EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Talis 32040xx1 32041001 32146001 32057xx1 Talis 32240xx1
English Français Technical Information Données techniques Recommended water pressure 15 - 75 PSI Max. water pressure 145 PSI Recommended hot water temp. 120° - 140° F* Max. hot water temp 176°F* Flow rate - 32040xx1, 32041001 1.2 GPM 32057xx1 Flow rate - 32146001 1.0 GPM 2.2 GPM Flow rate - 32240xx1 1¼" Hole size in mounting surface Max.
Español Datos tecnicos Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI Presión en servicio max. 145 PSI Temperatura recomendada del 120º - 140º F* agua caliente Temperatura del agua caliente max. 176º F* 1.2 GPM Caudal máximo - 32040xx1, 32041001, 32057xx1 Caudal máximo - 32146001 1.0 GPM 2.
32240xx1 3⅝" 3" 7⅜" 6⅝" 7" 6¼" 32040xx1 1⅞" 1⅞" 1⅛" 5" max. 1⅝" 15" 4¼" max 1⅝" 15" 1⅛" ⅜ ⅜" 32041001 32146001 32057xx1 88509xx0 3" 6⅝" 7⅜" 1¼" 3½" 2¼" max. 1⅝" 14⅛" 1⅛" 4¼" ⅜ 4 4⅝" 1⅞" 1¼" O.D.
Installation / Installation / Instalación 1a English 1b Français Español Place the faucet and sealing gasket on the mounting surface. Placez le robinet et le joint d’étanchéité sur la surface de montage. Coloque el grifo y el aro de sellado sobre la superficie de montaje. If the mounting surface is less than ³⁄₁₆" thick, trim the sealing washer. Si la surface de montage est inférieure à ³⁄₁₆ po d'épaisseur, découpez la rondelle.
2 3 9m m m m 16 5.9 ft-lb 1 2 5 ft-lb English Français Español Install the washer and the mounting collar. Installez la rondelle et le collier de montage. Instale la arandela y el collar de montaje. Tighten the collar using a flat head screwdriver. Serrez le collier de montage. Apriete el collar de montaje. Connect the supply hoses to the stops. Installez les tuyaux d’arrivée flexibles sur les butées d’arrêt.
4 5 1 2 > 2 min. 3 1.5 ft-lb English Français 22 mm Español 32040xx1 / 32240xx1 only: 32040xx1 / 32240xx1 seulement: 32040xx1 / 32240xx1 solamente: Install the pull rod. Installez la tirette. Instale el tirador. Flush the hot and cold supplies for at least 2 minutes. Rincez les conduites d’alimentation en eau chaude et froide pendant au moins 2 minutes. Lave los suministros de agua caliente y agua fría durante al menos 2 minutos.
Installation / Installation / Instalación 1 2 1 2 2 1 3 5 4 3 2 1 6 7 shorter plus cort más corto Petroleum-based plumbers putty can damage the surface of some sinks. Please consult the manufacturer of the sink regarding compatible sealants. 8 longer plus longs más largo Le mastic de pétrole-basé peut endommager la surface de quelque baignoires. S'il vous plaît consulter le fabricant du baignoire quant aux enduits d'étanchéité acceptables.
Set the High Temperature Limit Stop (optional) / Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) / Ajuste el tope de límite de alta temperatura (opcional) 1 2 3 1 1 2 2 4 mm 3 4 2 140°F 50° F 44 PSI 1 6 1 2 1 2 5 Nm 3.
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 32040xx1 / 32041xx1 / 32146001 97406xx0 32096xx0 97209000 96338000 98193000 (32x2) 95646001 95140000 95008000 98186000 (30x2) 88509xx0 98750000 96657xx0 92604000 (35x2) 92877xx0 - 32040xx1, 32041xx1, 32057xx1 98453000 - 32146001 98722000 97736000 96016000 96321001 92036xx0 13912xx0 xx = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 82 = Brushed Nickel 10
32057xx1 97406xx0 98352xx0 97209000 96338000 98193000 (32x2) 95646001 95140000 98186000 (30x2) 95008000 98324000 92604000 (35x2) Cleaning / Nettoyage / Limpieza 1 2 22 mm 11
User Instructions / Instructions de service / Manejo on ouvert abierto cold froid frío off fermé cerrar hot chaud caliente 32057xx1 only/seulement/solamente on ouvert abierto off fermé cerrar hot chaud caliente cold froid frío 12
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: • Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed. • • Select a cleaning agent specifically intended for the type of product.
• Ne pulvérisez pas les nettoyants directement sur le produit car des gouttes pourraient entrer dans les ouvertures et les fentes et causer des dommages. Lorsque vous utilisez des nettoyants par pulvérisation, pulvérisez le nettoyant sur un chiffon ou une éponge douce. Important • Le résidu provenant des savons et des shampoings peut causer des dommages. Rincez le produit avec de l'eau propre après chaque utilisation.
Limited Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products that are purchased by a consumer in the United States or Canada after March 1, 1996, and installed in either in the United States or in Canada. WHO IS COVERED BY THE WARRANTY This warranty extends to the original purchaser only. This warranty is non-transferable.
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT.