Item #xxx xxx, xxx xxx Model #91100, 91044 UL Model #44-MDL USE AND CARE GUIDE MIDILI 44 IN. CEILING FAN Questions, problems, missing parts? Before returning to the store call Hampton Bay Customer Service 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday 1-855-HD-HAMPTON HAMPTONBAY.COM To view an instructional video on how to install this product: 1. Go to www.homedepot.com and enter either the Item or Model number, found in the top right corner of the cover of this instruction manual, in the search field. 2.
Table of Contents Table of Contents................................................................. 2 Assembly............................................................................... 7 Safety Information................................................................ 2 Operation............................................................................ 15 Warranty................................................................................ 3 Care and Cleaning................................
Warranty The supplier warrants the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a lifetime after the date of purchase by the original purchaser. The supplier also warrants that all other fan parts, excluding any glass or acrylic blades, to be free from defects in workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of one year after the date of purchase by the original purchaser.
Pre-Installation (continued) HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware not shown to actual size.
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS G A H B C I D J E LIGHT/DIMMER GRADATEUR LUM LO BAS MED MOY HI HAUT FAN OFF ARRET VENT K TM F Part Description L Quantity Part Description Quantity F Blade 5 A Slide-on mounting bracket (inside canopy) 1 G Blade bracket 5 B Ball/downrod assembly 1 H Light Kit Fitter Assembly 1 C Canopy with canopy ring attached 1 I Glass bowl 1 D Decorative motor collar cover 1 J Receiver 1 E Fan-motor assembly 1 K Remote con
Installation MOUNTING OPTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount to an outlet box marked “Acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9 Kg) or less,” and use the screws provided with the outlet box. An outlet box commonly used for the support of lighting fixtures may not be acceptable for fan support and may need to be replaced. If in doubt, consult a qualified electrician.
Assembly - Standard Ceiling Mount 1 2 Preparing for mounting □□ Remove the canopy ring (M) from the canopy (C) by turning □□ □□ Routing the wires □□ Route the wires exiting the top of the fan motor assembly (E) through the center of the canopy ring (M). Make sure the slots on the canopy ring (M) are on top. □□ Insert the ball/downrod (B) through the canopy (C) and slide the decorative motor collar cover (D) onto the end of the ball/downrod (B). Make sure the slots on the canopy (C) are on top.
Assembly - Hanging the Fan 1 2 Attaching the mounting bracket to the outlet box Hanging the fan WARNING: The hook (JJ) is only to balance the fan while making the electrical connections. Failure to hang as shown may result in the hook (JJ) breaking, causing the fan to fall. The hook must pass from the inside to the outside of the canopy. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount to an outlet box marked “Acceptable for fan support of 35 lbs. (15.
Assembly - Hanging the Fan (continued) 3 4 Setting the code on the remote control and receiver Installing the receiver NOTE: The frequencies on your receiver and remote control have been preset at the factory. Before installing the receiver, make sure the dip switches on the receiver and remote control are set to the same frequency. The dip switches on the remote control are located inside the battery compartment. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, remember to disconnect power.
Assembly - Hanging the Fan (continued) 5 Wiring the receiver to the household wiring WARNING: To avoid possible electrical shock, turn the electricity off at the main fuse box before wiring. If you feel you do not have enough electrical wiring knowledge or experience, contact a licensed electrician. Outlet Box in the ceiling (MM) WARNING: Each wire not supplied with this fan is designed to accept up to one 12-gauge house wire and two wires from the fan.
Assembly - Hanging the Fan (continued) 6 Wiring the fan to the receiver Outlet box in the ceiling (MM) WARNING: Remove the rubber motor stops on the bottom of the fan before installing the blades or testing the motor. Green IMPORTANT: Use the wire connecting nuts (AA) supplied with your fan. Secure the connectors with electrical tape and ensure there are no loose strands or connections.
Assembly - Hanging the Fan (continued) 7 8 Wrapping the extra wire Mounting the fan-motor assembly (standard mount) WARNING: When using the standard ball/downrod mounting, the tab in the ring at the bottom of the mounting bracket must rest in the groove of the hanger ball. Failure to properly seat the tab in the groove could cause damage to the wiring. NOTE: Follow this step ONLY if you did not cut the extra length off from the wires coming from the ceiling fan to the receiver.
Assembly - Attaching the Fan Blades 1 2 Attaching the blades to the blade brackets Fastening the blades assemblies to the motor □□ Insert the blade / blade bracket assembly through the hole WARNING: Remove the rubber motor stops on the bottom of the fan before installing the blades or testing the motor. NOTE: Your fan features revolutionary advancements for quick and easy blade installation. This includes an alignment post and captive blade bracket screws.
Assembly - Attaching the Lights 1 Attaching the light kit fitter assembly CAUTION: To reduce the risk of electric shock, disconnect the electrical supply circuit to the fan before installing the light fixture. IMPORTANT: It is critical to attach the light kit using the quick connector. The fan will not operate unless the light kit is connected to the fan. □□ Position the light kit assembly (H) onto the fan motor assembly, □□ □□ aligning each of the four holes.
Operation A. Warm weather OPERATING YOUR FAN Your fan is equipped with a remote control to operate the fan speed and lights of your new ceiling fan. OO The speed setting for warm or cool weather depends on factors such as the room size, ceiling height, number of fans and so on. The fan is shipped from the factory with the reversing switch positioned to circulate air downward.
Care and Cleaning WARNING: Make sure the power is off before cleaning your fan. □□ Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling. □□ Clean your fan periodically to help maintain its new appearance over the years.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Artículo núm. xxx xxx, xxx xxx Modelo núm. 91100, 91044 Modelo núm. 44-MDL aprobado por UL GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO VENTILADOR DE TECHO MIDILI DE 1.12 M ¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al servicio al cliente de Hampton Bay, de lunes a viernes, entre 8:00 a.m. y 6:00 p.m., hora estándar del Este 1-855-HD-HAMPTON HAMPTONBAY.COM Para ver un video instructivo sobre cómo instalar este producto: 1. Visita www.homedepot.
Tabla de contenido Tabla de contenido............................................................... 2 Ensamblaje............................................................................ 7 Información de seguridad................................................... 2 Funcionamiento.................................................................. 15 Garantía................................................................................. 3 Mantenimiento y limpieza.....................................
Garantía El proveedor garantiza de por vida, a partir de la fecha en que el comprador original lo adquiere, que el motor del ventilador no presenta defectos de fabricación ni de materiales al momento en que es enviado desde la fábrica.
Preinstalación (continuación) HERRAJES INCLUIDOS NOTA: No se muestra el tamaño real de los herrajes.
Preinstalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE G A H B C I D J E LIGHT/DIMMER GRADATEUR LUM LO BAS MED MOY HI HAUT FAN OFF ARRET VENT K TM F Pieza Descripción L Cantidad Pieza Descripción Cantidad F Aspa 5 A Soporte de montaje deslizante (dentro de la cubierta) 1 G Soporte de aspa 5 B Ensamblaje de tubo bajante/bola 1 H Ensamblaje del soporte del kit de luces 1 C Cubierta con anillo de cubierta incorporado 1 I Pantalla de vidrio 1 D Cubierta decorativa del c
Instalación OPCIONES DE MONTAJE ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, instala en una caja eléctrica clasificada como “apropiada para sostener ventiladores de 15.9 kg o menos” y usa tornillos de montaje que vienen con la misma. Las cajas eléctricas utilizadas comúnmente para el soporte de lámparas pueden no servir como soporte de ventilador y tal vez deban reemplazarse. En caso de duda, consulta a un electricista calificado.
Ensamblaje - Montaje estándar en techo 1 2 Preparación para el montaje □□ Retira el aro de cubierta (M) de la cubierta (C), girándolo en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta soltarlo. □□ Retira el soporte de montaje (A) de la cubierta (C) aflojando los dos tornillos de la cubierta (GG) ubicados en las ranuras en forma de “L”. □□ Quita y guarda los dos tornillos de la cubierta (HH) en los orificios redondos. Esto te permitirá retirar el soporte de montaje (A).
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador 1 2 Cómo instalar el soporte de montaje en la caja eléctrica Cómo colgar el ventilador ADVERTENCIA: El gancho (JJ) debe usarse para sostener el ventilador solo mientras se hacen las conexiones eléctricas. Si no se cuelga como se muestra puede romperse el gancho (JJ) y el ventilador caerá. El gancho debe pasar de adentro hacia fuera de la cubierta.
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) 3 4 Cómo configurar el código del control remoto y el receptor Cómo instalar el receptor ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, recuerda desconectar la electricidad. El cableado eléctrico debe cumplir todos los requisitos de códigos eléctricos nacionales y locales. La fuente de energía y el ventilador deben ser de 110/120 voltios y 60 Hz. No utilices este producto con ningún control de pared variable.
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) 5 Cómo conectar los cables del receptor a los cables del hogar ADVERTENCIA: Para evitar una posible descarga eléctrica, desconecta la electricidad de la caja de fusibles principal antes de realizar el cableado. Si crees que no tienes suficiente conocimiento o experiencia sobre cableado eléctrico, contacta a un electricista certificado.
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) 6 Cómo conectar los cables del ventilador al receptor Caja eléctrica en el techo (MM) ADVERTENCIA: Quita los tapones de goma del motor en la parte inferior del ventilador antes de instalar las aspas o de verificar el motor. Verde IMPORTANTE: Usa las tuercas de conexión de cables (AA) incluidas con tu ventilador. Sujeta los conectores con cinta de electricista y asegúrate de que no haya conexiones o cables sueltos.
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) 7 8 Cómo enroscar el cable sobrante Cómo montar el ensamblaje del motor del ventilador (montaje estándar) ADVERTENCIA: Cuando uses el montaje de tubo bajante/bola estándar, la pestaña en el aro en la parte inferior del soporte de montaje debe encajar en la ranura de la bola de soporte. Si la pestaña no se asienta correctamente en la ranura, se puede dañar el cableado.
Ensamblaje - Cómo fijar las aspas del ventilador 1 2 Cómo fijar las aspas a los soportes de las aspas Cómo fijar los ensamblajes de las aspas al motor □□ Inserta el aspa / ensamblaje del soporte del aspa por el orificio al costado del volante central del ensamblaje del motor del ventilador (E), alinea los dos orificios de tornillo en el soporte del aspa con los del volante central e inserta los tornillos del soporte del aspa (EE). Ajústalos firmemente.
Ensamblaje - Cómo instalar las lámparas 1 Cómo instalar el ensamblaje del soporte del kit de luces PRECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, desconecta el circuito de energía del ventilador antes de instalar la lámpara. IMPORTANTE: Es fundamental instalar el kit de luces usando el conector rápido. El ventilador funcionará solamente si el kit de luces está conectado al ventilador.
Funcionamiento A. Clima cálido CÓMO USAR TU VENTILADOR El ventilador está equipado con un control remoto que controla la velocidad y las luces de tu nuevo ventilador de techo. OO Las configuraciones de velocidad para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del techo, la cantidad de ventiladores y demás. El ventilador se envía desde la fábrica con el interruptor de reversa colocado para hacer circular el aire hacia abajo.
Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA: Asegúrate de que la electricidad esté desconectada antes de limpiar tu ventilador. □□ Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse. Revisa las conexiones de soporte, los soportes y los accesorios de las aspas dos veces al año. Verifica que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del techo. □□ Limpia el ventilador con frecuencia para que luzca como nuevo con el paso de los años. No uses agua al limpiar.
Este equipo fue sometido a prueba y se determinó que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B según la Parte 15 de las Normas FCC. Estos límites fueron establecidos para ofrecer protección razonable contra la interferencia dañina en uso residencial. Este equipo genera, consume y puede irradiar energía de radiofrecuencia; si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a comunicaciones radiales.