Installation & Assembly
12
English Français Español
Add ⁷⁄₁₆" (11 mm) to X.
Cut the retainer plate screws so
that they are X + ⁷⁄₁₆" (X +11
mm) long.
Ajoutez ⁷⁄₁₆ po (11 mm) à X.
Coupez les vis de la plaque
d'arrêt afin que leur longueur
soit de X + ⁷⁄₁₆ po (X + 11 mm).
Agregue ⁷⁄₁₆" (11 mm) a X.
Corte los tornillos de la placa
de sujeción de modo que el
largo sea X + ⁷⁄₁₆" (X + 11 mm).
Place a small amount of caulk at
the top and side grout joints.
Make sure that the stops are
open.
Placez une petite quantité de
pâte d'étanchéité au niveau des
joints de coulis en haut et sur
les côtés.
Assurez-vous que les vannes
d'arrêt soient ouvertes.
Coloque una pequeña cantidad
de calafate en la parte superior
y uniones de lechada de cemen-
to laterales.
Asegúrese de que las llaves de
paso estén abiertas.
X +
⁷⁄₁₆"
X +
⁷⁄₁₆"
X + 11
16
15
open
ouvert
abierto