Installation Instructions / Warranty Axor Montreux 16502xx1 16506xx1 Axor Montreux 16505xx1 16806xx1 Axor Montreux 16520xx1
Axor Montreux Single-hole Lavatory Faucet Axor Montreux Single hole Lavatory Faucet without Drain Axor Montreux Single-hole Small Lavatory Faucet Axor Montreux Single-hole Bidet Faucet Axor Montreux Bar Faucet 16502xx1 16506xx1 16520xx1 16502xx1 16506xx1 16505xx1 16520xx1 16806xx1 16505xx1 16806xx1
Technical Information / Données techniques / Datos tecnicos Recommended water pressure Pression d’eau recommandée Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI Max. water pressure Pression d’eau maximum Presión en servicio max. 145 PSI Recommended hot water temp. Température recommandée d'eau chaude Temperatura recomendada del agua caliente 120� - 140� F* Max. hot water temp Température maximum d'eau chaude Temperatura del agua caliente max.
English Installation Place the faucet and the sealing washer on the mounting surface. Install the fiber washer, metal washer and mounting nut. Tighten the collar nut by hand. Tighten the tensioning screws. Connect the supply hoses to the stops. 9m m m m 16 Use two wrenches, as shown, to prevent the hoses from twisting. A twisted hose may become loosened from the faucet, causing a leak. Models 16502xx1, 16505xx1, 16520xx1 only: Install the pop-up drain.
Français Español Installation Instalación Placez le robinet et l’anneau d’étanchéité sur la surface de montage. Coloque el grifo y el aro de sellado sobre la superficie de montaje. Installez la rondelle en fibre, la rondelle métallique et l’écrou de montage. Instale la arandela de fibra, la arandela metálica y la tuerca de montaje (1). Serrez l’écrou de montage à la main. Apriete la tuerca de montaje con la mano (2). Serrez les vis de pression à l’aide d’un tournevis.
English Install the pop-up drain* Remove the plunger. Unscrew the flange from the tee. Unscrew the tailpiece from the tee. Wrap the tailpiece threads with Teflon tape. Install the tailpiece on the tee. Install the sealing gasket on the flange. Rest the flange in the sink outlet. Install the mack gasket, friction ring and retainer nut on the flange. Install the tee and tailpiece on the flange. Tighten the retainer nut. Place the plunger in the drain.
Français Español Installez l’obturateur à clapet* Instale el tapón elevable* Retirez le plongeur. Retire el émbolo. Dévissez la collerette du raccord en T. Desenrosque la brida del tubo en “T”. Dévissez la queue du raccord en T. Desenrosque la alcachofa del tubo en “T”. Enveloppez les filets de la queue avec du ruban de Téflon. Installez la queue sur le raccord en T. Envuelva las roscas de la alcachofa con cinta de Teflon. Instale la alcachofa en el tubo en “T”.
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 97987000 16291xx0 97990xx0 97993xx0 97992xx0 95378xx0 95378xx0 94009001 97592000 96657000 94159xx0 13961000 96100000 96321001 97364xx0 97360xx0 88623000 not included pas d'inclus no incluidos xx = colors / couleurs / acabados 00 = chrome 82 = brushed nickel 83 = polished nickel
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern lavatory faucets, kitchen faucets, and showers consist of very different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage and returns, it is necessary to consider certain criteria when cleaning.
Nettoyez vos produits de robinetterie et de douche aussi souvent que nécessaire. • Utilisez la quantité de produit nettoyant et respectez la durée recommandée par le fabricant.������������������������������������������������ Ne laissez pas le produit sur les articles de ���������������������������������������������� robinetterie plus longtemps que nécessaire.� • Un nettoyage régulier peut prévenir la formation de dépôts calcaires.
Limited Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products that are purchased by a consumer in the United States or Canada after March 1, 1996, and installed in either in the United States or in Canada. WHO IS COVERED BY THE WARRANTY This warranty extends to the original purchaser only. This warranty is non-transferable.
When warranty service is completed, any repaired or replacement product or part will be returned to you postage prepaid. EXCLUSIONS AND LIMITATIONS REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT.