EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Axor Starck 10456xx1
English Technical Information 1⅝" 1" ⅜" 35"-38¼" 7½" 26"-29⅛" 32⅝"-35¾" 4" 6⅛" 38⅞" 2⅛" 2⅝" ° 26⅝"-29¾" 60 ½" Recommended water pressure Max. water pressure Recommended hot water temp. Max. hot water temp Flow rate - spout Flow rate - handshower 15 - 75 PSI 145 PSI 120° - 140° F* 176°F* 4.8 GPM@ 44 PSI max. 2.5 GPM *Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater.
Français Español Données techniques Datos tecnicos Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI Pression d’eau maximum 145 PSI Température recommandée 120° - 140° F* d'eau chaude Température maximum d'eau chaude 176°F* Capacité nominale 4.8 GPM@ 44 PSI Capacité nominale - douchette 2.5 GPM Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI Presión en servicio max. 145 PSI Temperatura recomendada del 120� - 140� F* agua caliente Temperatura del agua caliente max. 176�F* Caudal máximo 4.
English Installation 1 Turn the water off at the main before beginning! Cut the plaster shield so that it extends ⅜" above the surface of the finished floor. Remove the flush housing screws using an 8 mm Allen wrench (not included). 2 Do not discard the screws! Remove the flush housing. 8 mm (1) Position the tub filler on the rough . 3 (2) Pivot the tub filler so that it faces the correct direction . (3) Make sure that the tub filler is level .
Français Español Installation Instalación Avant de commencer, fermez l’eau à la valve principale! ¡Cierre el paso del agua en la entrada del suministro antes de comenzar! Coupez le protecteur de façon à ce qu’une partie de ⅜ po soit au-dessus de la surface du plancher fini. Corte el protector de yeso de modo que sobresalga ⅜” de la superficie del acabado del piso. Retirez les vis du compartiment affleurant à l’aide d’une clé hexagonale de 8 mm (non comprise).
English (1) Seal the floor around the plaster shield with waterproof sealant . 4 Failure to seal the floor can lead to possible water damage. (2) Lower the escutcheon to the floor . 2 1 (1) Place the black rubber washer in one end of the hose. Attach this end to the tub filler . 5 (2) Place the screen washer in the other end of the hose. Attach this end to the handshower . Rest the hand shower in the holder.
Français Español (1) Scellez le plancher autour du protecteur à l’aide d’un agent d’étanchéité . (1) Selle el piso alrededor del protector de yeso con un sellador impermeable. Si le plancher n’est pas scellé, l’eau pourrait éventuellement causer des dommages. Si no se sella el piso, pueden producirse daños por acción del agua. (2) Baje el escudo al piso. (2) Abaissez l’écusson au sol. (1) Placez la rondelle en caoutchouc noir dans l’une des extrémités du tuyau.
Set the High Temperature Limit Stop (optional) / Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) / Ajuste el tope de límite de alta temperatura (opcional) 1 2 4x 4 mm 3 4 140°F 5 8 50° F
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 10093xx0 96762000 96029000 96763xx0 98154000 (33x2) 97209000 92604000 35x2 28532xx1 92730000 94246000 95008000 96295000 96294xx0 96297000 98133000 16x2 24x2 96296xx0 28282xx0 98058000 98128000 13x2 97670000 97527xx0 94074000 10981xx0 not included pas d'inclus no incluidos 98162000 44x2.
User Instructions / Instructions de service / Manejo on ouvert abierto off fermé cerrado cold froid frío 10 hot chaud caliente
User Instructions / Instructions de service / Manejo 1 scale remover détartrant commercial desincustante comercial 1 2 2 3 > 1 min.
User Instructions / Instructions de service / Manejo 1 2 3 4 5 12
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: • Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed. • • Select a cleaning agent specifically intended for the type of product.
• Pour le nettoyage avec produit vaporisé liquide, en aucun cas sur la robinetterie, mais au contraire aspergé sur le chiffon (torchon, éponge) et effectuer comme cela le nettoyage, car les aérosols peuvent pénétrer dans les ouvertures et fentes de la robinetterie et peuvent provoquer des détériorations. • Après le nettoyage rincez avec suffisamment d’eau claire pour éliminer les restes de produits attachés.
Limited Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products that are purchased by a consumer in the United States or Canada after March 1, 1996, and installed in either in the United States or in Canada. WHO IS COVERED BY THE WARRANTY This warranty extends to the original purchaser only. This warranty is non-transferable.
When warranty service is completed, any repaired or replacement product or part will be returned to you postage prepaid. EXCLUSIONS AND LIMITATIONS REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT.