READ BEFORE USE LIRE AVANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes, tips, and to register your product online! Consulter hamiltonbeach.ca pour les recettes délicieuses, conseils pratiques, et pour enregistrer votre produit! Visite hamiltonbeach.com.mx para recetas deliciosas, consejos, y para registrar su producto en línea. Electric Skillet Poêle à frire Sartén Eléctrico Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs, which may be warm. Use oven mitts. 3. To protect against electric shock do not immerse cord, plug, or temperature control in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5.
Parts and Features Lid Handle BEFORE FIRST USE: Wash skillet and lid in hot, soapy water. Rinse and dry thoroughly. Glass Lid with Vent Nonstick Skillet Handle/Feet Temperature Control Skillet Handles/Feet Assembly Tools Required: Medium-size Phillips-head screwdriver. Be sure that handles are assembled and fastened properly. Do NOT overtighten. NOTE: After assembly the handles/feet should feel secure.
How to Use Skillet To reduce the risk of burns, do not carry or move the skillet when it contains hot oil or food. To reduce the risk of burns due to oil spatter, do not put a large amount of oil in a skillet. When frying, pour oil in skillet and then preheat unit. w WARNINGS 2 1 1 Always use skillet on a dry, level, heat-resistant surface. 2 Plug the temperature control into the skillet. Set temperature control dial to MIN; then plug cord into a 120-volt outlet.
Cooking Chart FOOD The skillet is recommended to cook any foods that produce grease. The depth of the skillet will help reduce spatters and contain the grease until drained. *Cooking times are based on fresh, never frozen, ingredients. TEMPERATURE INTERNAL TEMP.
Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord or plug in any liquid. 1 2 1 When finished cooking, turn temperature control to MIN and unplug from outlet. Then remove temperature probe. 2 Let skillet cool completely. 3 Clean skillet and lid with hot, soapy water, using a nylon scouring pad. Rinse; then dry. Skillet and lid may also be washed in a dishwasher. NOTICE: Do not use metal scouring pads or abrasive cleansers.
Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Au moment d’utiliser des appareils électriques, on doit toujours respecter les règles de sécurité élémentaires afin de minimiser les risques d’incendie, d’électrocution et des blessures, notamment celles qui suivent : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons qui peuvent être chauds. Utiliser des gants de cuisine. 3.
Pièces et caractéristiques Poignée de couvercle AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver la poêle et le couvercle dans de l’eau chaude et savonneuse. Rincer et sécher soigneusement. Couvercle en verre ventilé Poêle à frire antiadhésive Poignée/pieds Fiche de contrôle de température Poignées de la poêle/Assembler les extrémités Outils nécessaires : Tournevis à tête cruciforme de taille moyenne. S’assurer que les poignées sont assemblées et fixées correctement. Ne PAS serrer excessivement.
Utilisation de la poêle à frire w AVERTISSEMENT Afin d’éviter les risques de brûlure, ne jamais porter ou déplacer la poêle quand celle-ci contient de la nourriture ou de l’huile encore chaude. Afin d’éviter les risques de brûlure dues aux projections d’huile, ne mettez pas trop d’huile dans la poêle. Pour la friture, verser l’huile dans la poêle puis préchauffer l’appareil. 2 1 1 Toujours utiliser la poêle sur une surface sèche, de niveau et résistante à la chaleur.
Carte de cuisson ALIMENT On recommande d’utiliser cette poêle à frire pour toute cuisson qui produit de la graisse. La profondeur de la poêle à frire aide à réduire les éclaboussures et à contenir la graisse à l’intérieur jusqu’au moment de l’égoutter. *Les temps de cuisson sont établis en fonction d’ingrédients frais, et non d’ingrédients congelés.
Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Débranchez l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon ou la fiche dans quelconque liquide. 1 2 1 Après avoir terminé la cuisson, tourner la commande de température à MIN et débrancher le cordon de la prise de courant et ensuite de la poêle. Puis retirer la sonde de température. 2 Laisser la poêle refroidir complètement. 3 Nettoyer la poêle et le couvercle à l’eau chaude et savonneuse à l’aide d’un tampon à récurer en nylon.
Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctrico, siempre deben de seguirse precauciones básicas de seguridad para reducir riesgos de fuego, descargas eléctricas, y/o lesiones a personas, incluyendo lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use manijas o perillas, que pueden estar calientes. Use guantes de cocinar. 4.
Partes y Características Mango de la tapa ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave el sartén y tapa en agua jabonosa caliente. Enjuague y seque completamente. Tapa de vidrio con ventilación Sartén eléctrica antiadherente Mango/pata Control de temperatura Montaje de los mangos/Patas de la sartén Herramientas necesarias: Destornillador de estrella mediano. Asegúrese de que los mangos estén bien montados y sujetos. NO apriete en exceso. NOTA: Después del montaje, los mangos/patas deben sentirse firmes.
Como Usar el Sartén w ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, no transporte o mueva la sartén cuando contenga aceite o alimentos calientes. Para reducir el riesgo de quemaduras debido a salpicaduras de aceite, no coloque grandes cantidades de aceite en una sartén caliente. Cuando fría, vierta aceite en la sartén y luego precaliente la unidad. 2 1 1 Siempre use la sartén eléctrica en una superficie seca, nivelada y resistente al calor. 2 Conecte el control de temperatura a la sartén eléctrica.
Tabla para Cocinar ALIMENTO El sartén se recomienda para cocinar cualquier alimento que produzca grasa. La profundidad del sartén le ayudará a reducir salpicaduras y contener la grasa hasta que se drene. *Los tiempos de cocción están basados en ingredientes frescos, nunca congelados. TEMPERATURA TEMP.
Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable o enchufe en ningún líquido. 1 2 1 Cuando termine de cocinar, gire el control de temperatura a MIN y desenchufe del tomacorriente y de la sartén eléctrica. Luego quite el termómetro. 2 Deje que la sartén eléctrica se enfríe completamente. 3 Limpie la sartén y la tapa con agua caliente jabonosa, utilizando una esponjilla de nylon. Enjuague y luego seque.
Grupo HB PS, S.A. de C.V., Monte Elbruz 124-301, Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11560, México, Distrito Federal 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).