Installation Instructions
Legal and Regulatory Information 
Legal Considerations 
This product can be regulated by laws that vary from country to country. Check the laws in your local 
region before using it. 
Disclaimer 
Every  care  has  been  taken  in  the  preparation  of  this  document.  Please  contact  us  through  the 
following contact information of  any inaccuracies or  omissions. Imou shall not be  held responsible 
for any technical or typographical errors and reserves the right to make changes to the product and 
manuals  without  prior  notice.  Imou  makes  no  warranty  of  any  kind  with  regard  to  the  material 
contained  within  this  document,  including,  but  not  limited  to,  the  implied  warranties  of 
merchantability  and  fitness  for  a  particular  purpose.  Imou  shall  not  be  liable  or  responsible  for 
incidental or consequential damages in connection with the  furnishing, performance or  use  of  this 
material. This product is only to be used for its intended purpose.  
Intellectual Property Rights 
Imou  retains  all  intellectual  property  rights  relating  to  technology  embodied  in  the  product 
described in this document. 
Equipment Modifications 
This equipment  must be  installed and  used in strict  accordance with the instructions  given in the 
user  documentation.  This  equipment  contains  no  user-serviceable  components.  Unauthorized 
equipment  changes  or  modifications  will  invalidate  all  applicable  regulatory  certifications  and 
approvals. 
Trademark Acknowledgments 
  is the registered trademark or trademark application of Imou in various jurisdictions. All 
other  company  names  and products  are  trademarks  or  registered  trademarks  of their  respective 
companies. 
Regulatory Information 
European Directives Compliance 
    This product complies with the applicable CE marking directives and standards: 
 Low Voltage (LVD) Directive 2014/35/EU. 
 Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive 2014/30/EU. 
 Restrictions  of  Hazardous  Substances  (RoHS)  Directive  2011/65/EU  and  its  amending 
Directive (EU) 2015/863. 
A copy of the original declaration of conformity may be obtained from Imou. 
The most up to date copy of the signed EU Declaration of Conformity (DoC) can be downloaded from: 
https://en.imoulife.com/support/downloadCenter/eudoc. 
CE-Electromagnetic Compatibility (EMC) 
This digital equipment is compliant with Class B according to EN 55032.  
CE-Safety 
This  product  complies  with  IEC/EN/UL  62368-1,  Audio/video,  information  and  communication 
technology  equipment  –  Part  1:  Safety  requirements  and  IEC/UL  60950-1:  Safety  of  Information 
Technology Equipment. 
Declaration of Conformity CE 
(Only for the product has RF function) 
Hereby, Imou declares that the radio equipment is compliant with Radio Equipment Directive (RED) 
2014/53/EU. The  full text of  the  EU declaration of  conformity is  available  at the  following internet 
address:    https://en.imoulife.com/support/downloadCenter/eudoc. 
Questo prodotto è conforme alle direttive e agli standard di marcatura CE applicabili: 
 Bassa tensione (LVD) Direttiva 2014/35/UE. 
 Compatibilità elettromagnetica (EMC) Direttiva 2014/30UE. 
 Restrizione sulle  sostanze pericolose  (RoHS) Direttiva  2011/65/UE e Direttiva  delegata  (UE) 
2015/863. 
È possibile ottenere una copia della dichiarazione originale di conformità da Imou. 
La copia aggiornata della Dichiarazione di conformità UE firmata può essere scaricata da: 
https://en.imoulife.com/support/downloadCenter/eudoc. 
CE-Compatibilità elettromagnetica (EMC) 
Questa apparecchiatura digitale è conforme alla Classe B della certificazione EN 55032. 
CE-Sicurezza 
Questo  prodotto  è conforme  alle  disposizioni  IEC/EN/UL  62368-1  o  IEC/UL 60950-1  sulla sicurezza 
delle apparecchiature informatiche. 
Dichiarazione di conformità CE 
(Solo per prodotti con trasmettitori / ricevitori RF) 
Con  la  presente,  Imou  dichiara  che  l'apparecchiatura  radio  è  conforme  alla  Direttiva  sulle 
apparecchiature  radio  (RED) 2014/53/UE.  Il  testo  integrale  della  Dichiarazione di  conformità  UE  è 
disponibile al seguente indirizzo internet: https://en.imoulife.com/support/downloadCenter/eudoc. 
Declaration of Conformity UKCA 
This device complies with UKCA relevant directives and standards. 
 Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016. 
 Electromagnetic Compatibility Regulations 2016. 
 The  Restriction  of  the  Use  of  Certain  Hazardous  Substances  in  Electrical  and   Electronic 
Equipment Regulations 2012. 
UK Declaration of Conformity (DoC) can be downloaded from: 
https://en.imoulife.com/support/downloadCenter/ukdoc. 
Hereby, Imou declares that the radio equipment is compliant with Radio Equipment Regulations 
2017. 
USA Regulatory Compliance 
FCC 
This  device  complies  with  Part  15  of  the  FCC  Rules.  Operation  is  subject  to  the  following  two 
conditions:   
(1) This device may not cause harmful interference. 
(2)  This  device  must  accept  any  interference  received,  including  interference  that  may  cause 
undesired operation. 
Attention  that  changes  or  modification  not  expressly  approved  by  the  party  responsible  for 
compliance could void the user’s authority to operate the equipment. 
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, 
pursuant  to  Part  15  of  the FCC  Rules. These limits  are designed to  provide  reasonabl e protection 
against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses, and can radiate 
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause 
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will 
not  occur  in  a  particular  installation.  If  this  product  does  cause  harmful  interference  to  radio  or 
television  reception,  which  can  be determined  by  turning  the  equipment  off and  on,  the  user is 
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:   
 Reorient or relocate the receiving antenna.   
 Increase the separation between the equipment and receiver.   
 Connect  the  equipment into an  outlet  on a circuit  different from that  to which the  receiver  is 
connected.   
 Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 
FCC SDOC Statement can be downloaded from: https://us.dahuasecurity.com/support/notices/. 
RF exposure warning   
(Only for the product has RF communication function) 
This equipment  must be  installed and  operated in  accordance with  provided  instructions and the 
antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation  distance of at least 20 
cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna 
or transmitter. End-users and installers must be provided with antenna installation instructions and 
transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance. 
This  equipment  should  be  installed  and  operated  with  a  minimum  distance  20cm  between  the 
radiator and your body. 
Canada Regulatory Compliance 
ICES-003 
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES -003.   
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 
This device complies with  Industry Canada licence-exempt RSS  standard(s). Operation is subject  to 
the following two conditions:   
(1) This device may not cause interference, and 
(2)  This  device  must  accept  any  interference,  including  interference  that  may  cause  undesired 
operation of the device. 
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radioexempts 
de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: 
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et 
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage 
est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. 
RF exposure warning 
(Only for the product has RF communication function) 
This  equipment  should  be  installed  and  operated  with  a  minimum  distance  20cm  between  the 
radiator and your body. 
Cet équipement doit être  installé et utilisé  à  une distance  minimale de 20 cm  entre le radiateur et 
votre corps. 
Under Industry Canada regulations,  this  radio transmitter  may only operate using  an antenna of  a 
type  and  maximum  (or  lesser)  gain  approved  for  the  transmitter  by  Industry  Canada.  To  reduce 
potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen  that 
the  equivalent  isotropically radiated  power (e.i.r.p.) is  not more  than that  necessary  for  successful 
communication. 
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut  fonctionner 
avec  une  antenne  d'un  type  et  d'un  gain  maximal  (ou  inférieur)  approuvé  pour  l'émetteur  par 
Industrie Canada.  Dans  le but  de réduire les risques  de brouillage radioélectrique  à l'intention des 
autres  utilisateurs,  il  faut  choisir  le type  d'antenne  et son  gain de  sorte que  la puissance  isotrope 
rayonnée  équivalente  (p.i.r.e.)  ne  dépasse  pas  l'intensité  nécessaire  à  l'établissement  d'une 
communication satisfaisante. 
The following safety guide is only applicable to products which support 5 GHz Wi-Fi. 
The device for operation in the band 5150-5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for 
harmful interference to co-channel mobile satellite systems. 
Les  dispositifs  fonctionnant  dans  la  bande  5150-5250  MHz  sont  réservés  uniquement  pour  une 
utilisation  à  l'intérieur  afin  de  réduire  les  risques  de  brouillage  préjudiciable  aux  systèmes  de 
satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.   
Japan Regulatory Compliance 
VCCI 
These products comply with the requirements of VCCI Class B Information Technology Equipment. 
Batteries 
Correct disposal of batteries in this product 
  This marking on the battery indicates that the batteries in this product should not be disposed 
of with other household waste at the end of their working life. Where marked, the chemical symbols 
Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the reference levels 
in  Directive  2006/66/EC  and  its  amending  Directive  2013/56/EU.  If  batteries  are  not  properly 
disposed of, these substances can cause harm to human health or the environment.  
CAUTION
Do not ingest battery. Chemical Burn Hazard. 
This  product  contains a  coin cell battery. If  the coin cell  battery is  swallowed, it  can  cause severe 
internal burns in just 2 hours and can lead to death. 
Keep new and used batteries away from children. 
If the battery compartment  does  not  close  securely, stop using  the product and keep it away from 
children. 
If  you  think  batteries  might  have  been  swallowed  or  placed  inside  any  part  of  the  body,  seek 
immediate medical attention. 
CAUTION 
Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type. 
Do not throw or immerse into water, heat to more than 100°C (212°F), repair or disassemble, leave in 
an  extremely  low  air  pressure  environment  or  extremely  high-temperature  environment,  crush, 
puncture, cut or incinerate. 
Dispose of the battery as required by local ordinances or regulations. 
Safety 
The  product  complies with  IEC/UL  60950-1,  Information Technology Equipment  –  Safety  –  Part  1: 
General  Requirements;  or  complies  with  IEC/EN/UL  62368-1,  Audio/video,  information  and 
communication technology equipment – Part 1: Safety requirements. 
If the power supply to the product is from external power adaptor without connecting to AC Mains, 
and  the  product  is  not  shipped  with  power  adaptor, customers  are  required  to  use  the  external 
power  adaptor  that  must  fulfill  the 
requirements for  Safety  Extra Low  Voltage  (SELV)  and Limited 
Power Source (LPS). 
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) statements 
Disposal and Recycling 
When this  product has  reached the end  of its useful  life, dispose of  it according to  local laws  and 
regulations.  For  information  about  your  nearest  designated  collection  point,  contact  your  local 
authority  responsible  for  waste  disposal.  In  accordance  with  local  legislation,  penalties  may  be 
applicable for incorrect disposal of this waste. 
  This  symbol  means  that  the  product  shall not  be  disposed  of  together  with  household  or 
commercial  waste.  Directive  2012/19/EU  on  waste  electrical  and  electronic  equipment  (WEEE)  is 
applicable in the European Union  member states. To prevent potential  harm to human  health and 
the  environment,  the  product  must  be  disposed  of  in 
an  approved  and  environmentally  safe 
recycling process. For information about your nearest designated collection point, contact your local 
authority  responsible  for  waste  disposal.  Businesses  should  contact  the  product  supplier  for 
information about how to dispose of this product correctly.   
Privacy Protection Notice 
As the device user or possible data controller, you might collect personal data of others such as face, 
fingerprints,  car  plate number,  Email  address,  phone number,  GPS  and  so  on.  You  need to  be  in 
compliance with  the local  privacy protection  laws and  regulations to  protect the  legitimate rights 
and  interests  of other  people  by  implementing  measures,  including but  not  limited to:  providing 
clear and visible identification to inform data subject the existence of surveillance area and providing 
related contact. 
About the Manual 
 The  manual  is for reference only. If  there is  inconsistency between the  manual  and the  actual 
product, the actual product shall prevail. 
 We are not liable for any loss caused by the operations that do not comply with the manual. 
 The  manual  would  be  updated  according  to  the  latest  laws  and  regulations  of  related 
jurisdictions.  For  detailed  information,  refer  to  the  paper  manual,  CD-ROM,  QR  code  or  our 
official website. If there is inconsistency between paper  manual and  the  electronic version, the 
electronic version shall prevail. 
 All  the designs  and  software are  subject to  change without  prior written  notice.  The  product 
updates  might  cause  some  differences  between  the  actual  product  and  the  manual.  Please 
contact the customer service for the latest program and supplementary documentation. 
 There still might be deviation in technical data, functions and operations description, or errors in 
print. If there is any doubt or dispute, we reserve the right of final explanation.  
 Upgrade  the  reader  software  or  try  other  mainstream  reader  software if  the  manual (in  PDF 
format) cannot be opened. 
 All trademarks, registered trademarks and the company names  in the manual are the properties 
of their respective owners. 
 Please  visit  our  website,  contact  the  supplier  or  customer  service  if  there  is  any  problem 
occurring when using the device. 
 If there is any uncertainty or controversy, we reserve the right of final explanation. 
Support 
Should you require any technical assistance, please contact your Imou  distributor. If your questions 
canno
t be answered immediately, your distributor will forward your queries through the appropriate 
channels to ensure a rapid response. If you are connected to the Internet, you can: 
 Download user documentation and software updates. 
 Search by product, category, or phrase. 
 Report problems to Imou support staff by logging in to your private support area. 
 Chat with Imou support staff. 
 GET  WIFI  FREQUENCY  &  MAX  ERIP  FROM  IMOU  SUPPORT: 
https://en.imoulife.com/support/productManual/dataSheet  (Only  for  the  product  has  RF 
function). 
 Visit Imou Support at https://en.imoulife.com/support/help. 
Contact Information 
Manufacturer: Hangzhou Huacheng Network Technology Co.,Ltd. 
Address: Room 412, Building 2, No.2930, Nanhuan Road, Binjiang District, Hangzhou, China  
Postcode: 310052 
Tel: +86-571-87791623 
Fax: +86-571-87791623 
Email: service.global@imoulife.com 
Website: https://en.imoulife.com 
Authorised re
presentative established within the EU: 
Imou Network Technology Netherlands B.V. 
Address: Louis Braillelaan 80, 2719EK Zoetermeer, the Netherlands 
English 
Important Safeguards and Warnings 
This Chapter describes the contents covering proper handling of the device, hazard prevention, and 
prevention of property damage. Read these contents carefully before using the device, comply with 
them when using, and keep it well for future reference.  
Safety Instructions 
The following categorized signal words with defined meaning might appear in the manual. 
Signal Words  Meaning 
DANGER 
Indicates  a  high  potential  hazard  which,  if  not  avoided,  will 
result in death or serious injury. 
WARNING 
Indicates  a  medium  or  low  potential  hazard  which,  if  not 
avoided, could result in slight or moderate injury. 
CAUTION 
Indicates  a potential  risk  which,  if  not  avoided,  could result  in 
property  damage,  data  loss,  lower  performance,  or 
unpredictable result. 
TIPS 
Provides methods to help you solve a problem or save you time. 
NOTE 
Provides  additional  information  as  the  emphasis  and 
supplement to the text. 
Safety Requirement 
 Abide by local electrical safety  standards  to ensure that the voltage is stable and complies 
with the power supply requirement of the device. 
 Transport, use, and store the device under the allowed humidity and temperature conditions. 
Refer  to  the  corresponding  technical  specifications  of  device  for  specific  working 
temperature and humidity. 
 Do not place the device in a location exposed to dampness, dust, extreme hot or cold, strong 
electronic radiation, or unstable lighting condtions. 
 Do not install the device in a place near the heat source, such as radiator, heater, furnace, or 
other heat generating device to avoid fire. 
 Prevent liquid from flowing into the device to avoid damge to internal components. 
 Install the device horizontally or install on the stable place to pre vent it from falling. 
 Install the device in a well-ventilated place, and do not block the ventilation of the device.  
 Do not disassemble the device arbitrarily. 
 Avoid heavy stress, violent vibration, and soaking during during transportation, storage, and 
installation. Complete package is necessary during the transportation. 
 Use the factory package or the equivalent for transportation. 
Battery 
Low battery power affects the operation of the RTC, causing it to reset at every power-up. When the 
battery  needs  replacing,  a  log  message  will  appear  in  the  product’s  server  report.  For  more 
information about the server report, see the product´s setup pages or contact Imou support. 
 Risk of explosion if the battery is incorrectly replaced. 
 Replace only with an identical battery or a battery which is recommended by Imou. 
 Dispose  of  used  batteries  according  to  local  regulations  or  the  battery  manufacturer's 
instructions. 
Français 
Précautions et avertissements importants 
Le contenu de ce chapitre aborde la bonne manipulation de l’appareil, la prévention des risques et la 
prévention  des  dommages  matériels.  Lisez  ce  contenu  soigneusement  avant  d’utiliser  l’appareil, 
respectez-le lorsque vous l’utilisez, et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. 
Précautions d’emploi 
Les  mentions  d’avertissement  catégorisées  suivantes  ayant  un  sens  défini  sont  susceptibles 
d’apparaître dans le manuel. 
Mentions d’avertissement  Signification 
DANGER 
Indique  un danger  à risque  élevé qui  entraînera  la  mort  ou 
des blessures  graves si  les instructions données  ne sont  pas 
respectées. 
AVERTISSEMENT 
Indique  une  situation  moyennement  ou  faiblement 
dangereuse qui entraînera des blessures faibles ou modérées 
si les instructions données ne sont pas respectées.  
AVERTISSEMENT 
Indique une situation potentiellement dangereuse qui pourra 
entraîner  des  dommages  de  la  propriété,  des  pertes  de 
données,  une  performance  moindre  ou  des  résultats 
imprévisibles,  si  les  instructions  données  ne  sont  pas 
respectées. 
ASTUCES 
Fournit des instructions qui vous permettront de résoudre un 
problème ou de vous faire gagner du temps. 
REMARQUE 
Fournit  des  informations  supplémentaires  pour  mettre  en 
évidence et compléter le texte. 
Exigences de sécurité 
 Respectez les normes de sécurité électrique locales pour vous assurer que la tension est stable 
et conforme aux exigences d’alimentation de l’appareil. 
 Transportez,  utilisez  et  stockez  l’appareil  dans  les  conditions  d’humidité  et  de  température 
autorisées.  Consultez  les  spécifications  techniques  correspondantes  de  l’appareil  pour 
connaître la température et l’humidité de fonctionnement spécifiques. 
 Ne placez pas l’appareil dans un lieu exposé  à l’humidité, à la poussière, à  une chaleur ou un 
froid extrême, à de forts rayonnements électroniques, ou à des conditions d’éclairage instables. 
 N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, un chauffage, une 
chaudière, ou tout autre dispositif générant de la chaleur afin d’éviter les risques d’incendie.  
 Empêchez  aux  liquides  de couler  sur  l’appareil  afin d’éviter  d’endommager  les  composants 
internes. 
 Installez l’appareil horizontalement ou sur une surface stable afin de l’empêcher de tomber.  
 Installez l’appareil dans un lieu bien ventilé et ne bloquez pas la ventilation de l’appareil.  
 Ne démontez pas l’appareil de façon arbitraire. 
 Au cours du transport, du stockage et de l’installation de l’appareil, évitez de le soumettre à de 
fortes  contraintes,  à  des  vibrations  violentes  ou  à  une  immersion.  L’emballage  complet  est 
nécessaire au cours du transport. 
 Utilisez l’emballage d’usine ou équivalent pour le transport.  
Batterie 
Un  niveau  de  batterie  faible  affecte  le  fonctionnement  du  RTC,  qui  se  réinitialisera  à  chaque 
redémarrage.  Lorsque  la  batterie  doit  être  remplacée,  un  message  de  journal  apparaît  dans  le 
rapport du serveur du produit. Pour plus d’informations sur le rapport du serveur, consultez l es pages 
de configuration du produit ou contactez l’assistance Imou. 
AVERTISSEMENT 
 Risque d’explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. 
 Remplacez la batterie uniquement par une batterie recommandée par Imou. 
 Éliminez  les  batteries  usagées  conformément  aux  réglementations  locales  ou  aux 
instructions du fabricant de la batterie. 
Español(España) 
Advertencias y precauciones de seguridad importantes 
En  este  capítulo  se  describe  el  contenido  que  cubre  la  manipulación  correcta  del  dispositivo,  la 
prevención de riesgos y la prevención de daños materiales. Lea detenidamente este contenido antes 
de usar el dispositivo, sígalo cuando lo utilice y consérvelo para consultas futuras. 
Instrucciones de seguridad 
Las siguientes palabras de advertencia con un significado definido podrían aparecer en la guía.  
Palabras de advertencia  Significado 
PELIGRO 
Indica un riesgo potencial alto que, si no se evita, resultará en 
muerte o lesiones graves. 
ADVERTENCIA 
Indica  un  riesgo  potencial  medio  o  bajo  que,  si  no  se  evita,
podría resultar en lesiones leves o moderadas. 
PRECAUCIÓN 
Indica un riesgo potencial que, si no se evita, podría resultar en 
daños  materiales,  pérdida  de  datos,  rendimiento  menor  o 
resultados impredecibles. 
CONSEJOS 
Ofrece  métodos  para  ayudarle  a  resolver  un  problema  o 
ahorrar tiempo. 
NOTA 
Proporciona  información  adicional  como  hincapié  y 
complemento para el texto. 
Requisitos de seguridad 
 Cumpla  las normas locales  de seguridad eléctrica para  garantizar que  la tensión  sea estable  y 
cumpla los requisitos de alimentación eléctrica del dispositivo. 
 Transporte,  utilice y  almacene el  dispositivo bajo  las condiciones  de  humedad y  temperatura 
permitidas.  Consulte  las  especificaciones  técnicas  correspondientes  del  dispositivo  para  la 
temperatura y humedad operativas específicas. 
 No  coloque  el  dispositivo  en  un  lugar  expuesto  a  humedad,  polvo,  calor  o  frío  extremos, 
radiaciones electrónicas fuertes o condiciones de iluminación inestables. 
 No  instale el dispositivo en un  lugar  cerca de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, 
hornos u otros dispositivos generadores de calor, para evitar un incendio. 
 No deje que entre líquido en el dispositivo para evitar daños en los componentes internos. 
 Instale el dispositivo horizontalmente o instálelo sobre un lugar estable para evitar que caiga. 
 Instale el dispositivo en un lugar bien ventilado y no obstruya la ventilación.  
 No desmonte de forma arbitraria el dispositivo. 
 Evite  las  presiones  excesivas,  las  vibraciones  violentas  y  mojar  el  dispositivo  durante  el 
transporte, almacenamiento e instalación. Es necesario utilizar el embalaje completo durante el 
transporte. 
 Utilice el embalaje de fábrica o uno equivalente para transportarlo. 
Pilas 
La baja batería afecta al funcionamiento del RTC, provocando que se restablezca cada vez que recibe 
alimentación. Cuando sea necesario sustituir las pilas, aparecerá un mensaje de registro en el informe 
de servidor del producto. Para más información acerca del informe de servidor, consulte las páginas 
de configuración del producto o póngase en contacto con el departamento de soporte de Imou. 
ADVERTENCIA 
 Riesgo de explosión si se sustituyen incorrectamente las pilas. 
 Sustitúyalas únicamente por pilas idénticas o pilas recomendadas por  Imou. 
 Elimine  las  pilas  gastadas  en  conformidad  con  la  normativa  local  o  las  instrucciones  del 
fabricante de las pilas. 
Deutsch 
Wichtige Sicherheits- und Warnhinweise 
Dieses  Kapitel  beschreibt  die  Inhalte  zum  richtigen  Umgang  mit  dem  Gerät,  zur  Verhütung  von 
Gefahren und zur Vermeidung von Sachschäden. Lesen Sie dieses Kapitel sorgfältig durch, bevor Sie 
das Gerät verwenden, halten Sie die Anweisungen bei der Verwendung ein und bewahren Sie diese 
Anleitung zum späteren Nachlesen gut auf. 
Sicherheitshinweise 
Die folgenden kategorisierten  Signalwörter mit definierter  Bedeutung können in der Kurzanleitung 
verwendet werden. 
Signalwörter  Bedeutung 
GEFAHR 
Weist auf ein hohes Gefahrenpotential hin, das, wenn es nicht vermieden 
wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt. 
WARNUNG 
Weist auf eine mittlere oder geringe potentielle Gefahr hin, die, wenn sie 
nicht  vermieden  wird,  zu  leichten  oder  mittelschweren  Verletzungen 
führen kann. 
VORSICHT 
Weist auf ein potenzielles Risiko hin, das, wenn es nicht vermieden wird, 
zu  Sachschäden,  Datenverlust,  geringerer  Leistung  oder 
unvorhersehbaren Ergebnis führen kann. 
TIPPS 
Stellt Methoden bereit, mit denen Sie ein Problem lösen oder Zeit sparen 
können. 
HINWEIS 
Bietet  zusätzliche  Informationen  als Schwerpunkt  und  Ergänzung  zum 
Text. 
Sicherheitsanforderungen 
 Halten  Sie  sich  an  die  örtlichen  elektrischen  Sicherheitsnormen, um  sicherzustellen,  dass  die 
Spannung stabil ist und den Anforderungen an die Stromversorgung des Geräts entspricht. 
 Transportieren,  verwenden und  lagern Sie  das Gerät  unter den  zulässigen Feuchtigkeits -  und 
Temperaturbedingungen.  Die  entsprechenden  technischen  Spezifikationen  des  Geräts  für  die 
jeweilige Betriebstemperatur und Luftfeuchtigkeit sind zu beachten. 
 Stellen  Sie das  Gerät nicht  an Orten auf, an  denen es Feuchtigkeit, Staub, extremer Hitze oder 
Kälte, starker elektronischer Strahlung oder instabilen Lichtverhältnissen ausgesetzt ist.  
 Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle, z. B. einem Heizkörper, Heizlüfter, 
Ofen oder anderen Wärme erzeugenden Geräten, um Feuer zu vermeide n. 
 Verhindern  Sie,  dass  Flüssigkeit  in  das  Gerät  fließt,  um  Schäden  an  internen  Bauteilen  zu 
vermeiden. 
 Installieren Sie das Gerät waagerecht oder an einem stabilen Ort, damit es nicht herunterfällt.  
 Installieren  Sie das  Gerät  an  einem  gut  belüfteten  Ort  und  blockieren  Sie  die  Belüftung  des 
Geräts nicht. 
 Nehmen Sie das Gerät nicht eigenmächtig auseinander. 
 Vermeiden Sie starke Belastungen, Vibrationen und eindringende Nässe während des Transports, 
der  Lagerung  und  der  Installation.  Das  Gerät  sollte  immer  vollständig  verpackt  transportiert 
werden. 
 Verwenden Sie die ab Werk verwendete Verpackung oder eine gleichwertige Verpackung für den 
Transport. 
Batterie 
Eine  niedrige  Batterieleistung  beeinträchtigt  den  Betrieb  der  Echtzeituhr,  wodurch  sie  bei  jedem 
Einschalten  zurückgesetzt  wird.  Wenn  die  Batterie  ausgetauscht  werden  muss,  wird  eine 
Protokollmeldung  im  Serverbericht  des  Produkts  angezeigt.  Weitere  Informationen  zum 
Serverbericht  finden  Sie  auf  den  Einrichtungsseiten  des  Produkts  oder  wenden  Sie  sich  an  den 
Support von Imou. 
WARNUNG 
 Bei nicht ordnungsgemäßem Austausch der Batterie besteht Explosionsgefahr.  
 Ersetzen  Sie  die Batterie  nur  durch  eine  identische  Batterie  oder  eine  Batterie,  die  von  Imou 
empfohlen wird. 
 Entsorgen  Sie leere  Batterien entsprechend den  örtlichen Vorschriften oder  den Anweisungen 
des Batterieherstellers. 
Italiano 
Norme di sicurezza e avvertenze importanti 
Il  presente  capitolo  descrive  le  procedure  per  una  corretta  manipolazione  del  dispositivo,  per  la 
prevenzione  dei  rischi  e  per  la  prevenzione  di  danni  materiali.  Leggere  attentamente  queste 
informazioni  prima  di  utilizzare  il  dispositivo,  attenersi  alle  istruzioni  fornite  durante  l’uso  e 
conservarle come futuro riferimento. 
Istruzioni di sicurezza 
I seguenti indicatori di pericolo, aventi i significati indicati, possono apparire nella presente guida.  
Indicatori di pericolo  Significato 
PERICOLO 
Indica una situazione ad alto rischio che, se non viene evitata, può 
causare il decesso o gravi lesioni. 
AVVERTENZA 
Indica  una situazione  a  medio o  basso  rischio  che, se  non  viene 
evitata, può causare lesioni di leggera o moderata entità. 
ATTENZIONE 
Indica un rischio potenziale che, se non evitato, può causare danni 
materiali,  perdite  di  dati,  riduzione  delle  prestazioni  o  altre 
conseguenze imprevedibili. 
CONSIGLI 
Spiegano  metodi  utili per  risolvere un  problema  o  per  aiutarvi  a 
risparmiare tempo. 
NOTA 
Fornisce informazioni aggiuntive che completano quelle riportate 
nel testo. 
Requisiti di sicurezza 
 Attenersi alle leggi locali sulla sicurezza elettrica per garantire una tensione stabile e soddisfare i 
requisiti di alimentazione del dispositivo. 
 Trasportare,  utilizzare  e  conservare  il  dispositivo  alle  condizioni  di  umidità  e  temperatura 
consentite. Fare riferimento alle specifiche tecniche del dispositivo per conoscere i valori specifici 
della temperatura di esercizio e dell’umidità. 
 Non  posizionare  il  dispositivo  in  un ambiente  esposto ad  una eccessiva  umidità, a  polvere,  a 
condizioni  di  caldo  e  freddo  estremi,  a  forti  radiazioni  elettroniche  o  a  condizioni  di 
illuminazione non stabile. 
