Installation Instructions / Warranty Allegro E 04076XX0
English Allegro E Lowrider Kitchen Faucet 04076XX0 Do not twist or kink the supply hoses! Technical information Installation considerations Recommended water pressure 14.7 - 72.5 psi Max. water pressure 147 psi Recommended hot water temp. 120˚ - 140˚ F* Max. hot water temp 165˚F* Hole size in mounting surface 1 3/8" Max. mounting surface depth 2 3/8" Flow rate 2.
English Installation Position the faucet and sealing ring on the countertop. Install the plastic washer, fiber washer, friction washer, and mounting nut. Tighten the tensioning screws. If the countertop is thicker than 1 3/8", omit the plastic washer. < 1 3/8" > 1 3/8" Connect the handspray hose to the handspray supply hose with the squeezing connection. Use two wrenches, so that the hoses do not twist. A twisted hose may become loosened from the faucet, which can cause a leak.
English Install the hose weight. Pull out on the handspray. If the handspray does not retract smoothly, reposition the hose weight. Connect the hot and cold supply hoses to the stops using 3/8" compression fittings (included). Use two wrenches so that the hoses do not twist. A twisted hose may become loosened from the faucet, which can cause a leak. Turn on the water and check all connections for leaks. User instructions The water comes on in the stream mode.
Français Allegro E Robinet de Cuisine Lowrider 04076XX0 Assurez-vous qu’aucun des tuyaux n’est entortillé. Données techniques Pression d'eau recommandée Pression d'eau maximum Température recommandée d'eau chaude Température maximum d'eau chaude Dimension du trou dans la surface de montage Profondeur maximale de la surface de montage Débit maximum 14.7 - 72.5 psi 147 psi 120˚ - 140˚ F* 165˚F* 1 3/8" 2 3/8" 2.
Français Installation Placez l’anneau d’étanchéité et le robinet sur la surface de montage. Installez la rondelle de plastique, la rondelle en fibre, la rondelle de friction et l’écrou de montage. Si l’épaisseur du comptoir dépasse 1 3/8 po (3,5 cm) omettez la rondelle de plastique. Serrez l’écrou de montage et les vis de serrage.
Français Installez le contrepoids sur le tuyau. Tirez sur la douchette. Elle devrait coulisser facilement et se rétracter sans à-coups. Modifiez la position du contrepoids au besoin. Connectez les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide aux tuyaux d’alimentation. Servez-vous de deux clés, tel qu’illustré dans le schéma. Serrez fermement à l’aide des clés. Assurez-vous que les tuyaux ne s’entortillent pas. Ouvrez l’eau. Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords.
Español Allegro E Mezclador para Cocina Lowrider 04076XX0 Datos tecnicos Presión recomendada en servicio Presión en servicio max. Temperatura recomendada del agua caliente Temperatura del agua caliente max. Tamaño del orificio en la superficie de montaje Profundidad máxima de la superficie de montaje Caudal máximo 14.7 - 72.5 psi 147 psi 120˚ - 140˚ F* 165˚F* 1 3/8" 2 3/8" 2.2 gpm *Debe conocer y cumplir todos los códigos locales aplicables para ajustar la temperatura del calentador de agua.
Español Instalación del grifo Coloque el aro de sellado y el grifo sobre la superficie de montaje. Instale la arandela plástica, la arandela de fibra, la arandela de fricción y la tuerca de fijación. Si el espesor de la mesada es superior a 1 3/8 pulg. puede omitirse la arandela plástica. Apriete la tuerca de fijación y los tornillos tensores.
Español La instalación correcta del contrapeso de la manguera asegura que el rociador de mano se retraiga suavemente. Tire del rociador de mano. Debe moverse con facilidad y retraerse suavemente. Reposicione el contrapeso según sea necesario. Conecte las mangueras de suministro de agua caliente y fría a las alimentaciones de la red. Use dos llaves, como se ilustra en el diagrama. Apriete los accesorios de compresión con una llave. No permita que ninguna de las mangueras se retuerza.
If the flow of water decreases, clean the filter. En cas de baisse du débit dévisser la douchette point et nettoyer le filtre. Si disminuye el caudal de agua, retire y limpie el filtro.
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern lavatory faucets, kitchen faucets, and showers consist of very different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage and returns, it is necessary to consider certain criteria when cleaning.
• Un nettoyage régulier peut prévenir la formation de dépôts calcaires. • Si vous utilisez des nettoyants en vaporisateur, vaporisez d’abord sur une éponge ou un chiffon. Ne vaporisez jamais directement sur un robinet : des gouttelettes pourraient s’infiltrer dans les ouvertures et les interstices et endommager celui-ci. • Après le nettoyage, rincez abondamment avec de l’eau propre pour éliminer tout résidu de produit nettoyant.
Limited Lifetime Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products which are purchased by a consumer in the United States after March 1, 1996, and installed in either the United States or Canada. WHO IS COVERED BY THE WARRANTY This warranty extends to the original consumer purchaser only. This warranty is non-transferable.
Some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from State to State. You may be required by law to give us a reasonable opportunity to correct or cure any failure to comply before you can bring any action in court against us under the Magnuson-Moss Warranty Act.
www.hansgrohe-usa.com US - Installation Instructions • Part No. 90470403 • Revised 03/2009 Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel.