GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUEL D’UTILISATION FORTRESS-CALYPSO 1009495B
Nederlands ................................................................................. 4 Français ....................................................................................
Nederlands © 2009 Handicare Alle rechten voorbehouden. De hierin verstrekte informatie mag in geen enkele vorm worden verveelvoudigd en/of gepubliceerd, als drukwerk, foto-afdruk, microfilm of op enige andere wijze (elektronisch of mechanisch) zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Handicare. De verstrekte informatie is gebaseerd op algemene gegevens betreffende de constructie, zoals deze bij het verschijnen van deze handleiding bekend waren.
Inhoudsopgave Inleiding .........................................................................................................................7 Over deze handleiding..................................................................................................7 Productlabels ................................................................................................................8 In deze handleiding gebruikte symbolen..................................................................
Inhoudsopgave 6 7 8 6 5.6.1 Stoel verwijderen ..............................................................................36 5.6.2 De scooter uit elkaar halen ...............................................................36 5.6.3 De stuurkolom inklappen ..................................................................40 5.6.4 Tillen en inladen ...............................................................................40 5.6.5 De scooter weer in elkaar zetten ....................................
Inleiding Inleiding Gefeliciteerd met uw keuze voor de elektronische scooter van het type Fortress Calypso van Handicare. Welkom bij een groeiende groep mensen die een scooter van Handicare gebruikt. Handicare staat voor betrouwbaarheid en innovatieve technologie, wat resulteert in gebruiksvriendelijke kwaliteitsproducten. Over deze handleiding Met deze handleiding kunt u het product veilig gebruiken en onderhouden. Neem bij twijfel altijd contact op met uw dealer.
Inleiding Productlabels Het product heeft de volgende stickers en labels: A. Oplaadaansluiting B. Stroomonderbreker C. Luchtdruk banden D. Vrije stand E.
Inleiding A. Oplaadaansluiting Zie voor het opladen van de accu’s het onderdeel 'Accu’s opladen' paragraaf 5.1. B. Stroomonderbreker De scooter is uitgerust met een zekering die bij overbelasting de stroom onderbreekt. Zie ‘Automatische stroomonderbreker’ paragraaf 7.2. C. Bandenspanning Zie voor de bandenspanning de 'productspecificaties’. D. Vrije stand 1.
Inleiding In deze handleiding gebruikte symbolen VOORZICHTIG Slecht uitgevoerde handelingen kunnen schade aan het product of milieu of verwonding van de gebruiker tot gevolg hebben. LET OP! Suggesties om bepaalde handelingen gemakkelijker uit te voeren. Raadpleeg eerst de vermeldde informatiebron(nen). Trek de oplaadkabel uit de oplaadaansluiting van de scooter voordat u onderhoud pleegt aan de scooter.
Inleiding Identificatie van het product A. Model B. Productiedatum C. Serie-/identificatienummer D. Gebruik: Binnen, Buiten, of beide E. Maximale belasting in kg Goedkeuring Het product voldoet aan de volgende eisen: • EN12184; 1999 Elektrisch aangedreven rolstoelen en scooters, klasse B. • ISO7176-8 Eisen voor impact-, statische- en vermoeiingssterkte. • ISO7176-9 Klimaattesten voor elektrische rolstoelen en scooters.
Inleiding Uw dealer dient u duidelijke instructies te geven voordat u het product onafhankelijk bedient. U kunt de eerste testritten met de Fortress Calypso scooter het beste uitvoeren onder begeleiding van een ervaren dealer. De Fortress Calypso scooter is niet geclassificeerd als wegvoertuig en derhalve niet toegestaan voor gebruik op de weg (met als enige uitzondering oversteken). De Fortress Calypso heeft een maximumsnelheid van 10 km/u.
Inleiding • 3. 4. 5. 6.
Inleiding 7. De vervanging van een onderdeel of de reparatie dan wel de reconditionering van het Product binnen een lopende garantietermijn doet die garantietermijn niet verlengen. 8. Op reparaties aan c.q. reconditioneringen van het Product die niet door of in opdracht en/of op aanwijzing van Handicare zijn uitgevoerd, geeft Handicare geen garantie.
Algemene veiligheidsregels en -voorschriften 1 Algemene veiligheidsregels en -voorschriften Handicare aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade of letsel veroorzaakt door het niet volledig naleven van de veiligheidsregels en voorschriften of anderszins het gevolg is van nalatigheid tijdens het gebruik of reinigen van de scooter en eventuele accessoires. Afhankelijk van de specifieke bedieningsomstandigheden of de gebruikte accessoires kunnen aanvullende veiligheidsvoorschriften gelden. Neem a.u.
Algemene veiligheidsregels en -voorschriften • Neem, als u een helling oprijdt, een lichaamshouding aan die de stabiliteit bevordert, zoals beschreven in paragraaf 5.4.3 van deze handleiding. • Pas op dat er geen kledingstukken los hangen. Deze kunnen tussen de wielen klem komen te zitten. Pas op dat uw vingers niet beklemd raken in het mechanisme om de stand van de stuurkolom te wijzigen.
Algemene veiligheidsregels en -voorschriften • Plaats uw voeten niet te dicht bij het voorwiel en de voorvork als de scooter rijdt. Houdt uw voeten altijd op de rubber mat in plaats van tegen de voorkap. De scooter heeft een elektronische aandrijving. Bepaalde parameters zijn in de fabriek afgesteld. Deze instellingen zijn bedoeld voor een comfortabel en efficiënt gebruik en kunnen niet worden gewijzigd.
Algemene beschrijving 2 Algemene beschrijving De Fortress Calypso is een elektrisch aangedreven scooter voor algemeen gebruik, zowel binnenshuis als buiten. De hoogte van de stoel is verstelbaar op de beenlengte van de gebruiker. Bij het plaatsnemen op de scooter of opstaan uit de scooter kan de stoel worden gedraaid en de armsteunen worden weg geklapt. De stuurkolom is verstelbaar om een comfortabele rijstand mogelijk te maken. Als men met hogere snelheid rijdt, dient men extra goed op te letten.
Belangrijkste onderdelen 3 Belangrijkste onderdelen De scooter is of kan worden uitgerust met de volgende belangrijkste onderdelen: A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. Stoel. Dit is de zitplaats van de gebruiker. Rugleuning. Ondersteunt de rug van de gebruiker. Hoofdsteun Ondersteunt het hoofd. Armsteun. Ondersteunt de armen. Stuurkolom Het bedieningspaneel en alle bedieningstoetsen en -hendels bevinden zich op stuurkolom. Lichten Als men in het donker rijdt, dient men de lichten in te schakelen.
Belangrijkste onderdelen D C E B G A H F J K I L Vierwielig model 20 M
Afstel- en instelmogelijkheden 4 Afstel- en instelmogelijkheden De Fortress Calypso biedt een aantal afstel- en instelmogelijkheden die het zit- en rijcomfort verbeteren. Afstellingen zijn vaste aanpassingen die door dealer met behulp van gereedschap gemaakt kunnen worden. Instellingen zijn aanpassingen die door gebruiker zonder gereedschap gemaakt kunnen worden.
Afstel- en instelmogelijkheden 4.1.3 Rugleuning instellen De hoek van de rugleuning kan worden ingesteld. Dit gebeurt als volgt: • Trek hendel (A) omhoog terwijl u op de stoel zit. De rugleuning komt nu vanzelf naar voren. • Druk de rugleuning naar achteren door achteruit te leunen, totdat u in een stand zit die u het meest comfortabel vindt.
Afstel- en instelmogelijkheden 4.1.5 Hoofdsteun instellen De hoofdsteun kan op verschillende hoogten worden ingesteld. De hoogte van de hoofdsteun wordt als volgt ingesteld: • Druk het plastic knopje, waar de hoofdsteun in de stoel zit, in en beweeg tegelijkertijd de hoofdsteun naar de gewenste hoogte of verwijder de hoofdsteun indien dit gewenst is. • Laat nu het knopje los en beweeg de hoofdsteun een beetje totdat deze vergrendeld is in een van de standen. 4.
Bediening 5 Bediening 5.1 Accu’s opladen Zie de volgende documentatie voor het opladen van de accu’s: Regelgeving betreffende accu’s Gebruikershandleiding voor de accu-oplader, of de voorschriften op de accu-oplader De scooter maakt gebruik van gel-accu’s. Deze accu’s hebben een volledig afgesloten behuizing en behoeven geen onderhoud. Bij normaal gebruik dienen de accu’s elke nacht te worden opgeladen. Dit dient als volgt te gebeuren: • Schakel de scooter uit.
Bediening 5.2 Rijden met de Fortress Calypso Om het rijden mogelijk te maken, wordt in deze handleiding voor eigenaars het volgende beschreven: • Controle voor gebruik • Plaatsnemen en afstappen • Bedieningspaneel • Rijden • Duwen • Demontage 5.2.1 Controle voor gebruik Elke keer dat men met de scooter wil gaan rijden, dient men eerst de volgende controles uit te voeren: • Controleer of de instellingen van de stoel zijn vergrendeld.
Bediening 5.2.2 Plaatsnemen en afstappen (stoel kan licht afwijken van afbeelding) Voordat u plaatsneemt of afstapt, moet de scooter zijn uitgeschakeld, door de contactsleutel te verwijderen, en de automatische parkeerrem moet zijn ingeschakeld. Voordat u in- of afstapt, kunt u de armsteun omhoog klappen en de stoel zijwaarts draaien. Plaatsnemen: A • Duw de hendel van de stoelvergrendeling (A) naar voren en draai de stoel een kwartslag naar links of rechts.
Bediening 5.3.1 Bedieningspaneel A C A B E G D E F Het bedieningspaneel is uitgerust met de meest geavanceerde technologie en biedt betrouwbare en nuttige functies voor de bediening van uw scooter: A. B. C. D. E. F. G. Richtingaanwijzers links en rechts Accu-indicator Snelheidsregelaar Verlichting Claxon * Contactsleutel Alarmlichten * *Deze toetsen zijn zowel links als rechts op het bedieningspaneel aangebracht.
Bediening A. Richtingaanwijzers links / rechts Als u op de toets drukt (aan de linker- of rechterkant) begint het richtingaanwijzerlicht te knipperen om aan te geven dat u uw rijrichting wilt wijzigen: - druk op de linker toets als u linksaf wilt - druk op de rechter toets als u rechtsaf wilt. Een piepsignaal klinkt als de richtingaanwijzer is ingeschakeld. Als u de bocht naar links of rechts heeft voltooid, drukt u nogmaals op dezelfde toets om de richtingaanwijzer weer uit te schakelen. B.
Bediening E. Claxon Als u een van de claxon-toetsen indrukt, klinkt een waarschuwingssignaal om anderen te waarschuwen voor een gevaarlijke situatie. De claxon blijft klinken zo lang als u de toets ingedrukt houdt. F. Contactsleutel Om de scooter aan te zetten moet de contactsleutel in het contact worden gestoken. Alle functies van de Fortress Calypso werken uitsluitend als de contactsleutel in het contact is gestoken, met uitzondering van de verlichting en de alarmlichten.
Bediening 5.4 Rijhandelingen Voordat u met de scooter gaat rijden, dient deze optimaal te zijn aangepast aan uw persoonlijke behoeften. Nadat u alle controles heeft uitgevoerd, kunt u plaatsnemen op de scooter. Zie ‘Plaatsnemen en afstappen’. Nu kunt u gaan rijden. Als bestuurder van de scooter moet u niet vergeten dat andere mensen u wellicht niet altijd opmerken. Let altijd goed op de mensen en het verkeer om u heen. 5.4.
Bediening In normale omstandigheden kunt u de rijhendel langzaam loslaten als u wilt stoppen. Zodra de scooter tot stilstand is gekomen, wordt automatisch de parkeerrem ingeschakeld. Opmerkingen: U kunt de remmen controleren door de rijhendel ineens los te laten. • • 5.4.2 Als u met hoge snelheid rijdt, dient u extra voorzichtig te zijn, vooral op trottoirs en in voetgangerzones. In dat geval is het raadzaam om een lagere maximumsnelheid in te stellen met de snelheidsregelaar.
Bediening Houdt u zich aan deze voorschriften, anders kan uw scooter instabiel worden en kantelen. Dit kan persoonlijk letsel en/of schade aan uw scooter tot gevolg hebben. Instructies voor omhoog rijden op helling • • • • • • • • • • • • Neem de “lichaamshouding voor betere stabiliteit” aan door met uw bovenlichaam iets naar voren te leunen. Hierdoor wordt uw scooter stabieler. U kunt uw positie nog verder verbeteren door de stoel meer naar voren te schuiven. Rij de helling met halve snelheid omhoog.
Bediening Op een helling naar beneden rijden Als u een helling af moet rijden, rijd dan zo langzaam en beheerst mogelijk. • • 5.4.4 Draai de snelheidregelaar geheel naar links (laagste snelheid) voordat u een helling af rijdt. Leun met uw bovenlichaam iets naar achteren, en als u remt, rem dan heel rustig. Als u te snel remt, kan de scooter voorover kantelen.
Bediening Van obstakels afrijden • • • Wees uiterst voorzichtig als u van obstakels afrijdt. Rijd recht naar de stoeprand toe en stop vlak voor de stoeprand. Druk voorzichtig de rijhendel in en laat de scooter langzaam van de stoep afrijden, zonder van richting te veranderen. • • 5.4.5 • • • Het is niet toegestaan om van een trap af te rijden, dit is bijzonder gevaarlijk. De scooter is uitgerust met antikiep-wieltjes voor extra stabiliteit en veiligheid.
Bediening 5.5 De scooter duwen In geval van een storing of als de accu’s te weinig stroom hebben om de scooter te laten rijden, kan de scooter ook met de hand worden geduwd. Het duwen van de scooter kan handig zijn bij parkeren of het wegzetten van de scooter in een kleine ruimte. • • Zet de scooter uit door de contactsleutel uit het contact te halen. Zet de vrije-stand-hendel in de ‘vrije stand van de scooter’.
Bediening Let op: Zet de scooter NOOIT in de vrije stand als u op een helling staat geparkeerd: de scooter zal dan de helling afrollen door de zwaartekracht. Als de Fortress Calypso in de vrije stand staat: Is het niet mogelijk om met de scooter te rijden. De elektronica kan wel worden ingeschakeld, maar de motor kan de scooter niet aandrijven. Daarom dient in deze situatie de elektronica te worden uitgeschakeld.
Bediening Uit elkaar halen: • Verwijder de accukap door de elastische riem op de voorkant van de kap los te halen en het klitteband aan weerszijden van de accukap los te halen. • • Haal de achterkap los van het achterframe door de draaiknop tegen de klok in los te draaien en het klitteband aan weerszijden van de binnenkant van de kap los te halen. Kantel de achterkap voorzichtig naar de achterkant van de scooter, zodat het binnenwerk zichtbaar wordt.
Bediening • Koppel de rode en zwarte accukabels los. • Haal de riem die de accu op zijn plaats houdt los. • Verwijder de accu’s door deze aan de draagriemen op te tillen.
Bediening • Koppel de hoofdkabel los voordat u de frame-onderdelen van de scooter uit elkaar haalt. • Om het voorframe van het achterframe los te koppelen, moet u eerst de vergrendelingsbeugel vinden. Deze bevindt zich onder de accu-gedeelte. Houd de knop aan de zijkant van de beugel ingedrukt en trek de beugel omhoog. Haal de beugel los van de haak op het achterframe. • • • Pak met één hand de stoelpoot vast en met de andere hand het stuur.
Bediening 5.6.3 De stuurkolom inklappen De stuurkolom kan als volgt worden ingeklapt: • Trek hendel (A) naar beneden en trek tegelijkertijd de stuurkolom naar beneden. Wees voorzichtig bij het inklappen van de stuurkolom, zorg er voor dat u vingers niet beklemd raken. A 5.6.4 • • • • Tillen en inladen Wij raden u aan om altijd iemand te laten helpen bij het inladen van de gedemonteerde scooter.
Bediening • • Nadat de scooter in de auto is geplaatst, moet u controleren of de scooter niet in de vrije stand staat. De scooter moet zijn bevestigd met een goedgekeurd bevestigingssysteem. Handicare doet geen uitspraken over de geschiktheid van bepaalde bevestigingssystemen. Bovendien kan Handicare niet de situaties voorzien die kunnen voorkomen als men gebruik maakt van de vervoerdiensten van derden.
Onderhoud 6 Onderhoud 6.1 Onderhoudstabel Voor optimale prestaties, duurzaamheid en levensduur van uw scooter, dient deze regelmatig te worden onderhouden door uw dealer. Hieronder hebben wij aangegeven wat moet worden gecontroleerd, hoe vaak dit moet gebeuren, en wie de controle moet uitvoeren.
Onderhoud 6.1.2 De accu’s vervangen Als de capaciteit van de accu’s zodanig is verlaagd dat de scooter slechts zeer korte ritten kan maken, of zelfs helemaal geen, dan hebben de accu’s het einde van hun levensduur bereikt. Vervang de accu’s zo snel mogelijk. Neem contact op met uw dealer: hij weet precies welke accu’s het meest geschikt zijn voor uw scooter. De accu’s worden als volgt vervangen: • Schakel de scooter uit (haal de contactsleutel uit het contact). • Verwijder de stoel.
Onderhoud 6.1.3 De accu’s reinigen Gel-accu’s behoeven geen onderhoud. Maar u kunt wel letten op de volgende zaken: • Zorg dat de accu’s schoon en droog blijven: vuil en water kan een lek veroorzaken, waardoor de capaciteit van de accu’s wordt verlaagd. • Reinig de accu-polen en vet deze vervolgens in met zuurvrije Vaseline. Zorg er voor dat de accu’s nooit geheel uitgeput raken! Dit kan de accu’s ernstig beschadigen en hun levensduur verkorten. 6.
Onderhoud Stoffering Reinigen met een vochtige doek. Nadat het vuil is verwijderd dient men de gereinigde delen droog te maken met een zachte droge doek. • • • • Gebruik nooit bijtende schoonmaakmiddelen. Deze kunnen de scooter beschadigen. Gebruik ook geen organische oplosmiddelen, zoals thinner, chemisch-reinigende nafta of gedenatureerde alcohol. Spuit of giet geen water op uw scooter. Wees voorzichtig met water bij het elektronisch systeem.
Problemen oplossen 7 Problemen oplossen Als uw Fortress Calypso niet werkt, terwijl de accu’s wel volledig zijn opgeladen, kunt u zelf de volgende zaken controleren voordat u contact opneemt met uw dealer. 1. Controleer of alle accuklemmen stevig op de juiste plaats zijn bevestigd. 2. Controleer of de vrije-stand-hendel in de stand REM INGESCHAKELD staat (en niet in de vrije stand). 3. Controleer of de automatische stroomonderbreker naar buiten is gesprongen.
Problemen oplossen Mogelijke oorzaak Actie • • Het accu-voltage is te laag. • • • De scooter rijdt te langzaam. • • De motor is oververhit. • Controleer het accu-voltage. Zie ‘Accu-indicator’. Laad de accu’s gedurende acht uur op. Controleer de werking van de accu-oplader. Draai de snelheidsregelknop naar rechts Haal contactsleutel uit contact en laat de scooter afkoelen.
Problemen oplossen Als de automatische stroomonderbreker weer naar buiten springt nadat u de motor heeft laten afkoelen, is er mogelijk kortsluiting. In dit geval moet u niet proberen om met de scooter te rijden, maar contact opnemen met uw dealer. 7.3 Elektromagnetische storing Radiogolven kunnen het vermogen van een elektrische scooter negatief beïnvloeden. De scooter zelf kan ook de werking van elektromagnetische velden verstoren, bijvoorbeeld in alarmsystemen of elektronische circuits in winkels.
Technische specificaties 8 Technische specificaties Handicare B.V.: 8.1.1 Vossenbeemd 104 5705 CL, Helmond Nederland Productspecificaties Fortress Calypso Model Maximale gebruikersgewicht Omschrijving Totale lengte Totale breedte Minimale hoogte* Totaal gewicht excl. accu’s: Totaal gewicht incl. accu’s: Gewicht zwaarste onderdeel Statische stabiliteit naar beneden Statische stabiliteit naar boven Statische stabiliteit zijwaarts Actieradius (ISO 7176-4)** Dynamische stabiliteit (max.
Technische specificaties Omschrijving Draaistraal (ISO 7176-5) Obstakelhoogte (max. gebruikersgewicht) Grondspeling (max. gebruikersgewicht) mm mm mm Testgegevens Testgewicht Accu’s Maximum afmetingen accu’s (lxbxh) Max.
Technische specificaties 8.2 Bevoegde service en technische ondersteuning In geval van problemen of vragen betreffende dit product, gelieve contact op te nemen met uw dealer. Voor informatie over een dealer bij u in de buurt kunt u contact opnemen met Handicare: Handicare: Handicare B.V.
Français © 2009 Handicare Tous droits réservés. Les informations contenues dans le présent document ne peuvent en aucun cas être reproduites et/ou publiées sous quelque forme que ce soit, sous forme d'imprimé, d'impression photo, de microfilm ou de toute autre manière (électronique ou mécanique) sans l'accord écrit préalable d'Handicare. Les informations fournies reposent sur des données générales relatives à la construction, au moment de la publication du présent manuel.
Index Introduction.................................................................................................................55 À propos de ce manuel ..............................................................................................55 Étiquetage du produit.................................................................................................56 Symboles utilisés dans ce manuel............................................................................
Index 6 7 8 54 5.6.1 Enlever le siège ................................................................................84 5.6.2 Désassembler le scooter ..................................................................84 5.6.3 Rabattre la colonne de direction .......................................................88 5.6.4 Soulever et charger ..........................................................................88 5.6.5 Remonter le scooter .............................................................
Introduction Introduction Félicitations ! Vous venez de choisir un scooter électronique Fortress Calypso de Handicare. Bienvenue dans un groupe croissant d'utilisateurs de scooter Handicare. Handicare est synonyme de fiabilité et de technologie novatrice, ce qui résulte en des produits conviviaux et d'excellente qualité. À propos de ce manuel Grâce au présent manuel, vous pouvez utiliser et entretenir le produit en toute sécurité.
Introduction Étiquetage du produit Les autocollants et labels suivants sont apposés sur le produit : A. Connexion pour la recharge B. Interrupteur d'alimentation C. Pression des pneus D. Position libre E.
Introduction A. Connexion pour la recharge Pour les informations relatives à la recharge de la batterie, veuillez vous reporter à la rubrique "Recharger la batterie", paragraphe 5.1. B. Interrupteur d'alimentation Le scooter est équipé d'une sécurité qui coupe le courant en cas de surcharge. Reportez-vous à la rubrique "Interrupteur d'alimentation automatique", au paragraphe 7.2. C.
Introduction Symboles utilisés dans ce manuel PRUDENCE De mauvaises manipulations risquent d’endommager le produit ou son entourage, ou encore blesser l'utilisateur. ATTENTION ! Suggestions permettant d’effectuer certaines manipulations plus facilement. Consultez en premier lieu les sources d'informations fournies. Ôtez le câble de recharge de la connexion du scooter avant de procéder à l'entretien du scooter.
Introduction Identification du produit A. Modèle B. Date de fabrication C. Numéro de série/d'identification D. Utilisation : à l'intérieur, à l'extérieur, ou les deux E. Charge maximale en kg Homologation Le produit satisfait aux exigences suivantes : • EN12184: 1999 Fauteuils roulants et scooters à propulsion électrique, classe B. • ISO7176-8 Exigences pour la résistance statique, la résistance aux chocs et la résistance à la fatigue.
Introduction Votre revendeur est tenu de vous fournir des instructions claires avant que vous n'utilisiez le produit tout seul. Au mieux, il convient d'effectuer les premiers parcours avec le scooter Fortress Calypso en compagnie d'un revendeur expérimenté. Le scooter Fortress Calypso n'est pas classé parmi les véhicules routiers. Il est donc interdit de l'utiliser sur la chaussée (la seule exception étant pour traverser). Le Fortress Calypso atteint une vitesse maximale de 10 km/h.
Introduction • 3. 4. 5. 6. 7.
Introduction 8. Handicare ne donne pas de garantie aux réparations ou au reconditionnement du Produit qui ne sont pas effectuées sur ordre et/ou instruction de Handicare. Dans le cas où des réparations ou reconditionnements seraient effectués par ou sur ordre et/ou instruction d’un Acheteur, ce dernier préservera Handicare à l’égard de tiers quant aux réclamations de tiers qui, dans le sens le plus large du terme, découlent des ces réparations ou remises en état.
Normes et règles de sécurité générales 1 Normes et règles de sécurité générales Handicare ne peut être tenu pour responsable pour des dommages ou lésions dues au non-respect total des règles et normes de sécurité et autres résultant de négligence lors de l'utilisation ou le nettoyage du scooter et des éventuels accessoires. En fonction des conditions spécifiques de fonctionnement ou des accessoires utilisés, des normes de sécurité complémentaires peuvent s'appliquer.
Normes et règles de sécurité générales • • • • N'abordez jamais un virage à toute vitesse. Ralentissez avant d'entrer dans un virage. Lorsque vous montez une côte, adoptez une position corporelle favorisant la stabilité, telle que décrite au paragraphe 5.4.3 du présent manuel d'utilisation. Faites attention qu'aucun vêtement ne pende. Ceux-ci peuvent venir se coincer entre les roues. Veillez à ne pas vous coincer les doigts dans le mécanisme de réglage de la colonne de direction.
Normes et règles de sécurité générales • • • N'utilisez jamais le scooter pour tracter quelqu'un : le scooter n'est pas conçu pour cela. Cela risque de causer de sérieux dégâts à votre scooter. Ne vous mettez jamais debout sur le plancher pour attraper des objets situés en hauteur. Ne placez pas vos pieds trop près de la roue et de la fourchette avant lorsque le scooter roule. Maintenez vos pieds en permanence sur le matelas en caoutchouc plutôt que sur le capot avant.
Description générale 2 Description générale Le Fortress Calypso est un scooter à propulsion électrique destiné à un usage général, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur. La hauteur du siège est réglable selon la longueur de jambe de l'utilisateur. Lorsque vous prenez place sur le scooter ou que vous en descendez, il est possible de tourner le siège et de rabattre les accoudoirs. La colonne de direction est réglable afin de permettre une position de conduite confortable.
Pièces importantes 3 Pièces importantes Le scooter est ou peut être équipé des éléments importants suivants : A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. Siège Il s'agit de l'endroit où l'utilisateur s'assied. Dossier. Soutien dorsal de l'utilisateur. Appuie-tête. Soutien pour la tête. Accoudoir. Soutien pour les bras. Volant Le panneau de commande, toutes les touches et leviers servant à commander le scooter se trouvent sur le volant.
Pièces importantes D C E B G A H F J K I L Modèle à 4 roues 68 M
Possiblités de réglage et de mise au point 4 Possibilités de réglage et de mise au point Le scooter Fortress Calypso offre un certain nombre de possibilités de réglage et de mise au point visant à améliorer le confort d'assise et de conduite. Les réglages sont des adaptations durables, effectuées par le revendeur à l'aide d'outils. Les mises au point sont des adaptations pouvant être effectuées par l'utilisateur sans outil.
Possibilités de réglage et de mise au point 4.1.3 Ajuster le dossier L'inclinaison du dossier peut être réglée. Pour ce faire, procédez comme suit : • Assis sur le siège, tirez le levier (A) vers le haut. Le dossier se déplace de lui-même vers l'avant. • Poussez le dossier en arrière en vous appuyant vers l'arrière, jusqu'à ce que vous atteigniez la position que vous trouvez la plus confortable. • Après le réglage, lâchez le levier et le dossier restera dans la position que vous avez choisie.
Possiblités de réglage et de mise au point 4.1.5 Ajuster l'appuie-tête L'appuie-tête peut être réglé selon différentes hauteurs. Pour ce faire, procédez comme suit : • Enfoncez le bouton en plastique, à l'endroit où l'appuie-tête est attaché au siège, et déplacez simultanément l'appuie-tête à la hauteur désirée, ou enlevez l'appuie-tête si vous le souhaitez. • Lâchez maintenant le bouton et secouez un peu l'appuie-tête jusqu'à ce qu'il soit verrouillé dans l'une des positions. 4.
Commande 5 Commande 5.1 Recharge de la batterie Reportez-vous à la documentation suivante pour la recharge de la batterie : Législation relative aux batteries Manuel d'utilisation du chargeur de batterie ou les indications sur le chargeur de batterie Le scooter est équipé d'une batterie au gel. Celle-ci est logée dans un compartiment complètement isolé et ne requiert aucun entretien. Pour une utilisation normale, la batterie doit être rechargée chaque nuit.
Commande Enlevez toujours le câble de recharge lorsque la batterie est rechargée. De cette manière, vous empêchez que la batterie se vide lentement. 5.2 Rouler avec le Fortress Calypso Pour faciliter la conduite, ce manuel expliquera les points suivants à l'intention des propriétaires : • Contrôles préalables à l'emploi • Prendre place et descendre • Panneau de commande • Rouler • Pousser • Démontage 5.2.
Commande 5.2.2 Prendre place et descendre (le siège peut être légèrement différent que celui présenté sur l'illustration) Avant de prendre place ou de descendre, le scooter doit être éteint. Pour ce faire, enlevez la clé de contact et le frein de stationnement automatique doit être enclenché. Avant de vous asseoir ou de descendre, il est possible de rabattre l'accoudoir vers le haut et de faire tourner le siège latéralement.
Commande 5.3.1 Panneau de commande A C A B E G D E F Le panneau de commande est équipé des technologies les plus avancées et vous offre des fonctions fiables et utiles permettant de commander votre scooter : A. B. C. D. E. F. G. Clignotants gauche et droit * Témoin de batterie Régulateur de vitesse Éclairage Klaxon * Clé de contact Feux de secours *Ces touches se trouvent également de part et d'autre du panneau de commande.
Commande A. Clignotants gauche / droit Lorsque vous appuyez sur la touche (du côté gauche ou droit), le témoin lumineux commence clignoter pour indiquer votre intention de modifier votre trajectoire : - Appuyez sur la touche de gauche, si vous comptez tourner à gauche - Appuyez sur la touche de droite, si vous comptez tourner à droite. Un signal sonore retentit lorsque vous actionnez un clignotant.
Commande E. Klaxon Lorsque vous appuyez sur l'une des touches klaxon, un signal d'avertissement retentit pour avertir les autres d'une situation dangereuse. Le klaxon continue de retentir tant que vous maintenez la touche enfoncée. F. Clé de contact Pour allumer le scooter, la clé de contact doit être mise dans le contact. Toutes les fonctions du Fortress Calypso, à l'exception des phares et des feux de secours, ne fonctionnent que si la clé de contact est mise dans le contact.
Commande 5.4 Actions lors de la conduite Avant de rouler avec le scooter, celui-ci doit être adapté de manière optimale à vos besoins personnels. Une fois que vous avez effectués tous les contrôles, vous pouvez prendre place sur le scooter. Voir la rubrique "Prendre place et descendre". Vous pouvez maintenant rouler. En tant que conducteur du scooter, vous ne devez pas oublier que les autres personnes ne vous remarquent pas toujours.
Commande Dans des conditions normales, vous pouvez relâchez lentement la manette si vous souhaitez vous arrêter. Dès que le scooter est à l'arrêt, le frein de stationnement s'enclenche automatiquement. Remarques : vous pouvez contrôler les freins en lâchant subitement la manette. • • 5.4.2 Veillez à être particulièrement prudent, si vous roulez à haute vitesse, surtout sur les trottoirs et dans les zones piétonnes.
Commande Respectez ces normes, sans quoi votre scooter peut perdre sa stabilité et basculer. Ceci risquerait en outre de provoquer des dommages corporels et/ou endommager votre scooter. Instructions pour monter une côte • • • • • • • • • • • • Prenez la "position de conduite pour une meilleure stabilité" en penchant légèrement le haut de votre corps vers l'avant. Le scooter est ainsi plus stable. Vous pouvez encore améliorer votre position en positionnant le siège plus en avant.
Commande Descendre une pente Si vous devez descendre une pente, roulez aussi lentement et calmement que possible. • • 5.4.4 Tournez le régulateur de vitesse complètement vers la gauche (vitesse la plus faible) avant de descendre une pente. Penchez le haut de votre corps légèrement vers l'arrière et, si vous freinez, freinez calmement. Si vous freinez trop brusquement, le scooter risque de basculer sur lui-même.
Commande Descendre des obstacles • • • Soyez extrêmement prudent lorsque vous descendez d'obstacles. Roulez tout droit jusqu'à la bordure et arrêtez-vous juste avant le bord. Enfoncez prudemment la manette des gaz et laissez le scooter descendre lentement de l'obstacle, sans changer de direction. • • 5.4.5 • • • Il est interdit de descendre des escaliers, cela est particulièrement dangereux. Le scooter est équipé de roues antibasculement pour une stabilité et une sécurité accrues.
Commande 5.5 Pousser le scooter En cas de panne, ou si la batterie ne dispose plus d'assez de courant pour permettre au scooter de continuer à rouler, celui-ci doit être poussé à la main. Il peut s'avérer pratique de pousser le scooter pour se garer ou pour sortir le scooter d'un espace réduit. • • Éteignez le scooter, en enlevant la clé de contact du contact. Mettez le levier de position libre en "position libre".
Commande Attention Ne mettez JAMAIS le scooter en position libre lorsque vous êtes garés en côte : sans cela, le scooter dévalera la pente du fait de la pesanteur. Lorsque Fortress Calypso est en position libre : il est impossible de rouler avec le scooter. L'électronique peut être activée mais il est impossible de mettre le moteur en marche. C'est pour cela que, dans cette situation, il convient d'éteindre l'électronique.
Commande Désassemblage : • Enlevez le cache de batterie en détachant la sangle élastique située à l'avant du capot ainsi que le velcro de part et d'autre du cache. • • Libérez le cache arrière du cadre arrière en faisant tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et détachez le velcro situé à l'intérieur, de part et d'autre du capot. Faites basculer le capot avec précaution vers l'arrière, afin que le mécanisme intérieur soit visible.
Commande • Déconnectez les câbles de batterie rouge et noir. • Détachez la sangle maintenant la batterie en place. • Enlevez les accus en les soulevant par les sangles de suspension.
