© Best Company srl
3EITE 0AGE )NHALTSVERZEICHNIS )NDEX 3ICHERHEITSHINWEISE 3AFETY INSTRUCTIONS !LLGEMEINES 'ENERAL 2.1 Verpackung 2.1 Packaging 3 2.2 Entsorgung 2.2 Disposal 3 -ONTAGE !SSEMBLY 3.1 Montageschritte 3.1 Assembly Steps 4 3.2 Einstellung der Sitzposition 3.2 How to adjust the saddle 9 3.3 Höhenverstellung 3.3 Height adjustment 9 0FLEGE UND 7ARTUNG #ARE AND MAINTENANCE #OMPUTER #OMPUTER 5.1 Anzeigebereich 5.
3ICHERHEITSHINWEISE 3AFETY INSTRUCTIONS 7)#(4)' )-0/24!.4 Es handelt sich bei diesem Hometrainer um ein drehzahlabhängiges Trainingsgerät der Klasse HC, welches nach DIN EN 957-1/5 nicht für therapeutisches Training geeignet ist. Max. Belastbarkeit 120 kg. Der Hometrainer darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden! Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise gefährlich.
!LLGEMEINES 'ENERAL Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der DIN EN 957-1/5 Klasse HC. Die CE-Kennzeichnung bezieht sich auf EG Richtlinie 2006/95/EG, 2004/ 108/EG. Bei unsachgemäßem Gebrauch dieses Gerätes (z. B. übermäßigem Training, falsche Einstellungen, etc.) sind Gesundheitsschäden nicht auszuschließen. This training equipment is for use at home. The equipment complies with the requirements of DIN EN 957-1/ 5 Class HC.
-ONTAGE !SSEMBLY Um den Zusammenbau des Hometrainers für Sie so einfach wie möglich zu gestalten, haben wir die wichtigsten Teile bereits vormontiert. Bevor Sie das Gerät zusammenbauen, sollten Sie bitte diese Aufbauanleitung sorgfältig lesen und danach Schritt für Schritt, wie beschrieben, fortfahren. In order to make assembly of the hometrainer as easy as possible for you, we have preassembled the most important parts.
Schritt / Step 2 Schritt / Step 3 © Best Company srl
Schritt / Step 4 © Best Company srl
Schritt / Step 5 © Best Company srl
Schritt / Step 6 © Best Company srl
%INSTELLEN DER 3ITZPOSITION (OW TO ADJUST THE SADDLE POSTION Sitzhöhe (vertikale Verstellung): Das wichtigste Positionsmass ist die Sitzhöhe. Stellen Sie das Sattelstützrohr in einer solchen Höhe ein, dass beim Sitzen auf dem Gerät und Festhalten am Lenker beide Zehenspitzen gleichzeitig den Boden berühren. Height of the saddle: Most important is the correct height of the saddle. Please fix the saddle in such a height, that both toes can touch the floor.
#OMPUTER #OMPUTER !NZEIGENBEREICH $ISPLAY 3PEED Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit an von 0.0-99.9 km/h. 3PEED Showing your current speed. Range: 0.099.9 km/h. 20- Zeigt die aktuelle Umdrehungszahl an von 0-999 RPM (Revolutions per Minute). 20- Showing the current rotate per minute. Range: 0-999 RPM. 4IME Trainingszeit von 0:00-99:59. Die Trainingszeit ist einstellbar von 5:0099:00 Minuten. Der Computer zählt die Zeit rückwärts runter bis 0:00.
&UNKTIONSTASTEN "UTTONS %.4%2 %.4%2 34!24 34/0 Im STOP-Modus drücken Sie ENTER, um in die Programm-Auswahl zu gelangen. Geben Sie Ihre Trainingswerte in den jeweili gen Einstellungen ein. a) Bestätigen Sie Ihre Programmwahl durch Drücken von ENTER. b) Wenn Sie Ihre Einstellung gemacht haben, drücken Sie ENTER, um den Wert zu bestätigen. Drücken Sie START/STOP Knopf, um anzu fangen, oder um das Programm zu beenden. Um den Computer neu zu starten, drücken Sie diese Taste für 2 Sekunden.
"EDIENUNG DES #OMPUTERS #OMPUTER FUNCTIONS Schliessen Sie das Netzteil am Gerät und an der Steckdose an. Ein Signal wird ertönen, sobald das gerät mit Strom versorgt wird. Plug in one end of the adaptor to the AC electrical sourceand connect the other end to the computer. The computer will beep and enter into initial mode. -ANUAL PROGRAM 0 AND 0RESET 0ROGRAM 0 0 -ANUAL PROGRAM 0 AND 0RESET 0ROGRAM 0 0 A: Drücken Sie UP, DOWN, um das gewünschte Programm auszuwählen.
C: Time wird blinken, und drücken Sie dann UP, DOWN, um Ihre gewünschte Zeit einzugeben. Bestätigen Sie mit ENTER. D: Geben Sie nun mit der UP, DOWN-Taste die gewünschte Distanz ein. Drücken Sie ENTER, um den Wert zu bestätigen. E: Geben Sie nun mit der UP, DOWN-Taste die gewünschte Kalorienzahl an, die Sie verbrennen wollen. Drücken Sie ENTER, um den Wert zu bestätigen. F: Drücken Sie die UP,DOWN-Taste, um Ihre Zielherzfrequenz einzugeben. Drücken Sie ENTER, um den Wert zu bestätigen.
4ECHNISCHE $ETAILS 4ECHNICAL $ETAILS .ETZGERÊT IM ,IEFERUMFANG ENTHALTEN 0OWER 3UPPLY INCLUDED IN THE SCOPE OF DELIVERY Schließen Sie das Kabel vom Netzgerät an der entsprechenden Buchse am hinteren, unteren Ende des Gehäuses an. Connect the cable from the power supply to the respective socked on the lower rear end of the housing. 0OWER 3UPPLY 3PECIlCATION 230 V, 50Hz Input: Output: 8V .
4RAININGSANLEITUNG 4RAINING MANUAL Das Training mit dem Hometrainer ist ein ideales Bewegungstraining zur Stärkung wichtiger Muskelgruppen und des Herz-Kreislauf-Systems. Training with the Hometrainer is an ideal movement training for strengthening important muscle groups and the cardio-circulatory system. !LLGEMEINE (INWEISE ZUM 4RAINING 'ENERAL NOTES FOR 4RAINING Trainieren Sie niemals direkt nach einer Mahlzeit. Trainieren Sie nach Möglichkeit pulsorientiert.
!NMERKUNG Da es „hoch- und niedrigpulsige“ Menschen gibt, können die individuellen optimalen Pulszonen (Aerobe Zone, Anaerobe Zone) im Einzelfall von denen der Allgemeinheit (Zielpulsdiagramm) abweichen. In diesen Fällen sollte das Training nach den individuellen Erfahrungen gestaltet werden. Sollten Anfänger auf dieses Phänomen stoßen, sollte vor dem Training unbedingt ein Arzt konsultiert werden, um die gesundheitliche Tauglichkeit für das Training zu prüfen. .
Wenn sich die Kondition verbessert hat, ist eine größere Trainingsintensität notwendig, damit die Pulsfrequenz die „Trainingszone“ erreicht, d.h. der Organismus ist nun leistungsfähiger. Das Ergebnis einer verbesserten Kondition erkennen Sie an einer verbesserten Fitnessnote (F1 - F6). When condition has improved, higher intensity of training is required in order for the pulse rate to reach the „training zone“ that is, the organism is capable of higher performance.
© Best Company srl
%XPLOSIONSZEICHNUNG %XPLOSION DRAWING © Best Company srl
© Best Company srl
4EILELISTE 0OSITION 4841 -1 -2 -3 -4 -5 -6 -7 -8 -9 -10 -11 -12 -13 -14 -15 -16 -17 -18 -19 -20 -21 -22 -23 -24 -25 -26 -26a -27 -28 -29 -30 -31 -32 -33 -34 -35 -36 -37 -38 -39 -40 -40a -40b -41 -42 -43 -44 -45 -46 -47 -48 -49 -49a -50 -51 -52 -53 -54 -55 -56 -57 -58 -59 -60 -61 -62 -63 -64 -65 -66 -67 "EZEICHNUNG Innensechskantschraube Unterlegscheibe Standfuss, hinten Abdeckkappe, Standfuss hinten Standfuss, vorne Tretkurbel Pedal Abdeckkappe, Standfuss vorne Unterlegscheibe Schraube Sensorkabel Abdec
-68 -69 -70 -71 -72 -73 -74 -75 -76 -77L/R -78 Magnet, eckig Plastikschutz für Magnet Schraube Sensor Innensechskantschraube Motor Stromkabel Widerstandskabel Schraube Gehäuse Abdeckung für Tretkurbel Square magnet Magnet place case Screw Sensor Bolt Motor Power linked wire Resistance wire Screw Chain cover Crank decoration cover Bei den mit * versehenen Teilenummern handelt es sich um Verschleißteile, die einer natürlichen Abnutzung unterliegen und ggf.
3ERVICE (OTLINE UND %RSATZTEILBESTELLFORMULAR Um Ihnen optimal helfen zu können, halten Sie bitte !RTIKEL .UMMER %XPLOSIONSZEICHNUNG UND 4EILELISTE bereit. 3%26)#% (/4,).% Tel.: 0731-97488-62 Tel.: 0731-97488-68 Fax: 0731-97488-64 -ONTAG bis $ONNERSTAG &REITAG von 5HR bis 5HR von 5HR bis 5HR von 5HR bis 5HR E-Mail: service@hammer.de An Hammer Sport AG Abt. Kundendienst Von-Liebig-Str. 21 PER FAX an 0731-97488-64 Ort: ...................................