Instructions / Assembly

STEP 10
ÉTAPE 10
PASO 10
Attach right side panel. Tighten cam locks.
Fixer le panneau latéral de droite. Resserrer les boulons à verrou.
Sujete el panel lateral derecho. Apriete los cierres de leva.
NOTE:
Carefully align all dowels and cam posts in
right side panel with holes in edges of
assembled product.
Slowly push side panel into place. If cam
posts will not go into holes, see
“HELPFUL HINTS” for proper cam lock
orientation.
For tightening TOP PANEL cam locks, use the
supplied right angle screwdriver.
TIGHTEN CAM LOCKS AS SHOWN.
REMARQUE :
Aligner soigneusement tous les goujons et les
boulons à tige du panneau latéral de droite
avec les trous des bordures du module monté.
Pousser lentement le panneau latéral en
place. Si les boulons à tige ne s’insèrent
facilement pas dans les trous, consulter les «
CONSEILS UTILES » sur
l’orientation des boulons à verrou.
Utiliser le tournevis à angle droit fourni pour
resserrer les boulons à verrou du PANNEAU
SUPÉRIEUR.
RESSERRER LES BOULONS À VERROU,
SI DÉSIRÉ.
NOTA :
Con cuidado, alinee todas las espigas y todos
los postes de leva en el panel lateral derecho
con los agujeros en los bordes del producto
ensamblado.
Empuje lentamente el panel lateral en su
lugar. Si los postes de leva no entran en los
agujeros, vea “CONSEJOS PRÁCTICOS”
para la orientación correcta de los cierres
de leva.
Para apretar los cierres de leva del PANEL
SUPERIOR, use el destornillador en ángulo
recto incluido.
APRIETE LOS CIERRES DE LEVA COMO
SE MUESTRA. Vea “CONSEJOS
PRÁCTICOS – Apretar el cierre de leva”.
B
BOTTOM
BAS
LADO INFERIOR
TOP
HAUT
LADO SUPERIOR
x3
x2
x2
UNFINISHED SIDES
CÔTÉS NON FINIS
LADOS SIN TERMINAR
14