840129100 Comm_IronEv01.qxd 7/14/04 2:40 PM Page 1 Digitally signed by Roy Bates cn=Roy Bates, c=US Date: 2004.08.05 08:54:29 -05'00' Reason: Signing for and Approved by Richard Fahey 4.25 X 5.5" English/French/Spanish, 32 pages, Saddle stitch/continuous read, black ink, no bleed Irons READ BEFORE USE Fer à repasser Planchas LIRE AVANT L’UTILISATION LEA ANTES DE USAR English .................................................. 2 Français .............................................. 11 Español ......
840129100 Comm_IronEv01.qxd 7/14/04 2:40 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using your flatiron, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 1. Use iron only for its intended use. 2. To protect against risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. 3. The iron should always be turned to OFF before plugging or unplugging from outlet.
840129100 Comm_IronEv01.qxd 7/14/04 2:40 PM Page 4 Before First Use • To clean steam vents before first use, prepare iron for steam ironing, then iron over an old cloth for a few minutes while letting the iron steam. Press the Blast button several times to clean the vents. Then follow the Self-Cleaning instructions on page 7. • Many irons spit or sputter during the first few uses with tap water. This happens as the steam chamber becomes conditioned and will stop after a few uses. To Dry Iron 1.
840129100 Comm_IronEv01.qxd 7/14/04 2:40 PM Page 6 Features Caring and Cleaning Blast of Steam and Spray Buttons Iron Storage Push Blast Button for an extra blast of steam. Push Spray Button to release a fine spray of water for difficult wrinkles in cotton or linen. 1. The water tank of your iron should be emptied after each use. Turn Temperature Control Dial to Off. Unplug the iron and hold over a sink. Slowly tilt pointed end of iron down over sink. Water will run out of water tank opening. 2.
840129100 Comm_IronEv01.qxd 7/14/04 2:40 PM Page 8 Troubleshooting Troubleshooting (cont.) PROBLEM THINGS TO CHECK PROBLEM THINGS TO CHECK Iron won’t heat • Is the iron plugged in and the outlet working? Check the outlet by plugging in a lamp. • Is the Temperature Control Dial turned to a fabric setting? • If automatic shutoff model, is the Reset Button Light illuminated? If not, press to reset. Wrinkles are not removed • Check Temperature Control Dial is set to correct fabric.
840129100 Comm_IronEv01.qxd 7/14/04 2:40 PM Page 10 Product Warranty This warranty supersedes all other product warranties. LIMITED WARRANTY This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below. During this period, we will repair or replace this product, at our option, at no cost to you.
840129100_Comm_Iron_Fv01.qxd 7/14/04 2:43 PM Page 11 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION 1. Utiliser le fer seulement pour sa fonction déterminée. 2. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le fer dans l’eau ou autres liquides. 3.
40129100_Comm_Iron_Fv01.qxd 7/14/04 2:43 PM Page 12 INSTRUCTIONS SPÉCIALES 1. Pour éviter une surcharge du circuit, ne pas faire fonctionner un autre appareil à haute tension sur le même circuit. 2. Si une rallonge est absolument nécessaire, un cordon de rallonge de 10 ampères devrait être employé. Les cordons évalués à un ampérage moindre peuvent surchauffer. Il faut prendre soin de disposer le cordon pour qu’il ne puisse pas être tiré ou faire trébucher.
840129100_Comm_Iron_Fv01.qxd 7/14/04 2:43 PM Page 14 Repassage à sec 1. Brancher le fer à repasser. 2. Régler le commutateur de vapeur réglable à repassage à sec ( 0 ). 3. Tourner le cadran de réglage de la température à la position désirée. Attendre pendant deux minutes que le fer atteigne la température désirée. 4. Pour arrêter le fer à repasser, ramener le cadran de réglage de la température à la position arrêt ( O ) et débrancher le fer. Repassage à la vapeur 1. Débrancher le fer à repasser.
840129100_Comm_Iron_Fv01.qxd 7/14/04 2:43 PM Page 16 Caractéristiques Entretien et nettoyage Boutons de vaporisation et aspersion Rangement du fer à repasser 1. Vider le réservoir du fer à repasser après chaque utilisation. Tourner le bouton de sélection de la température à la position arrêt. Débrancher le fer à repasser et placer le fer au-dessus d’un évier. Incliner lentement l’extrémité avant du fer à repasser pour laisser l’eau s’écouler dans l’évier par l’ouverture du réservoir. 2.
840129100_Comm_Iron_Fv01.qxd 7/14/04 2:43 PM Page 18 Dépannage PROBLÈME CONTRÔLER CECI • Fer à repasser branché? Prise de courant opérationnelle? Brancher une lampe sur la prise de courant pour vérifier. • Bouton de sélection de la température tourné à une position correcte pour le repassage d’un tissu? • Sur le modèle qui s’éteint automatiquement, le témoin lumineux du bouton de remise en marche est-il illuminé? Sinon, appuyer pour la remise en marche.
840129100_Comm_Iron_Fv01.qxd 7/14/04 2:43 PM Page 20 Garantie du Produit Ce texte de garantie annule et remplace toute autre garantie concernant le produit GARANTIE LIMITÉE Ce produit est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une période d’un (1) an à partir de la date de l'achat orignal, excepté ce qui est noté ci-dessous. Au cours de cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit sans frais, à notre discrétion.
840129100_Comm_iron_SPv01.qxd 7/14/04 2:39 PM Page 21 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Siempre que use la plancha debe seguir precauciones básicas de seguridad que incluyen las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA 1. Use la plancha solamente para la aplicación indicada. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido. 4.
840129100_Comm_iron_SPv01.qxd 7/14/04 2:39 PM Page 22 9. Pueden ocurrir quemaduras si se tocan partes metálicas calientes, agua caliente o vapor. Tenga cuidado al invertir la plancha de vapor ya que puede haber agua caliente en el tanque. INSTRUCCIONES ESPECIALES 1. Para evitar una sobrecarga del circuito, no opere otro aparato electrodoméstico de alto vataje en el mismo circuito. 2. Si es absolutamente necesario usar un cable de alargue, se deberá usar un cable de 10 amperios.
840129100_Comm_iron_SPv01.qxd 7/14/04 2:39 PM Page 24 Cómo planchar en seco 1. Enchufe la plancha en el tomacorriente. 2. Fije el control de vapor ajustable hacia la posición de planchado en seco 0. 3. Gire el control de temperatura a la temperatura deseada. Deje transcurrir 2 minutos para que la plancha alcance la temperatura deseada. 4. Para apagar la plancha gire el control de temperatura a Apagado ( O ) y desenchufe la plancha. 7.
840129100_Comm_iron_SPv01.qxd 7/14/04 2:39 PM Page 26 Características Cuidado y limpieza Botones de rocío y golpe de vapor Almacenaje de la plancha Presione el botón de golpe de vapor para obtener un golpe extra de vapor. Presione el botón de rocío para soltar un rocío de agua fino, aplicable a las arrugas rebeldes en algodón o lino. 1. El tanque de agua de la plancha deberá vaciarse después de cada uso. Gire el control de temperatura a Apagado.
840129100_Comm_iron_SPv01.qxd 7/14/04 2:39 PM Page 28 Solución de problemas Solución de problemas (cont.) PROBLEMA Elementos que SE DEBEN CHEQUEAR PROBLEMA Elementos que SE DEBEN CHEQUEAR La plancha no calienta No se eliminan las arrugas • Chequee si el control de temperatura está ajustado al tipo de tela correcto. Plancha demasiado caliente/no lo suficiente caliente • Chequee el control de temperatura y gradúelo al nivel deseado. Deje que la plancha se enfríe 5 minutos antes de continuar.
840129100_Comm_iron_SPv01.qxd 7/14/04 2:39 PM Page 30 Garantia del Producto Notas Esta garantía sustituye cualquier otra garantía. GARANTIA LIMITADA Nosotros garantizamos que este producto estará libre de defectos en los materiales de fabricación por un período de un (1) año, excepto en las circunstancias que presentamos a continuación. Durante este período, nosotros repararemos o remplazaremos este producto, es nuestra opción, libre de costo.
840129100_Comm_iron_SPv01.