READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online. Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils, et pour enregistrer votre produit en ligne. Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 3.
Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. w WARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is provided with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.
Parts and Features To order parts: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826 Mexico: 01 800 71 16 100 3.5-Qt. Bowl Before first use: Wash Bowl and attachments in warm, soapy water; rinse and dry. Always unplug Mixer from electrical outlet before inserting or removing attachments.
How to Use w WARNING Entanglement Hazard. Unplug Mixer before insterting or removing attachments. Failure to do so can result in broken bones or cuts. Before first use: Wash Bowl and attachments in warm, sudsy water; rinse and dry. Always unplug Mixer from electrical outlet before inserting or removing attachments. 4. Place Bowl on Mixer. 1. Always make sure Mixer is unplugged and speed control is set to OFF ( ). 2. Press Head Lift Button. 3. Tilt Mixer Head up. 5.
How to Use (cont.) NOTE: FOLD setting is manual. To use, turn speed control to FOLD and hold. To stop, release. Folding is a method used to incorporate more air into the mixtures. Slowly add food to be folded in while pulsing the FOLD setting on and off. Fold just until mixture is combined. Do not overmix, since that would dispel the air. Used for folding in whipped cream or egg whites. 8. Plug into outlet. 9.
Mixing Guide The following mixing guide is a suggestion for selecting mixing speeds. Begin on Speed 1 and increase to desired speed, depending on the recipe consistency. FOOD ATTACHMENT SPEED Cakes (mixes and from scratch) Flat Beater 1-3 Cookie Dough Flat Beater 2-4 Mashed Potatoes Flat Beater 2-4 Frosting Flat Beater 1-6 Egg Whites (for meringues, etc.
Flat Beater Tips Flat Beater is used for most of your mixing needs. Use the Flat Beater attachment to mix cakes, cookie dough, fudge, or potatoes. Cookie dough is one of the thickest doughs to mix. Make it easier by following these tips: • Have butter or margarine at room temperature. • Add ingredients one at a time, thoroughly mixing after each addition. • Add flour one cup at a time. • If the Mixer seems to struggle, increase the speed setting.
Whisk Tips • T he Whisk is designed to whip liquids, such as egg whites and cream. Do not use the Whisk for mixing thick mixtures, such as dough, fudge, or mashed potatoes. • Your Mixer is designed to whisk a minimum of 2 large egg whites or 1 cup (240 ml) of cream. Mixer performance is enhanced as the tip of the Whisk is immersed into the liquid. If smaller quantities are needed, a hand mixer is recommended. EGG WHITES Place egg whites in a clean, dry mixing bowl. Attach Bowl and Whisk.
Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in water or any liquid. 1. Unplug unit and make sure Speed Control is set to OFF ( ). 2. Wash Bowl and attachments in hot, soapy water. Rinse and dry. Bowl and attachments are dishwasher-safe in the top rack only. DO NOT use the “SANI” setting when washing in the dishwasher. “SANI” cycle temperatures could damage your product. 3. Wipe base of Stand Mixer with a damp, nonabrasive cloth.
Recipes Chocolate Velvet Layer Cake Bittersweet Chocolate Frosting 2 cups (500 ml) cake flour 1/2 cup (125 ml) unsweetened baking cocoa 2 teaspoons (10 ml) baking soda 1/4 teaspoon (1.
Recipes (cont.) Best Ever Sugar Cookies Magic Cookies 2 1/2 cups (625 ml) all-purpose flour 1 teaspoon (5 ml) baking powder 1/2 teaspoon (2.5 ml) baking soda 1/4 teaspoon (1.25 ml) salt 1/4 teaspoon (1.
Recipes (cont.) Sour Cream Coffee Cake Crumb Topping 1 1/2 cups (375 ml) all-purpose flour 1 1/2 sticks (3/4 cup [175 ml]) unsalted butter, softened 1/3 cup (80 ml) packed light brown sugar 1/3 cup (80 ml) granulated sugar 1 1/4 teaspoons (6.25 ml) ground cinnamon 1 cup (250 ml) pecans, chopped Streusel 1/3 cup (80 ml) all-purpose flour 1/2 cup (125 ml) packed light brown sugar, divided 3/4 teaspoon (3.