Commande • Déconnectez le câble principal avant de désassembler les éléments du châssis du scooter. • Pour disjoindre les cadres avant et arrière, vous devez avant tout trouver le dispositif de verrouillage. Celui-ci se trouve sous le compartiment de la batterie. Maintenez le bouton situé à côté de la fermeture enfoncé et tirez le dispositif vers le haut. Décrochez le dispositif de verrouillage du crochet du cadre arrière. • • D'une main, saisissez le pied du siège et, de l'autre, le volant.
Commande 5.6.3 Rabattre la colonne de direction Pour ce faire, procédez comme suit : • Tirez le levier (A) et la colonne de direction simultanément vers le bas. Soyez prudent en abaissant la colonne de direction, faites attention de ne pas vous coincer les doigts. A 5.6.4 • • • • Soulever et charger Nous vous conseillons de toujours vous faire aider pour charger le scooter démonté.
Commande • • Une fois le scooter installé dans la voiture, vérifiez que le scooter ne soit pas en position libre. Le scooter doit être fixé à l'aide d'un système de fixation agréé. Handicare ne se prononce pas sur l'adéquation de certains systèmes de fixation. De plus, Handicare ne peut prévoir les situations susceptibles de se présenter s'il est fait usage des services de transport de tiers.
Entretien 6 Entretien 6.1 Tableau d'entretien Afin d'assurer des prestations optimales et favoriser la durabilité et la durée de vie de votre scooter, celui-ci doit subir régulièrement un entretien auprès de votre revendeur. Ci-dessous, nous vous indiquons les points qui doivent faire l'objet d'un contrôle, la périodicité et qui doit le réaliser.
Entretien • • • 6.1.2 Assurez-vous que les accus soient toujours bien rechargés. N'utilisez pas le scooter si les accus sont presque vides. Cela risque d'endommager les accus et de provoquer l'arrêt inattendu du scooter. L'emploi de "batterie liquide" n'est pas permis. Si les accus doivent être remplacés, il convient d'utiliser des accus au gel.
Entretien • • Graissez les bornes pour prévenir l'apparition de rouille. Pour ce faire, utilisez de la vaseline non acide. Remettez le cache en place. • • • 6.1.3 Dès que les nouveaux accus sont installés, il faut les charger. Voir la rubrique "Recharge de la batterie". Évitez que des pièces métalliques entrent en contact avec les pôles des accumulateurs. Cela peut provoquer des courts-circuits, avec de graves conséquences.
Entretien 6.3 Nettoyer le scooter Enlevez la saleté sèche Il suffit souvent d'un chiffon doux et sec pour nettoyer la garniture, les parties métalliques et les éléments du cadre. Enlever la boue et/ou d'autres saletés humides Pour nettoyer les parties sales du fait de la saleté humide, il convient de commencer par passer un chiffon humide et ensuite un chiffon doux et sec. Garniture Nettoyer à l'aide d'un chiffon humide.
Résolution de pannes 7 Résolution de pannes Lorsque votre Fortress Calypso ne fonctionne pas, alors que la batterie est complètement rechargée, vous pouvez contrôlez vous-même certains points avant de contacter votre revendeur. 1. Vérifiez que toutes les bornes d'accumulateur sont fixées solidement au bon endroit. 2. Vérifiez que le levier de position libre est en position FREIN ACTIONNÉ (et non en position libre). 3. Vérifiez que l'interrupteur automatique d'alimentation n'a pas sauté.
Résolution de pannes Cause possible Action • Une connexion est défaite. • • La tension de l'accumulateur est trop faible. • • • • Le scooter roule trop lentement. • • Le moteur est en surchauffe. • Corrigez le branchement si cela est possible ou prenez contact avec votre revendeur. Contrôlez la tension de l'accumulateur. Reportez-vous à la rubrique "Témoin de batterie" Laissez les accus recharger pendant 8 heures. Vérifiez le fonctionnement du chargeur de batterie.
Résolution de pannes Si après, avoir suivi cette procédure, vous pouvez redémarrer votre scooter, vous pouvez continuer de rouler paisiblement. Faites toutefois attention à éviter les obstacles et les buttes. Si l'interrupteur automatique d'alimentation saute à nouveau après avoir laissé refroidir le moteur, il y a probablement un court-circuit. Dans ce cas, vous ne devez plus rouler avec le scooter mais prendre contact avec le revendeur. 7.
Spécifications techniques 8 Spécifications techniques Handicare B.V.: 8.1.1 Vossenbeemd 104 5705 CL, Helmond Pays-Bas Spécifications du produit Fortress Calypso Modèle Fortress Calypso 3 roues Fortress Calypso 4 roues 125 kg Poids max.
Spécifications techniques Description Autonomie (ISO 7176-5) Hauteur d'obstacle (poids max. de l'utilisateur) Hauteur au sol (poids max.
Spécifications techniques 8.2 Service et assistance technique compétents En cas de problème ou si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez prendre contact avec votre revendeur. Pour trouver un revendeur près de chez vous, vous pouvez prendre contact avec Handicare : Handicare : Handicare B.V.
Dealer contact details: