840182400 ENnv03.qxd:Layout 1 6/17/09 3:53 PM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes, tips, and to register your product online! Consultez hamiltonbeach.ca pour de délicieuses recettes, des conseils pratiques et pour enregistrer votre produit ! ¡Visite hamiltonbeach.com.
840182400 ENnv03.qxd:Layout 1 6/17/09 3:42 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Use pot holders when removing hot containers. 3. To protect against a risk of electrical shock do not immerse cord, plug, or base in water or other liquid. 4.
840182400 ENnv03.qxd:Layout 1 6/17/09 3:42 PM Page 3 Parts and Features NOTE: Both the upper and lower steam bowls may be used as an egg tray.
840182400 ENnv03.qxd:Layout 1 6/17/09 3:42 PM Page 4 How to Steam BEFORE FIRST USE: Wash lid, rice bowl, steaming and drip trays, and removable collar in warm, soapy water. Dry thoroughly. Wipe interior of water reservoir with a damp, nonabrasive cloth. Never operate steamer without water in the reservoir, or use a liquid other than water for cooking purposes, since this may damage the unit. 1 2 3 Fill water reservoir to MAX line.
840182400 ENnv03.qxd:Layout 1 6/17/09 3:42 PM Page 5 How to Set Cook Time 1 2 Press ON/OFF button or COOK TIME button to initiate steaming cycle. 3 4 To adjust the desired cooking A beep will sound when steaming time, press the up or down is complete. The unit will switch to arrows. WARM mode for up to 1 hour. NOTE: If no adjustment is made to cooking time, the unit will begin steaming after approximately 5 seconds.
840182400 ENnv03.qxd:Layout 1 6/17/09 3:42 PM Page 6 How to Set Delay Start Timer 1 Ensure water reservoir is filled to MAX line; then place food in steaming bowls. See How to Steam. • Cooking/steaming will begin once the unit has completed the delay time countdown. • The steamer will switch to Warm mode for up to 1 hour after cooking ends. • If the water level in the steamer becomes to low, it will switch OFF and flash “– –.
840182400 ENnv03.qxd:Layout 1 6/17/09 3:42 PM Steaming Chart TYPE OF FOOD Page 7 Steamer Cooking Time (approximate). Steamer will switch to WARM after cooking time, indicating food is cooked. Serving Size = 3/4 cup (175 g) WEIGHT OR NUMBER OF PIECES APPROXIMATE COOKING TIME 12 oz. (350 g) 12–16 minutes Broccoli, florettes 8 oz. (225 g) 18–20 minutes Cabbage (sliced) 16 oz. (450 g) 16–18 minutes Carrots (thinly sliced) 16 oz.
40182400 ENnv03.qxd:Layout 1 6/17/09 3:42 PM Page 8 Rice Steaming Chart TYPE OF RICE AMOUNT OF RICE AMOUNT OF WATER APPROXIMATE COOKING TIME White, long grain 1 cup (250 ml) 1 to 1-1/2 cups (250 to 375 ml) 20–25 minutes 1/2 cup (125 ml) 1 cup (250 ml) 42–45 minutes Brown Cleaning w WARNING 1 Unplug unit and allow all parts to cool completely. 8 Steamer Cooking Time (approximate). Steamer will switch to WARM after cooking time, indicating rice is cooked.
840182400 ENnv03.qxd:Layout 1 6/17/09 3:42 PM Page 9 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION Drip tray and/or steaming bowls tilt/ are unstable. • Drip tray installed incorrectly. Reorient the drip tray by looking for the marking on the handle of the drip tray that reads “RIGHT” and place tray properly onto base. Unit will not turn on. • Check to ensure unit is plugged in. Delay start time too short/too long. • Adjust to a shorter or longer delay time.
840182400 ENnv03.qxd:Layout 1 6/17/09 3:42 PM Page 10 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
840182400 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:46 PM Page 11 CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Au moment d’utiliser des appareils électriques, on doit toujours respecter les règles de sécurité élémentaires afin de minimiser les risques d’incendie, d’électrocution et des blessures, notamment celles qui suivent : 9. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter 1. Lire toutes les instructions. tout contact avec les surfaces chaudes. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes.
840182400 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:46 PM Page 12 Pièces et caractéristiques NOTE : Les récipients à vapeur supérieur et inférieur peuvent être utilisés comme casier à oeufs.
840182400 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:46 PM Page 13 Cuisson à la vapeur AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver le couvercle, le bol à riz, le ramassegouttes, les récipients et le collier amovible dans l’eau chaude savonneuse. Assécher complètement. Essuyer l’intérieur du réservoir à eau avec un linge humide et non abrasif. Ne jamais faire fonctionner le cuiseur à vapeur avec un réservoir à eau vide ou utiliser tout autre liquide pour les besoins de cuisson, car ceci pourrait endommager l’appareil.
840182400 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:46 PM Page 14 Réglage de la durée de cuisson 1 2 Appuyer sur le bouton ON/OFF (marche/ arrêt) ou COOK TIME (durée de cuisson) pour initialiser le cycle de cuisson à la vapeur. 5 14 3 Pour régler la durée de cuisson désirée, appuyer sur l’une ou l’autre des flèches. NOTE : Si aucun réglage n’est effectué pour la durée de cuisson, l’appareil commencera la cuisson à la vapeur après environ 5 secondes.
840182400 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:46 PM Page 15 Réglage de la minuterie de mise en marche différée NOTE : Ne JAMAIS cuire de viande crue en utilisant la minuterie de mise en marche différée de mise en marche. Visiter les différents sites gouvernementaux pour plus d’information à propos de la manipulation sécuritaire des aliments. 1 S’assurer que le reservoir à eau est remplit jusqu’à la ligne MAX puis placer les aliments dans les récipients. Voir le chapitre « Cuisson à la vapeur ».
840182400 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:46 PM Page 16 Tableau de cuisson à la vapeur TYPE D’ALIMENTS Haricots verts, coupés ou entiers Durée de cuisson du cuiseur à vapeur (approximative). Le cuiseur à vapeur passera en mode WARM (garde au chaud) à la fin de la cuisson indiquant ainsi que le riz est cuit. Portion = 175 g (3/4 tasse) POIDS ET NOMBRE DE MORCEAUX TEMPS DE CUISSON APPROX. 12 oz. (350 g) 12 à 16 minutes Brocoli, fleurettes 8 oz. (225 g) 18 à 20 minutes Chou (tranches) 16 oz.
840182400 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:46 PM Page 17 Tableau de cuisson du riz SORTE DE RIZ QUANTITÉ DE RIZ NON CUIT Blanc, à grain long Brun Nettoyage Durée de cuisson du cuiseur de riz (approximatif). Le cuiseur de riz passera en mode WARM (garde au chaud) à la fin de la cuisson indiquant ainsi que le riz est cuit.
840182400 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:46 PM Page 18 Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ET SOLUTION Ramasse-gouttes et récipients à vapeur inclinés ou instables. • Le ramasse-gouttes est mal installé. Repositionner le ramasse-gouttes en respectant la marque sur la poignée du récipient à vapeur indiquant RIGHT (droit) et placer le ramasse-gouttes adéquatement sur la base. L’appareil refuse de se mettre sous tension. • S’assurer que l’appareil est branché.
840182400 FRnv01.qxd:Layout 1 6/17/09 3:46 PM Page 19 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
840182400 SPnv01.qxd:Layout 1 6/18/09 9:47 AM Page 20 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctrico, siempre deben de seguirse precauciones básicas de seguridad para reducir riesgos de fuego, descargas eléctricas, y/o lesiones a personas, incluyendo lo siguiente: 10. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o cubierta o 1. Lea todas las instrucciones. toque superficies calientes. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el 11.
840182400 SPnv01.qxd:Layout 1 6/18/09 9:47 AM Page 21 Partes y Características NOTA: Tanto el tazón de vapor superior como el inferior pueden ser usados como charola para huevos.
840182400 SPnv01.qxd:Layout 1 6/18/09 9:47 AM Page 22 Cómo Preparar con Vapor ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la tapa, tazón de arroz, charolas de vapor y de goteo, y collar removible en agua caliente jabonosa. Seque completamente. Limpie el interior del depósito de agua con un trapo húmedo no abrasivo. Nunca use la vaporera sin agua en el depósito, o use otro líquido que no sea agua con propósitos de cocimiento, ya que puede dañar la unidad.
840182400 SPnv01.qxd:Layout 1 6/18/09 9:47 AM Page 23 Cómo Ajustar Tiempo de Cocinado 1 2 Presione el botón de ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) o COOK TIME (TIEMPO DE COCINADO) para iniciar el ciclo de preparación. 3 4 Para ajustar el tiempo de cocción deseado, Sonará un bip cuando la preparación esté presione las flechas hacia arriba o abajo. completa. La unidad cambiará al modo WARM (CALIENTE) por hasta 1 hora.
840182400 SPnv01.qxd:Layout 1 6/18/09 9:47 AM Page 24 Cómo Ajustar el Programador de Tiempo de Inicio Retrasado NOTE: La carne cruda NUNCA debe cocinarse con el programador de tiempo de inicio retrasado. Visite www.foodsafety.gov para más información sobre el manejo seguro del alimento. 1 Asegúrese que el depósito de agua esté lleno hasta la línea de MAX; Lugo coloque el alimento en los tazones de vapor. Vea Como Preparar con Vapor.
840182400 SPnv01.qxd:Layout 1 6/18/09 9:47 AM Page 25 Tabla para Preparar con Vapor TIPO DE ALIMENTO Frijoles verdes, cortados o enteros Tiempo de Cocción de la Arrocera (aproximado). La arrocera cambiará a WARM (CALIENTE) después del tiempo de cocción, indicando que el arroz está cocido. Ración = 3/4 de taza (175 g) PESO O NÚMERO DE PIEZAS TIEMPO DE COCINADO APROX.
840182400 SPnv01.qxd:Layout 1 6/18/09 9:47 AM Page 26 Tabla de Cocción de Arroz Tiempo de Cocción de la Arrocera (aproximado). La arrocera cambiará a WARM (CALIENTE) después del tiempo de cocción, indicando que el arroz está cocido.
840182400 SPnv01.qxd:Layout 1 6/18/09 9:47 AM Page 27 Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN La charola de goteo y/o tazones de vapor se inclinan/están inestables. • La charola de goteo está instalada incorrectamente. Reoriente la charola de goteo buscando la marca en la manija de la charola de goteo que dice “DERECHA” y coloque la charola adecuadamente en la base. La unidad no enciende. • Revise para asegurarse que la unidad esté conectada.
840182400 SPnv01.qxd:Layout 1 6/18/09 9:47 AM Page 28 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
840182400 SPnv01.qxd:Layout 1 6/18/09 9:47 AM Page 29 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
840182400 SPnv01.
840182400 SPnv01.
840182400 SPnv01.qxd:Layout 1 Modelo: 37537 6/18/09 9:47 AM Page 32 Tipo: VS02 Características Eléctricas: 120V ~ 60Hz 650W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.