READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online. Rendez-vous sur hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils. Visite hamiltonbeach.com (EE. UU.) o hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 12. To disconnect, press ON/OFF button ( ); then remove plug 2. This appliance is not intended for use by persons (including from wall outlet. To unplug, grasp the plug and pull from the children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, outlet.
Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. This appliance is only intended for the preparation, cooking, and serving of foods. This appliance is not intended for use with any nonfood materials or products. must be equal to or greater than the rating of the appliance.
Parts and Features CAUTION: HOT SURFACE. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. To order parts: US: hamiltonbeach.
Control Panel Symbol Setting Default Temperature Default Cook Time French Fries 375ºF (191ºC) 20 minutes Meat 375ºF (191ºC) 20 minutes Chicken 375ºF (191ºC) 30 minutes Heat On Fish 350ºF (177ºC) 18 minutes Temperature Up/Down Arrows Shrimp 325ºF (163ºC) 12 minutes Rotisserie 400ºF (204ºC) 40 minutes Vegetables 350ºF (177ºC) 18 minutes Dehydrating 175ºF (79ºC) 4 hours Symbol Use Fan On Temperature Time Light On when Flashing Menu ON/OFF Button Rotisserie On when Flashing Time
How to Use CAUTION: HOT SURFACE. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. Before first use: Wash removable parts in hot, soapy water. Rinse and dry. w CAUTION Burn Hazard. Hot air and steam exit from the rear vents during use. Accessible surfaces may be hot during use. 4. Using oven mitts, carefully 1. Place the Air Fryer in a location 2. Tap ON/OFF ( ) to turn Air Fryer on. Tap MENU to select desired mode.
Rotisserie Cooking 1. Slide Drip/Baking Pan onto bottom of Air Fryer to catch drippings. Truss chicken and tie large pieces of meat tightly with cotton string. Go to https://everydaygoodthinking. com/2013/09/17/the-ultimate-guideto-trussing-a-chicken-and-a-rotisseriechicken-recipe/ for instructions. w WARNING Fire Hazard. • If contents ignite, do not open air fryer door. Unplug air fryer and allow contents to stop burning and cool before opening door. • Do not use oven cooking bags.
How to Dehydrate 1. Prepare food as desired. Pat dry and place in an even layer on Mesh Tray(s). 2. Plug into outlet. Slide Drip/Baking Pan onto bottom of Air Fryer. Tap ON/OFF ( ) to turn on Air Fryer. Tap MENU ( ) to select Dehydrating ( ) function. Adjust temperature and time following chart below. Tap ON/OFF ( ) to start the Air Fryer. 3. Check dryness of food and rotate Tray(s) occasionally. 4. When food is dry, let cool completely before storing. Tap and hold ON/OFF ( ) to turn off Air Fryer. 5.
Cooking Guide NOTES: • Cooking times listed below are based on cooking one Tray of food in the middle position. • Foods may need to be flipped or rotated during cooking. Cooking times are suggestions. Cook food until crisp and golden brown. Foods that can’t be flipped might need to be lightly covered with foil, if getting too brown. • If cooking foods in more than one Tray, cooking times will increase. Rotate Trays to brown and crisp evenly.
Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts. Your air fryer should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the risk of fire hazard. 1. Unplug. Allow to cool before cleaning. 2. Clean inside of Air Fryer with a damp, soapy cloth. Repeat with a damp, clean cloth. For stubborn stains, use a plastic scouring pad. 3. All removable parts are dishwasher-safe. 4.
Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 12. Pour débrancher l’appareil, appuyer sur le bouton ON/OFF 2.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement. Cet appareil est conçu uniquement pour préparer, faire cuire et servir des aliments. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation avec toute autre matière ou produit non alimentaire. w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d’électrocution.
Pièces et caractéristiques ATTENTION : SURFACE CHAUDE. La température des surfaces accessible peut être élevée lors du fonctionnement de l'appareil. Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 hamiltonbeach.
Panneau de commandes Symbole Température par défaut Durée de cuisson par défaut Pommes de terre frites 191 ºC (375 ºF) 20 minutes Température Viande 191 ºC (375 ºF) 20 minutes Durée Poulet 191 ºC (375 ºF) 30 minutes L'élément chauffant est allumé Poisson 177 ºC (350 ºF) 18 minutes Flèches de température haut/bas Crevettes 163 ºC (325 ºF) 12 minutes La lumière est allumée lorsque l'icône clignote Rôtissoire 204 ºC (400 ºF) 40 minutes Légumes 177 ºC (350 ºF) 18 minutes Déshydrata
Comment utiliser ATTENTION : SURFACE CHAUDE. La température des surfaces accessible peut être élevée lors du fonctionnement de l'appareil. Avant la première utilisation : Laver les pièces amovibles dans de l'eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Risque de brûlure. De l'air chaud et de la vapeur s'échappent par les bouches d'air à w ATTENTION l'arrière lors de l'utilisation. Les surfaces accessibles peuvent devenir chaudes durant l'utilisation. 1. Placer la friteuse à air dans un 2.
Cuisson en mode rôtisserie w AVERTISSEMENT Risque d'incendie. • • • • 1. Glisser le plateau de cuisson/ramasse- gouttes dans le bas de la friteuse à air afin de récupérer les jus de cuisson. Brider le poulet et attacher solidement les gros morceaux de viande à l'aide d'une ficelle en coton. Visiter le https://everydaygoodthinking. com/2013/09/17/the-ultimate-guide-totrussing-a-chicken-and-a-rotisserie-chickenrecipe/ pour consulter les directives.
Comment déshydrater 1. Préparer les aliments selon votre goût. Assécher en tapotant et placer en une couche uniforme sur le(s) plateau(x) en grillage. 2. Brancher dans la prise. Glisser le plateau de cuisson/ramasse-gouttes sur le fond de la friteuse à air. Appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt) ( ) pour mettre la friteuse à air en marche. Appuyer sur MENU ( ) pour sélectionner le mode Déshydratation ( ). Ajuster la température et la durée selon le tableau ci-dessous.
Guide de cuisson REMARQUES : • Les durées de cuisson indiquées ci-dessous sont déterminées en fonction de la cuisson d’aliments sur un plateau placé au centre du four. • Certains aliments doivent être retournés ou alternés lors de la cuisson. Les durées de cuisson sont des suggestions. Cuire les aliments jusqu'à ce qu'ils soient croustillants et dorés.
Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Ne pas nettoyer à l'aide de tampons à récurer en métal. Des morceaux peuvent se détacher du tampon et entrer en contact avec les pièces électriques. Votre friteuse à air doit être nettoyée régulièrement afin d'obtenir un meilleur rendement et une durée de vie prolongée. Le nettoyage régulier permettra également de réduire le risque d'incendie. 1. Débrancher. Laisser refroidir avant de nettoyer. 2.
Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 13. Tenga mucho cuidado cuando saque la charola o elimine la 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas grasa caliente. (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o 14.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Otra información de seguridad para el cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este aparato ha sido diseñado solamente para la preparación, cocción y servido de alimentos. No está diseñado para usarse con materiales que no sean alimentos ni con productos no alimenticios. con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica: Este aparato es se podrá usar un cable de extensión aprobado.
Piezas y características PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE. La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato está funcionando. Para ordenar piezas: hamiltonbeach.
Panel de control Símbolo Ajuste Temperatura predeterminada Tiempo de cocción predeterminado Papas fritas 375ºF (191ºC) 20 minutos Carne 375ºF (191ºC) 20 minutos Pollo 375ºF (191ºC) 30 minutos Calor encendido Pescado 350ºF (177ºC) 18 minutos Flechas de temperatura arriba/abajo Camarón 325ºF (163ºC) 12 minutos Rostizador 400ºF (204ºC) 40 minutos Verduras 350ºF (177ºC) 18 minutos Deshidratar 175ºF (79ºC) 4 horas Símbolo Uso Encender ventilador Temperatura Tiempo Luz encendida c
Cómo usar PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE. La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato está funcionando. Antes del primer uso: Lave las piezas extraíbles con agua caliente y jabón. Enjuague y seque. w PRECAUCIÓN Riesgo de quemaduras. Aire caliente y vapor salen de los respiraderos traseros durante el uso. Las superficies accesibles pueden estar calientes cuando están en uso. 1.
Cómo cocinar en el rostizador 1. Deslice la bandeja de goteo/horneado en la parte inferior de la freidora de aire para captar los goteos. Amarre el pollo y ate apretadamente trozos grandes de carne con un hilo de algodón. Vaya a https:// everydaygoodthinking.com/2013/09/17/ the-ultimate-guide-to-trussing-a-chickenand-a-rotisserie-chicken-recipe/ para obtener instrucciones. w ADVERTENCIA Riesgo de incendio • • • • Si el contenido se enciende, no abra la puerta de la freidora.
Cómo deshidratar 1. Prepare los alimentos como desee. Séquelos tocándolos con una servilleta y colóquelos en una capa uniforme sobre la(s) bandeja(s) de malla. 2. Enchufe en un tomacorriente. Deslice la bandeja de goteo/horneado en la parte inferior de la freidora de aire. Toque ON/OFF (encender/apagar) ( ) para encender la freidora de aire. Toque MENU ( ) para seleccionar la función Deshidratar ( ). Ajuste la temperatura y el tiempo siguiendo la tabla a continuación.
Guía de cocina NOTAS: • Los tiempos de cocción enumerados a continuación se basan en cocinar una bandeja de alimentos en la posición intermedia. • Es posible que los alimentos deban voltearse o girarse durante la cocción. Los tiempos de cocción son sugerencias. Cocine los alimentos hasta que estén crujientes y dorados. Los alimentos que no se pueden voltear posiblemente deban cubrirse ligeramente con papel de aluminio, si se están tostando en exceso.
Cuidado y limpieza w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. No limpie con estropajos metálicos. Se pueden desprender pedazos del estropajo y tocar las partes eléctricas. Su freidora de aire debe limpiarse regularmente para un mejor rendimiento y una larga vida útil. La limpieza regular también reducirá el riesgo de incendio. 1. Desenchufe. Deje enfriar antes de limpiar. 2. Limpie el interior de la freidora de aire con un paño húmedo y jabonoso. Repita con un paño limpio húmedo.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.