Recipes (cont.) Simple Yeast Rolls 1 cup (250 ml) warm water, 100° to 110°F (38° to 43°C) .25-ounce (8-g) package active dry yeast 1/4 cup (60 ml) butter, melted and cooled 3 tablespoons (45 ml) sugar 1 teaspoon (5 ml) salt 1 large egg 3 to 3 1/2 cups (750 to 875 ml) flour Pour water into Bowl. Add yeast and let dissolve for 5 minutes. Add butter, sugar, salt and egg. Using Dough Hook, mix on speed 2 for about 30 seconds. Add 3 cups (750 ml) of the flour and mix on speed 4 for about 2 minutes.
Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2.
Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur.
Pièces et caractéristiques Pour commander des pièces : www.hamiltonbeach.ca Canada: 1.800.267.2826 Avant la premiére utilisation : Laver le bol et accessoires dans de l’eau chaude savonneuse; rincer et essuyer. Toujours débrancher le batteur de la prise électrique avant d’insérer ou de retirer les accessoires. ACCESSOIRES Tête du batteur Bol de 3.5-Qt.
Utilisation w AVERTISSEMENT Risque d’enchevêtrement. Débrancher le batteur avant d’insérer ou d’enlever des accessoires. Le non-respect de cette instruction peut provoquer des fractures ou des coupures. Avant la premiére utilisation : Laver le bol et accessoires dans de l’eau chaude savonneuse; rincer et essuyer. Toujours débrancher le batteur de la prise électrique avant d’insérer ou de retirer les accessoire 4. Mettre le bol sur la base du mélangeur 1. Toujours s’assurer que le 2.
Utilisation (suite) 8. Brancher le batteur sur une prise. 9. La commande de vitesse devrait toujours être réglée sur la vitesse la plus basse pour la mise en marche, puis graduellement augmentée à la vitesse plus élevée désirée pour éviter la projection d’ingrédients hors du bol. 11. Débrancher de la prise. 12. Appuyer sur le bouton de soulèvement de la tête. 20 REMARQUE : Le réglage FOLD (incorporation) est manuel.
Guide pour mélanger Le guide suivant est une suggestion pour le choix des vitesses de mélange. Commencer à la vitesse 1 et augmenter à la vitesse désirée, selon la consistance de la recette. ALIMENT ACCESSOIRE RÉGLAGE Gâteaux (mélanges ou faits maison) Fouet plat 1-3 Pâte à biscuits Fouet plat 2-4 Purée de pommes de terre Fouet plat 2-4 Glaçage Fouet plat 1-6 Blancs d’oeufs (pour meringues, etc.
Conseils pour le fouet plat Le fouet plat est utilisé pour la plupart des besoins de malaxage. Utiliser le fouet plat pour mélanger gâteaux, pâte à biscuits, caramel, ou pommes de terre. La pâte à biscuits est l’une des pâtes les plus épaisses à mélanger. Les conseils suivants faciliteront la tâche : • Veiller à ce que le beurre ou la margarine soit à la température ambiante. • Ajouter les ingrédients un à la fois en les mélangeant bien après chaque addition. • Ajouter la farine une tasse à la fois.
Conseils pour le fouet • Le fouet à fil est conçu pour battre les liquides tels que les blancs d’oeufs et la crème. Ne pas utiliser le fouet à fil pour malaxer des mélanges épais tels que la pâte, le caramel ou les pommes de terre en purée. • Votre batteur est conçu pour battre un minimum de 2 gros blancs d’oeufs ou 240 ml (1 tasse) de crème. Le rendement du batteur s’améliore au fur et à mesure que le fouet est immergé dans le liquide.
Entrietien et nettoyage Dépannage w AVERTISSEMENT Risque d’electrocution. Ne pas immerger le batteur, le cordon ou la fiche dans l’eau ou autre liquide. 1. Assurer que le batteur est débranché et que la commande de vitesse est en position ARRÊT ( ). 2. Laver le bol et les accessoires dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Le bol et les accessoires vont au lave-vaisselle, dans le panier supérieur seulement. NE PAS utiliser le réglage “SANI” du lave-vaisselle.
