Installation & Assembly

Bezpečnostné pokyny
Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišli
pomliaždeninámareznýmporaneniam.
Použitiedržiaka40513XXXpodľaurčenia:Držiak
nieježiadenlekárskyprodukt,niejevhodný
pretelesnepostihnutéosoby,jeurčenýibapre
súkromnýsektor.
Nadržaniesasmiepoužívaťvýlučnedržiak,
ostatnéproduktyniesúvhodnénatentoúčel
použitia.
Upevneniepodľapredpisovapevnéosadenie
montovanýchproduktovtrebakontrolovaťv
periodickýchčasovýchintervaloch(ročne).
Slovensky
Čištění (viďstrana20)apriložená
brožúra
Priplneníačisteníčerpadlaodoberteveko.
Montáž (viď strana
18)
Rozmery (viďstrana16-17)
Sklomábyťinejveľľkostinežjezobrazené,
lebosavyfukujeústami.Niejenárokna
reklamáciu.
Nepoužívaťsilikónsobsahomkyseliny
octovej!
Pokyny pre montáž
Primontážiproduktukvalikovanýmodborným
personálomjenutnédbaťnato,abyupevňovacie
plochybolivcelomrozsahuupevneniarovné(žiadne
vyčnievajúceškáryalebonavzájompredsadené
obklady),abykonštrukciastenybolapremontáž
produktuvhodnáazvlášťabyvnejneboližiadneslabé
miesta.Priloženévrutyahmoždinkysúvhodnélenpre
betón.Priinýchkonštrukčnýchmateriálochstenyjenutné
riadiťsaúdajmivýrobcuhmoždiniek.
Servisné diely (viďstrana20)
XXX=kódpovrchovejúpravy
000=chróm
820=brushednickel
Popis symbolov
安全技巧
装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手
套。
按规定使用握柄40513XXX:握柄乃非医疗产
品,它不适用于身体受到损害的人员,而只适
用于私人范畴。
握柄只用于握持,其它产品不适用于此项使用
用途。
应定期(每年)检查已装配好的产品是否正常
固定和固定定位。
中文
清洗 (参见第20页)并附有小手
高泵和盖子,用于加注和排放。
安装 (参见第 18 页)
大小 (参见第16-17页)
玻璃由于使用嘴吹开的,所以尺寸可能
与图示不同。
请勿使用含有乙酸的硅!
安装提示
在安装产品的位置,安装人员必须确保安装面的墙
面是平的(没有突出物或瓷砖没有突起),墙体结
构适合产品的安装并没有弱点。包装内的膨胀螺丝
只适用于混凝土墙体。对于其他墙体结构必须咨询
膨胀螺丝生产商的建议。
备用零件 (参见第20页)
XXX=颜色代码
000=镀铬
820=镍拉丝
符号说明
7