 Non installare il dispositivo vicino ad una fonte di calore, quali ad esempio radiatori, apparecchi 
di  riscaldamento,  forni  o  altri  dispositivi  di  generazione  del  calore,  per  evitare  il  rischio  di 
incendio.
 Evitare di versare liquido sul dispositivo per non danneggiare i componenti interni.  
 Installare il dispositivo in posizione orizzontale, oppure in una zona stabile, per evitare che possa 
cadere. 
 Installare il  dispositivo in  un  ambiente adeguatamente ventilato  e  non ostruire la  circolazione 
dell'aria. 
 Non smontare il dispositivo in modo casuale. 
 Evitare forte sollecitazioni, violente vibrazioni e non bagnare il prodotto durante il trasporto, lo 
stoccaggio e l’installazione. Trasportare il prodotto utilizzando un imballaggio adeguato. 
 Utilizzare l'imballaggio standard previsto o un imballaggio equivalente. 
Batteria 
L’uso  di  una  batteria  scarica  può  compromettere  il  funzionamento  del  dispositivo  RTC,  che  si 
resetterà ad ogni avvio. Quando è necessario sostituire la batteria, nel report del server del prodotto 
viene  visualizzato un  messaggio  di  log.  Per  ulteriori informazioni  sul  report  del  server,  leggere  le 
pagine di configurazione del prodotto, oppure contattare il servizio assistenza di Imou. 
AVVERTENZA 
 Se la batteria non viene sostituita correttamente, può generare il rischio di esplosione. 
 Sostituire solo con una batteria identica o una batteria raccomandata da Imou. 
 Smaltire le  batterie  usate  in  conformità con  le  normative locali o attenendosi alle istruzioni del 
produttore della batteria. 
Nederlands 
Belangrijke voorzorgsmaatregelen en waarschuwingen 
Dit  hoofdstuk  beschrijft  de  inhoud  die  de  juiste  omgang  met  het  apparaat  behandelt,  het 
voorkomen van gevaren alsmede het voorkomen van materiële schade. Lees deze inhoud zorgvuldig 
door voordat u  het apparaat gebruikt, houdt  u  eraan tijdens  het gebruik, en  bewaar ze goed voor 
toekomstige referentie. 
Veiligheidsinstructies 
De volgende gecategoriseerde signaalwoorden met gedefinieerde betekenis staan in de handleiding 
vermeld. 
Signaalwoorden  Betekenis 
GEVAAR 
Geeft  een  hoog  potentieel  gevaar  aan  dat,  indien  niet 
voorkomen, kan leiden tot overlijden of ernstig. 
WAARSCHUWING 
Geeft  een  gemiddeld  of  laag  potentieel  gevaar  aan  dat, 
indien niet voorkomen, kan leiden tot licht of matig letsel. 
LET OP 
Geeft  een  potentieel  risico aan  dat,  indien niet  voorkomen, 
kan  leiden  tot  materiële  schade,  gegevensverlies,  lagere 
prestaties of onvoorspelbaar resultaat. 
TIPS 
Biedt methodes om u te helpen een probleem op te lossen of 
tijd te besparen. 
OPMERKING 
Biedt aanvullende informatie als nadruk op en aanvulling van 
de tekst. 
Veiligheidsvereiste 
 Houdt  u  aan plaatselijke veiligheidsstandaarden om ervoor  te  zorgen dat het  voltage  stabiel is 
en voldoet aan de vereiste stroomvoorziening van het apparaat. 
 Transporteer, gebruik en  bewaar het apparaat  onder de toegestane  relatieve luchtvochtigheid 
en  temperatuuromstandigheden.  Zie  de  overeenkomstige  technische  specificaties  van  het 
apparaat voor specifieke werktemperatuur en relatieve luchtvochtigheid. 
 Plaats het apparaat niet op een locatie die blootgesteld is aan vocht, stof, extreme hitte of koude, 
sterke elektronische straling of onstabiele verlichtingsomstandigheden. 
 Installeer het apparaat niet op een plek vlakbij de warmtebron, zoals een radiator, verwarming, 
fornuis of ander warmte-genererend apparaat om brand te voorkomen. 
 Voorkom  dat  er  vloeistof  in  het  apparaat  loopt  om  schade  aan  interne  componenten  te 
vermijden. 
 Installeer het apparaat horizontaal of  installeer het op een  stabiele plek om te  voorkomen dat 
het valt. 
 Installeer  het  apparaat  in  een  goed  geventileerde  ruimte  en  blokkeer  de  ventilatie  van  het 
apparaat niet. 
 Haal het apparaat niet willekeurig uit elkaar. 
 Vermijd  zware  druk,  hevige  trilling  en  nat  worden  tijdens  het  transport,  de  opslag  en  de 
installatie. De complete verpakking is noodzakelijk tijdens het transport. 
 Gebruik de fabrieksverpakking of gelijkwaardig voor het transport. 
Batterij 
Lage  batterijstroom  beïnvloedt  de  bediening  van  de  RTC,  waardoor  deze  bij  iedere 
stroominschakeling reset.  Als  de batterij vervangen moet  worden, verschijnt  een logbericht  in het 
serverrapport van het product. Zie voor meer informatie over het serverrapport de setuppagina's van 
het product of neem contact op met Imou Support. 
WAARSCHUWING 
 Gevaar op ontploffing als de batterij onjuist wordt vervangen. 
 Vervang alleen met een identieke batterij die wordt aanbevolen door Imou. 
 Verwerk  de  gebruikte  batterijen  volgens  de  plaatselijke  regelgeving  of  de  instructies  van  de 
batterijfabrikant. 
Portugués 
Instruções e advertências importantes 
Este capítulo descreve os conteúdos relativos ao manuseamento correto do dispositivo, à prevenção 
de  riscos  e à  prevenção de  danos materiais.  Leia  estes  conteúdos atentamente  antes de  utilizar o 
dispositivo, respeite as instruções durante a utilização e guarde-as em boas condições para consulta 
futura. 
Instruções de segurança 
As seguintes palavras-sinal categorizadas, com um significado definido, poderão surgir no Guia.  
Palavras-sinal  Significado 
PERIGO 
Indica  um  risco potencial  elevado que, se  não for  evitado,  resultará 
em morte ou ferimentos graves. 
AVISO 
Indica  um  risco potencial  médio  ou  baixo  que,  se  não  for  evitado,
poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados. 
ATENÇÃO 
Indica  um  risco potencial  que,  se não  for evitado, pode  resultar em 
danos materiais, perda de dados, desempenho inferior ou resultados 
imprevisíveis. 
SUGESTÕES 
Disponibiliza  métodos  para  o  ajudar  a  resolver  um  problema  ou  a
poupar o seu tempo. 
NOTA 
Disponibiliza informações adicionais como destaque e complemento 
ao texto. 
Requisitos em termos de segurança 
 Respeite  as normas  locais  de  segurança  elétrica de  forma a  garantir que  a tensão  é estável e 
respeita os requisitos da fonte de alimentação do dispositivo. 
 Transporte,  utilize  e  armazene  o  dispositivo  nas  condições  de  humidade  e  temperatura 
permitidas.  Consulte  as  respetivas  especificações  técnicas  do  dispositivo  para  conhecer  a 
temperatura e humidade de funcionamento específicas. 
 Não  coloque  o  dispositivo  num local  exposto  a  humidade,  poeira,  condições  de  calor  ou  frio 
extremas, radiação eletrónica intensa ou condições de iluminação instáveis. 
 Não  instale  o  dispositivo  num  local  próximo  de uma  fonte  de  calor,  como, por  exemplo,  um 
radiador,  aquecedor,  fornalha  ou  outro  dispositivo  de  geração  de  calor  de  forma  a  evitar 
incêndios. 
 Não  permita  o  escorrimento  de  líquidos  para  o  dispositivo,  evitando,  assim,  danos  nos 
componentes internos. 
 Instale  o  dispositivo  numa  posição  horizontal  ou  num  local  estável,  prevenindo  possíveis 
quedas. 
 Instale o dispositivo num local bem ventilado e não bloqueie a ventilação do dispositivo.  
 Não desmonte o dispositivo de forma arbitrária. 
 Evite  pressões  intensas,  vibrações  violentas  e  a  imersão  do  dispositivo  durante  o  transporte, 
armazenamento e instalação. Para o transporte, é necessária a embalagem completa. 
 Utilize a embalagem de fábrica ou equivalente para efetuar o transporte. 
Bateria 
Uma  bateria fraca  afeta  a  operação  do RTC,  fazendo  com  que este  reinicie sempre  que  é  ligado. 
Quando a bateria tiver de ser substituída, surgirá uma mensagem de registo no relatório do servidor 
do produto. Para mais informações sore o relatório do servidor, consulte as páginas de configuração
do produto ou contacte a Imou para obter assistência. 
AVISO 
 Risco de explosão se a bateria não for corretamente colocada. 
 Substitua apenas por uma bateria idêntica ou por uma bateria recomendada pela  Imou. 
 Elimine  as  baterias  usadas de  acordo com  os  regulamentos  locais  ou com  as  instruções  do 
fabricante da bateria. 
ﺔﯿﺑﺮﻌﻟا ﺔﻐﻠﻟا
 تاءارﺟإارﯾذﺣﺗ و ﺔﻣﺎھ ﺔﯾﺋﺎﻗوت  
.تﺎﻜﻠﺘﻤﻤﻟا ﻲﻓ راﺮﺿﻷا ﻦﻣ ﺔﯾﺎﻗﻮﻟاو ﺮطﺎﺨﻤﻟا ﺐﻨﺠﺗو زﺎﮭﺠﻟا ﻊﻣ ﻢﯿﻠﺴﻟا ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ﻲﻄﻐﺗ تﺎﯾﻮﺘﺤﻣ ﻒﺼﯾ ﻞﺼﻔﻟا اﺬھ
.ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟا ﻲﻓ ﺎﮭﯿﻟإ عﻮﺟﺮﻠﻟ اﺪﯿﺟ ﺎﮭﻈﻔﺣا و ،ﮫﻣاﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ ﺎﮭﻟ لﺎﺜﺘﻣﻻاو ،زﺎﮭﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﺔﯾﺎﻨﻌﺑ تﺎﯾﻮﺘﺤﻤﻟا هﺬھ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﯾ
ﻣﻼﺳﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﺔ
.ﻞﯿﻟﺪﻟا ﻲﻓ ﺮﮭﻈﺗ ﺪﻗ ةدﺪﺤﻣ ﻲﻧﺎﻌﻤﺑ ﺔﯿﻟﺎﺘﻟا ﮫﯿﺒﻨﺘﻟا تارﺎﺷإ ﻒﯿﻨﺼﺗ ﻢﺗ
ﮫﯿﺒﻨﺘﻟا تارﺎﺷإ  ﻰﻨﻌﻤﻟا
   ﺮﻄﺧ
 ﻰﻟإ  يدﺆﯾ  فﻮﺳ ،  ﮫﺒﻨﺠﺗ  ﻢﺘﯾ  ﻢﻟ  اذإ  ﻞﻤﺘﺤﻤﻟا  ﺮﻄﺨﻟا  عﺎﻔﺗرا  نأ ﻰﻟإ  ﺮﯿﺸﺗ
.ةﺮﯿﻄﺨﻟا ﺔﺑﺎﺻﻹا وأ ةﺎﻓﻮﻟا 
 ﺮﯾﺬﺤﺗ
  ﻢﺘﯾ  ﻢﻟ  اذإ  ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟا  وأ  ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟا  ﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟا  ﺮطﺎﺨﻤﻟا  ﻰﻟإ  ﺮﯿﺸﺗ ﺪﻗ  ،ﺎﮭﺒﻨﺠﺗ
.ﺔﻟﺪﺘﻌﻣ وأ ﺔﻔﯿﻔط ﺔﺑﺎﺻإ ﻰﻟإا يدﺆﺗ 
 رﺬﺣإ
 ﻲﻓ راﺮﺿأ ﻰﻟإ يدﺆﺗ ﺪﻗ ،ﺎﮭﺒﻨﺠﺗ  ﻢﺘﯾ  ﻢﻟ اذإ ﺔﻠﻤﺘﺤﻣ ﺮطﺎﺨﻣ دﻮﺟو ﻰﻟإ ﺮﯿﺸﺗ
.ﺔﻌﻗﻮﺘﻣ ﺮﯿﻏ ﺞﺋﺎﺘﻧ وأ ءادﻷا ﻲﻓ ضﺎﻔﺨﻧاو ،تﺎﻧﺎﯿﺒﻟا ناﺪﻘﻓو ،تﺎﻜﻠﺘﻤﻤﻟا 
   ﺢﺋﺎﺼﻧ
.ﺖﻗﻮﻟا ﻚﻟ ﺮﻓﻮﺗ وأ ﺔﻠﻜﺸﻣ ﻞﺣ ﻲﻓ ﻚﺗﺪﻋﺎﺴﻤﻟ قﺮط ﺮﻓﻮﺗ 
   ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﺺﻨﻟا ﺔﻠﻤﻜﺗو ﺪﯿﻛﺄﺘﻟا ﻞﺜﻣ ﺔﯿﻓﺎﺿإ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺮﻓﻮﺗ
ﺔﻣﻼﺳﻟا تﺎﺑﻠطﺗﻣ
.زﺎﮭﺠﻠﻟ ﺔﻗﺎﻄﻟا تاداﺪﻣإ تﺎﺒﻠﻄﺘﻣ ﻊﻣ ﮫﻘﻓاﻮﺗو ﺪﮭﺠﻟا راﺮﻘﺘﺳا نﺎﻤﻀﻟ ﺔﯿﺋﺎﺑﺮﮭﻜﻟا ﺔﯿﻠﺤﻤﻟا ﺔﻣﻼﺴﻟا ﺮﯿﯾﺎﻌﻤﺑ ماﺰﺘﻟﻹا
ا تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا ﻰﻟإ  عﻮﺟﺮﻟﺎﺑ ﻢﻗ .ﺔﺣﻮﻤﺴﻤﻟا ةراﺮﺤﻟا و ﺔﺑﻮطﺮﻟا  ﺖﺤﺗ  زﺎﮭﺠﻟا  ﻦﯾﺰﺨﺗو  ماﺪﺨﺘﺳاو  ،ﻞﻘﻨﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرﺪﻟ زﺎﮭﺠﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻤﻟا ﺔﯿﻨﻘﺘﻟ
.ةدﺪﺤﻤﻟا ﻞﻤﻌﻟا ﺔﺑﻮطرو
 ةءﺎﺿﻹا فوﺮظ وأ يﻮﻘﻟا ﻲﻧوﺮﺘﻜﻟإ عﺎﻌﺷﻹاو ، ةدوﺮﺒﻟا وأ ةراﺮﺤﻟاو ،ةﺪﯾﺪﺸﻟا رﺎﺒﻐﻟاو ﺔﺑﻮطﺮﻟا  ﻰﻟإ ضﺮﻌﺘﯾ نﺎﻜﻣ ﻲﻓ زﺎﮭﺠﻟا ﻊﺿو مﺪﻋ
.ةﺮﻘﺘﺴﻣ ﺮﯿﻐﻟا
 ،دﺮﺒﻤﻟا ﻞﺜﻣ ةراﺮﺤﻟا رﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺐﯾﺮﻗ نﺎﻜﻣ ﻲﻓ زﺎﮭﺠﻟا ﺖﯿﺒﺜﺗ مﺪﻋ.ﻖﯾﺮﺤﻟا ﺐﻨﺠﺘﻟ ةراﺮﺤﻟا ﺪﯿﻟﻮﺗ زﺎﮭﺟ وأ ﺪﻗﻮﻤﻟاو ،نﺎﺨﺴﻟاو
.ﺔﯿﻠﺧاﺪﻟا تﺎﻧﻮﻜﻤﻠﻟ رﺮﻀﻟا ﺐﻨﺠﺘﻟ زﺎﮭﺠﻟا ﻲﻓ ﻞﺋاﻮﺴﻟا ﻖﻓﺪﺗ ﻊﻨﻣ
.طﻮﻘﺴﻟا ﻦﻣ ﮫﻌﻨﻤﻟ ﺮﻘﺘﺴﻣ نﺎﻜﻣ ﻰﻠﻋ ﮫﺘﯿﺒﺜﺗ وأ ﺎﯿﻘﻓأ زﺎﮭﺠﻟا ﺖﯿﺒﺜﺗ
.زﺎﮭﺠﻟا ﺔﯾﻮﮭﺗ قﻼﻏﺈﺑ ﻢﻘﺗ ﻻو ﺔﯾﻮﮭﺘﻟا ﺪﯿﺟ نﺎﻜﻣ ﻲﻓ زﺎﮭﺠﻟا ﺖﯿﺒﺜﺗ
ﯾﺮﻄﺑ زﺎﮭﺠﻟا ﻚﻔﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ.ﺔﯿﺋاﻮﺸﻋ ﺔﻘ
.ﻞﻘﻨﻟا ءﺎﻨﺛأ يروﺮﺿ ﻞﻣﺎﻜﻟا ﻒﯿﻠﻐﺘﻟا .ﺖﯿﺒﺜﺘﻟاو ﻦﯾﺰﺨﺘﻟاو ﻞﻘﻨﻟا ءﺎﻨﺛأ ﻞﻠﺒﻟاو ،ﻒﯿﻨﻌﻟا زاﺰﺘھﻻا ،ﻞﯿﻘﺜﻟا ﻂﻐﻀﻟا ﺐﻨﺠﺗ
.ﻞﻘﻨﻠﻟ ﮫﻟدﺎﻌﯾ ﺎﻣ وأ ﻊﻨﺼﻤﻟا ﻒﯿﻠﻐﺗ ماﺪﺨﺘﺳا
ﺔﯾرﺎطﺑﻟا
 ﻞﯿﻐﺸﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﯾ ﺔﯾرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻗﺎط ضﺎﻔﺨﻧاRTC ,لاﺪﺒﺘﺳا ﺔﯾرﺎﻄﺒﻟا جﺎﺘﺤﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ .ﺔﻗﺎﻄﻠﻟ ةدﺎﯾز ﻞﻛ ﺪﻨﻋ ﻦﯿﯿﻌﺘﻟا ةدﺎﻋإ ﻰﻟإ يدﺆﯾ يﺬﻟا ﺮﻣﻷا ,
 .ﺞﺘﻨﻤﻟا مدﺎﺧ ﺮﯾﺮﻘﺗ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﺳر ﻞﺠﺳ ﺮﮭﻈﯾ فﻮﺳ ﻢﻋﺪﺑ ﻞﺼﺗا وأ ﺞﺘﻨﻤﻟا داﺪﻋإ تﺎﺤﻔﺻ ﻊﺟار ،مدﺎﺨﻟا ﺮﯾﺮﻘﺗ لﻮﺣ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﯾﺰﻤﻟ
Imou. 
ﺮﯾﺬﺤﺗ 
• ﺔﯾرﺎﻄﺒﻟا لاﺪﺒﺘﺳا ﻢﺗ اذإ رﺎﺠﻔﻧﻻا ﺮﻄﺧ.ﺢﯿﺤﺻ ﺮﯿﻏ ﻞﻜﺸﺑ
 ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﮭﺑ ﻰﺻﻮﻣ ﺔﯾرﺎﻄﺑ وأ ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ ﺔﯾرﺎﻄﺒﺑ ﻂﻘﻓ ﺎﮭﻟﺪﺒﺘﺳاImou.
•.ﺔﯾرﺎﻄﺒﻠﻟ ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا ﺔﻛﺮﺸﻟا تادﺎﺷرإ وأ ﺔﯿﻠﺤﻤﻟا ﺢﺋاﻮﻠﻟ ﺎﻘﻓو ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟا تﺎﯾرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا 
Polski 
Ważne środki ostrożności i ostrzeżenia     
Niniejszy  rozdział  opisuje  właściwe  sposoby  korzystania  z  urządzenia,  sposoby  zapobiegania 
zagrożeniom, a także sposoby zapobiegania uszkodzeniu mienia. Przed rozpoczęciem korzystania z 
urządzenia  zapoznaj  się  dokładnie  z  tymi  informacjami  i  zachowaj  je  na  przyszłość  do  celów 
referencyjnych.   
Instrukcje dot. bezpieczeństwa   
W podręczniku mogą pojawić się następujące symbole. Ich znaczenie wyjaśnia poniższa tabela. 
Symbol  Znaczenie 
ZAGROŻENIE 
Oznacza  potencjalne  zagrożenie  wysokiego  stopnia,  którego
nieuniknięcie może skutkować poważnymi urazami lub śmiercią. 
OSTRZEŻENIE 
Oznacza  potencjalne  zagrożenie  średniego  lub  niskiego  stopnia,
którego nieuniknięcie  może  skutkować  pomniejszymi  lub średnimi 
urazami. 
UWAGA 
Oznacza  potencjalne  zagrożenie,  którego  nieuniknięcie  moż
e 
skutkować  zniszczeniem  mienia,  utratą  danych,  spadkiem 
wydajności lub mieć inne nieprzewidziane skutki. 
WSKAZÓWKI 
Oznacza  wskazówki  pozwalające  na  rozwiązanie  problemu  lub 
oszczędność czasu. 
UWAGA 
Oznacza informacje uzupełniające tekst główny.  
Wymogi dot. Bezpieczeństwa 
 Przestrzegaj  lokalnych  standardów  bezpieczeństwa  elektrycznego  celem  upewnienia  się,  że 
źródło napięcia jest stabilne i zgodne z wymogami określonymi dla urządzenia.   
 Urządzenie  należy  transportować,  używać  i  przechowywać  w  warunkach  o  dozwolonym 
poziomie wilgotności i temperatury. Szczegółowe informacje na temat wilgotności i temperatury 
roboczej znaleźć można w odpowiedniej specyfikacji technicznej urządzenia.   
 Nie  umieszczaj urządzenia w  miejscach  narażonych  na wilgoć, kurz,  ekstremalne temperatury, 
silne promieniowanie elektroniczne oraz niestabilne warunki oświetleniowe.   
