удален. ●● Убедитесь, что лица, не пользующиеся прибором, особенно дети, не находятся рядом, когда используется солярий.
РУССКИЙ 41 Загар и ваше здоровье Солнце, УФ и загар Солнце Солнце излучает энергию различных видов. Видимый свет позволяет нам видеть, ультрафиолет (УФ) - загорать, а инфракрасное излучение (ИК), входящее в спектр солнечного излучения, дарит приятное тепло. УФ и ваше здоровье При умеренном применении УФ-излучение может оказывать положительное воздействие и на кожу, и на здоровье человека в целом.
РУССКИЙ Например Предположим, вы проводите 10-дневный курс загара, состоящий из 6-минутного сеанса в первый день и 25-минутных сеансов в последующие девять дней. Продолжительность всего курса в этом случае составит (1 x 9 минут) + (9 x 25 минут) = 234 минут. За год можно пройти 6 курсов, поскольку 6 х 234 минут = 1404 минут. Таблица Из таблицы видно, что первый сеанс загара всегда составляет 6 минут, независимо от чувствительности кожи.
РУССКИЙ РУССКИЙ 43 4 Оденьте защитные очки, входящие в комплект. 5 Установите таймер на соответствующий период времени загара. (Рис. 2) 6 Вы должны находиться перед мини-солярием для загара лица. ●● Расстояние между Вашим лицом и лампами солярия должно составлять 10 см. (Рис. 3) Когда установленный период времени истечет, таймер автоматически выключит прибор. 7 Всегда отключайте прибор от розетки электросети после использования.
РУССКИЙ Гарантия и обслуживание Все неисправности, возникшие в результате дефектов материала или производства, которые возникают во время гарантийного периода, будут устранены бесплатно при предъявлении оригинального счета-фактуры. Гарантийный период составляет 24 месяца. С вопросами по гарантии, пожалуйста, обращайтесь к Вашему дилеру. Ваш новый солярий для лица предназначен для домашнего использования, но не для коммерческих целей.
Declaration of Confirmity Manufacturer Hapro International b.v. Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, The Netherlands www.hapro.com Product identification Hapro Summer Glow HB175 This document is valid for all above mentioned types produced from 01/02/2011. Means of conformity The products are in conformity with Directive 2004/108/EC of the European Community and the Low-Voltage Directive 2006/95/EC of the European Community.
Dichiarazione di conformità Hapro International b.v. Fleerbosseweg 33 4420 AC Kapelle, Pays-Bas www.hapro.com Identification du produit Hapro Summer Glow HB175 Ce document est valable pour tous les types fabriqués à partir de 01/02/2011. Moyens de conformité Les produits sont conformes à la Directive 2004/108/CE de la Communauté européenne et à la Directive “Basse Tension” 2006/95/CE de la Communauté européenne.
a VDL Company ©2011 Hapro International, 34021 rev. 00 www.hapro.