Instructions / Assembly
STEP 10
ÉTAPE 10
PASO 10
Attach right side panel. Tighten cam locks.
Fixer le panneau latéral de droite. Resserrer les boulons à verrou.
Sujete el panel lateral derecho. Apriete los cierres de leva.
NOTE:
• Carefully align all dowels and cam posts in
right side panel with holes in edges of
assembled product.
• Slowly push side panel into place. If cam
posts will not go into holes, see
“HELPFUL HINTS” for proper cam lock
orientation.
• For tightening TOP PANEL cam locks, use the
supplied right angle screwdriver.
• TIGHTEN CAM LOCKS AS SHOWN.
REMARQUE :
• Aligner soigneusement tous les goujons et les
boulons à tige du panneau latéral de droite
avec les trous des bordures du module monté.
• Pousser lentement le panneau latéral en
place. Si les boulons à tige ne s’insèrent
facilement pas dans les trous, consulter les «
CONSEILS UTILES » sur
l’orientation des boulons à verrou.
• Utiliser le tournevis à angle droit fourni pour
resserrer les boulons à verrou du PANNEAU
SUPÉRIEUR.
• RESSERRER LES BOULONS À VERROU,
SI DÉSIRÉ.
NOTA :
• Con cuidado, alinee todas las espigas y todos
los postes de leva en el panel lateral derecho
con los agujeros en los bordes del producto
ensamblado.
• Empuje lentamente el panel lateral en su
lugar. Si los postes de leva no entran en los
agujeros, vea “CONSEJOS PRÁCTICOS”
para la orientación correcta de los cierres
de leva.
• Para apretar los cierres de leva del PANEL
SUPERIOR, use el destornillador en ángulo
recto incluido.
•
APRIETE LOS CIERRES DE LEVA COMO
SE MUESTRA. Vea “CONSEJOS
PRÁCTICOS – Apretar el cierre de leva”.
B
BOTTOM
BAS
LADO INFERIOR
TOP
HAUT
LADO SUPERIOR
x3
x2
x2
UNFINISHED SIDES
CÔTÉS NON FINIS
LADOS SIN TERMINAR
14