Recettes Gâteau étagé au chocolat velouté Glaçage au chocolat mi-sucré 500 ml (2 tasses) de farine à gâteau 125 ml (1/2 tasse) de cacao à cuire non sucré 10 ml (2 c. à thé) de bicarbonate de soude 1,25 ml (1/4 c. à thé) de sel 150 ml (10 c. à soupe) de beurre, à la température ambiante 500 ml (2 tasses) de cassonade claire, tassée 2 grand oeufs 5 ml (1 c.
Recettes (suite) Biscuits au sucre imbattables Biscuits magiques 625 ml (2 1/2 tasses) de farine tout usage 5 ml (1 c. à thé) de levure chimique 2,5 ml (1/2 c. à thé) de bicarbonate de soude 1,25 ml (1/4 c. à thé) de sel 1,25 ml (1/4 c. à thé) de muscade 175 ml (3/4 tasse) de beurre, ramolli 175 ml (3/4 tasse) de sucre 1 grand oeuf 5 ml (1 c. à thé) d’extrait de vanille 60 ml (1/4 tasse) de lait 250 ml (1 tasse) de beurre 250 ml (1 tasse) de sucre 250 ml (1 tasse) de cassonade claire 15 ml (1 c.
Recettes (suite) Gâteau danois à la crème sure Garniture 375 ml (1 1/2 tasse) de farine tout usage 175 ml (3/4 tasse) de beurre non salé, ramolli 80 ml (1/3 tasse) de cassonade claire, tassée 80 ml (1/3 tasse) de sucre 6,25 ml (1 1/4 c. à thé) de cannelle moulue 250 ml (1 tasse) de pacanes, hachées Streusel 80 ml (1/3 tasse) de farine tout usage 125 ml (1/2 tasse) de cassonade claire tamisée, tassée 3,75 ml (3/4 c. à thé) de cannelle moulue 45 ml (3 c.
Recettes (suite) Petits pains mollets 250 ml (1 tasse) d’eau tiède, entre 38 °C et 43 °C (100 °F et 110 °F) 1 sachet de 8 g de levure sèche active 60 ml (1/4 tasse) de beurre, fondu et refroidi 45 ml (3 c. à soupe) de sucre 5 ml (1 c. à thé) de sel 1 grand oeuf 750 ml à 875 ml (3 à 3 1/2 tasses) de farine Verser l’eau dans le bol à mélanger. Ajouter la levure et laisser dissoudre 5 minutes. Ajouter le beurre, le sucre, le sel et l’oeuf.
Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2.
Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptor.
Piezas y características Antes del primer uso: Lave tazón o accesorios en agua tibia jabonosa; enjuague y seque. Siempre desenchufe la batidora del tomacorriente antes de introducir o quitar accesorios. Para ordenar partes: EE.UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com.mx México: 01 800 71 16 100 ACCESORIOS Cabeze de la batidora Tazón de 3.
Cómo Usar w ADVERTENCIA Peligro de enredo. Desenchufe la batidora antes de insertar o quitar los accesorios. El no seguir estas instrucciones puede resultar en fractura de huesos o cortaduras. Antes del primer uso: Lave tazón o accesorios en agua tibia jabonosa; enjuague y seque. Siempre desenchufe la batidora del tomacorriente antes de introducir o quitar accesorios. 4. Coloque el tazón en la batidora. 1.
Cómo Usar (cont.) 8. Enchufe la batidora en un tomacorriente. 9. El control de velocidad debe fijarse siempre en la velocidad más baja para comenzar y luego moverlo gradualmente hacia la velocidad más alta deseada para evitar que los ingredientes se salpiquen fuera del tazón. 11. Desenchufe del tomacorriente. 12. Presione el botón de elevación del cabezal. 34 NOTA: La configuración FOLD (incorporar) es manual. Para utilizarla, gire el control de velocidad a FOLD (incorporar) y sostenga.
Guía de batido La siguiente guía de batido es una sugerencia para seleccionar velocidades de batido. Comience en la velocidad 1 y suba hasta la velocidad deseada en base a la consistencia de la receta. ALIMENTO ACCESORIO VELOCIDAD Pasteles (mezclas comerciales y caseras) Batidor tradicional 1a3 Masa para galletas Batidor tradicional 2a4 Puré de papas Batidor tradicional 2a4 Glaseado Batidor tradicional 1a6 Claras de huevo (para merengues, etc.
Consejos para el batidor tradicional El batidor tradicional se utiliza para la mayoría de sus necesidades de batido. Use el batidor tradicional para mezclar pasteles, masa de galletas, caramelo y papas. La masa de galletas es una de las masas más espesas para mezclar. Haga esta tarea más fácil siguiendo estos consejos: • Tenga la mantequilla o la margarina a temperatura ambiente. • Agregue los ingredientes uno por uno y mezcle bien después de cada adición. • Agregue harina una taza por vez.
Consejos para el batidor • El batidor está diseñada para batir líquidos como claras de huevos y crema. No use el aspa de alambre para batir mezclas espesas como masa, caramelo o puré de papas. • Su batidora está diseñada para batir un mínimo de 2 claras de huevo grandes o 1 taza (240 ml) de crema. El funcionamiento de la batidora mejora cuando la punta del aspa se sumerge en el líquido. Si se necesitan cantidades menores, se recomienda una batidora de mano.
Cuidado y limpieza Resolviendo problemas Peligro de Descarga Eléctrica. No sumerja la batidora, el cable o el enchufe en agua o en otro líquido. 1. Siempre verifique que la batidora esté desenchufada y que el control de velocidad esté en APAGADO ( ). 2. Lave el tazón y los aditamentos con agua caliente y jabón. Enjuague y seque. El tazón y los aditamentos son aptos para lavavajillas, pero solo en el estante superior. No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas.
Recetas Pastel terciopelo de capas de chocolate 2 tazas (500 ml) harina para pastel 1/2 taza (125 ml) de cacao para hornear sin endulzar 2 cucharaditas (10 ml) bicarbonato de sodio 1/4 cucharadita (1.25 ml) de sal 10 cucharadas (150 ml) de mantequilla, a temperatura ambiente 2 tazas (500 ml) azúcar moreno clara, en paquete 2 huevos grandes 1 cucharadita (5 ml) vainilla 3/4 taza (175 ml) crema agria 3/4 taza (175 ml) café preparado frío Precaliente el horno a 350°F (180°C).
Recetas (cont.) Galletas de azúcar “best ever” Galletas mágicas 2 1/2 tazas (625 ml) de harina común 1 cucharadita (5 ml) polvo para hornear 1/2 cucharadita (2.5 ml) bicarbonato de sodio 1/4 cucharadita (1.25 ml) de sal 1/4 cucharadita (1.
Recetas (cont.) Pastel de café y crema agria Cobertura de migajas 1 1/2 tazas (375 ml) de harina común 1 1/2 palos (3/4 taza [175 ml]) mantequilla sin sal, derretida 1/3 taza (80 ml) azúcar moreno clara, en paquete 1/3 taza (80 ml) de azúcar 1 1/4 cucharaditas (6.25 ml) canela molida 1 taza (250 ml) pecanas, picadas Streusel 1/3 taza (80 ml) de harina común 1/2 taza (125 ml) azúcar moreno clara, en paquete, dividido 3/4 cucharadita (3.
Recetas (cont.) Pancitos simples de levadura 1 taza (250 ml) agua tibia, 100° a 110°F (38° a 43°C) .25 oz (8 g) paquete de levadura seca activa 1/4 taza (60 ml) mantequilla, derretida y enfriada 3 cucharadas (45 ml) de azúcar 1 cucharadita (5 ml) de sal 1 huevo grande 3 a 3 1/2 tazas (750 a 875 ml) harina Vierta el agua en un tazón. Agregue la levadura y deje disolver por 5 minutos. Agregue la mantequilla, el azúcar, la sal y el huevo. Utilizando el gancho para masa, mezcle a velocidad 2 por 30 segundos.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.