 Nie  instaluj  urządzenia  w  pobliżu źródeł  ciepła,  takich  jak kaloryfery, grzałki,  piece bądź  inne 
urządzenia generujące ciepło, aby zapobiegać wystąpieniu pożaru.   
 Zabezpiecz  urządzenie  przed  dostaniem  się  do  jego  wnętrza  cieczy,  ponieważ  może  to 
spowodować uszkodzenie komponentów wewnętrznych.   
 Zamontuj  urządzenie  poziomo  lub  wybierz  stabilne  miejsce,  tak  aby  wyeliminować  ryzyko 
upadku.   
 Zamontuj  urządzenie  w  dobrze  wentylowanym  miejscu  i  upewnij  się,  że  jego  otwory 
wentylacyjne nie są zablokowane.   
 Nie rozmontowuj urządzenia samodzielnie.   
 Chroń urządzenie przed dużymi obciążeniami i naprężeniami, silnymi wibracjami oraz zalaniem 
zarówno  podczas  transportu,  przechowywania,  jak  i  montażu.  Na  potrzeby  transportu 
wymagane jest korzystanie z kompletnego opakowania.   
 Do transportu używaj oryginalnego opakowania  lub innego zapewniającego  podobny poziom 
ochrony. 
Akumulator 
Niski poziom naładowania akumulatora wpływa na działanie zegara czasu rzeczywistego, powodując 
jego  resetowanie  przy  każdym  włączeniu.  Gdy  akumulator  wymaga  wymiany,  w  raporcie 
serwerowym dla produktu pojawi się stosowna wiadomość. Aby uzyskać więcej informacji na temat 
raportu  serwerowego,  zapoznaj  się  z  instrukcjami  konfiguracji  urządzenia  lub  skontaktuj  się  z 
personelem pomocy technicznej firmy Imou.   
OSTRZEŻENIE 
 W przypadku niewłaściwej wymiany akumulatora występuje zagrożenie wybuchem.   
 Akumulator  należy  zastępować  wyłącznie  takim  samym  typem  lub  innym  typem  zalecanym 
przez firmę Imou.   
 Akumulatory  należy  utylizować  zgodnie  z lokalnymi  regulacjami lub  instrukcjami  producenta 
akumulatora. 
Dansk 
Vigtige sikkerhedsanvisninger og advarsler 
Kapitlet  beskriver  korrekt  håndtering  af  produktet,  undgåelse  af risici  og  undgåelse  af  skader  på 
ejendom. Læs kapitlet omhyggeligt, før du bruger produktet, overhold alle anvisninger og advarsler 
under brugen, og gem kapitlet til senere brug.  
Sikkerhedsanvisninger 
Følgende signalord med beskrivelse kan forekomme i vejledningen. 
Signalord  Beskrivelse 
FARE 
Angiver høj risiko, som, hvis den ikke undgås, kan medføre død eller 
alvorlig personskade. 
ADVARSEL 
Angiver  middel  eller  lav  risiko,  som,  hvis  den  ikke  undgås,  kan 
medføre lettere til moderat personskade. 
FORSIGTIG 
Angiver mulig risiko, som hvis den ikke undgås, kan resultere i skade 
på  ejendom,  tab  af  data,  reduceret  ydelse  eller  uforudsigelige 
resultater. 
TIPS 
Indeholder  forslag,  som  hjælper  dig  med  at løse  et  problem  eller 
sparer tid. 
BEMÆRK 
Indeholder  yderligere oplysninger,  som understreger  og supplerer 
teksten. 
Sikkerhedskrav 
 Følg lokale standarder for elsikkerhed for at sikre, at spændingen er stabil og i overensstemmelse 
med produktets krav til strømforsyning. 
 Transportér, brug og opbevar produktet  i  henhold til de tilladte klimatiske forhold (temperatur 
og  luftfugtighed).  Se  produktets  tekniske  specifikationer  for  specifik  temperatur  og 
luftfugtighed ved drift. 
 Placér ikke produktet et sted med fugt, støv, stærk varme eller kulde, stærk elektronisk udstråling 
eller ustabile lysforhold. 
 Installér  ikke  produktet  i nærheden  af  en  varmekilde,  såsom en  radiator,  et  varmeapparat,  et 
centralfyr eller andre varmeafgivende enheder, for at undgå ildebrand. 
 Undgå,  at  væske  løber  ind  i  produktet  og  dermed  forårsager  skade  på  de  indvendige 
komponenter. 
 Installér produktet vandret, eller installér det et stabilt sted for at undgå, at det falder ned. 
 Installér produktet et sted med god udluftning, og blokér ikke produktets ventilationsåbninger.  
 Adskil ikke produktet. 
 Undgå  stærkt  tryk,  kraftige  vibrationer  og  gennemblødning  under  transport,  opbevaring  og 
installation. Produktet skal være fuldt emballeret under transport. 
 Brug fabriksemballagen eller tilsvarende til transporten. 
Batteri 
Lav batterispænding  påvirker driften  af realtidsuret og  får uret til  at  nulstille, hver gang  produktet 
tændes.  Der  vises  en  logbesked  i  produktets  serverrapport,  når  batteriet  skal  udskiftes.  Se 
konfigurationssiderne  til produktet, eller kontakt Imous supportteam  for  at  få flere oplysninger om 
serverrapporten. 
ADVARSEL 
 Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet udskiftes forkert. 
 Udskift kun med et tilsvarende batteri eller et batteri, der anbefales af  Imou. 
 Bortskaf brugte batterier i overensstemmelse med lokale bestemmelser eller batteriproducentens 
anvisninger. 
Suomi 
Tärkeitä varotoimenpiteitä ja varoituksia 
Tässä luvussa  kuvataan laitteen  asianmukainen  käsittely,  vaarojen  torjunta  ja  omaisuusvahinkojen 
estäminen.  Lue tämä  sisältö huolellisesti  ennen  laitteen  käyttämistä  ja  noudata näitä  ohjeita,  kun 
käytät laitetta. Säilytä ohjeet tulevia tarpeita varten. 
Turvallisuusohje 
Seuraavat luokitellut huomiosanat kuvatulla merkityksellä saattavat esiintyä oppaassa. 
Huomiosanat  Merkitys 
VAARA 
Ilmaisee  suuren  potentiaalisen  vaaran,  joka  johtaa  kuolemaan  tai 
vakavaan loukkaantumiseen, jos sitä ei vältetä. 
VAROITUS 
Ilmaisee  keskisuuren  tai  pienen  potentiaalisen  vaaran,  joka  saattaa 
johtaa lievään tai kohtalaiseen loukkaantumiseen, jos sitä ei vältetä.  
HUOMIO 
Ilmaisee  mahdollisen  vaarallisen  tilanteen,  joka  saattaa  johtaa 
omaisuusvahinkoon,  tietojen  menetykseen,  suoritustehon 
heikkenemiseen tai odottamattomiin tuloksiin, jos sitä ei vältetä. 
VINKIT 
Tarjoavat apua ongelmien ratkaisemiseen tai säästävät aikaa. 
HUOMAUTUS 
Tarjoaa lisätietoa, joka korostaa tai täydentää tekstiä. 
Turvallisuusvaatimus 
 Noudata paikallisia sähköturvallisuusstandardeja varmistaaksesi, että jännite on vakaa ja vastaa 
laitteen virtalähteelle asetettuja vaatimuksia. 
 Kuljeta, käytä ja säilytä laitetta sallituissa kosteus- ja lämpötilaolosuhteissa. Katso laitteen 
erityinen käyttölämpötila ja -kosteus laitteen vastaavista teknisistä tiedoista. 
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
13 14 15 16


