840178100 ENnv04.qxd:Layout 1 12/16/08 9:40 AM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes, tips, and to register your product online! Consultez hamiltonbeach.ca pour de délicieuses recettes, des conseils pratiques et pour enregistrer votre produit ! ¡Visite hamiltonbeach.com.
840178100 ENnv04.qxd:Layout 1 12/16/08 9:40 AM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or base in water or other liquid. 4.
840178100 ENnv04.qxd:Layout 1 12/16/08 9:40 AM Page 3 LID AND CROCK: PRECAUTIONS AND INFORMATION • Please handle crock and lid carefully to ensure long life. • Avoid sudden, extreme temperature changes. For example, do not place a hot lid or crock into cold water or onto a wet surface. • Avoid hitting crock or lid against faucet or other hard surfaces. • Do not use crock or lid if chipped, cracked, or severely scratched. • Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads.
840178100 ENnv04.qxd:Layout 1 12/16/08 9:40 AM Parts and Features Lid Lid Seal Page 4 NOTICE: Spoon* and Spoon Rest* are optional accessories on select models. To prevent damage to the Spoon/Spoon Rest and surrounding surfaces, do not place these items on stove. Steam Vent Holes NOTE: Do not plug vent holes with paper towels or other objects; vent holes allow steam to escape. Wattage has been adjusted to compensate for heat loss.
840178100 ENnv04.qxd:Layout 1 12/16/08 9:40 AM Page 5 On Select Models Lid Rest Carrying Case Spoon Rest Storage (located on back of unit) Spoon Storage NOTE: To store spoon, line up notch in spoon handle with tab in lid, then snap spoon into place. Cord Wrap Lid in LOCKED position.
840178100 ENnv04.qxd:Layout 1 12/16/08 9:40 AM Page 6 How to Use Your Slow Cooker Before First Use: Wash lid and crock in hot, soapy water. Rinse and dry. w WARNING Food Safety Hazard. Food must be hot enough to prevent bacterial growth before using Keep Warm setting. The Keep Warm setting should only be used after a recipe has been thoroughly cooked. Do not reheat food on Keep Warm setting. If food has been cooked and then refrigerated, reheat it on Low or High, then switch to Keep Warm.
840178100 ENnv04.qxd:Layout 1 12/16/08 9:40 AM Cleaning and Care 1 Page 7 Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. w WARNING 2 3 4 Remove crock and let cool.
40178100 ENnv04.qxd:Layout 1 12/16/08 9:40 AM Page 8 Tips for Slow Cooking • The crock should be at least half-filled for best results. If only halffilled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe. • Do not use frozen, uncooked meat in slow cooker. Thaw any meat or poultry before slow cooking. • Stirring is not necessary when slow cooking. Removing glass lid results in major heat loss and the cooking time may need to be extended.
840178100 ENnv04.qxd:Layout 1 12/16/08 Cooking Chart 9:40 AM Page 9 Visit hamiltonbeach.com for more delicious recipes, tips, and to register your product online! For best results, fill the crock at least half-full but no more than one inch from the rim. If only half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe. Asian Spareribs Taco Soup 1/4 cup (60 ml) cornstarch 1/4 cup (60 ml) teriyaki sauce 1 jar (27 oz./798 ml) duck sauce or sweet and sour sauce 6 lbs. (2.
840178100 ENnv04.qxd:Layout 1 12/16/08 9:40 AM Page 10 Troubleshooting POTENTIAL PROBLEM Food is undercooked. PROBABLE CAUSE • Was food cooked on the Keep Warm setting? Do not cook on Keep Warm; always cook on Low or High heat settings. • Was power interrupted? • Did you select the Low heat setting but use a cooking time based on the High heat setting? • Did you have the lid placed correctly on the slow cooker? The food isn’t done after cooking the amount of time recommended in my recipe.
840178100 ENnv04.qxd:Layout 1 12/16/08 9:40 AM Page 11 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
840178100 FRnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:41 AM Page 12 DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3.
840178100 FRnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:41 AM Page 13 COUVERCLE ET POT: PRÉCAUTIONS ET INFORMATION • Veuillez manipuler le pot et le couvercle avec soin pour assurer leur durabilité. • Évitez des changements de température brusques et extrêmes. Par exemple, ne placez pas un couvercle ou un pot chaud dans l’eau froide ou sur une surface mouillée. • Évitez de frapper le pot et le couvercle sur le robinet ou sur toute surface rigide.
840178100 FRnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:41 AM Page 14 Pièces et caractéristiques Couvercle Joint de couvercle REMARQUE : La cuiller* et le repose-cuiller* sont des accessoires offerts en options sur certains modèles. Ne pas placer la cuiller ou le repose-cuiller sur la cuisinière pour éviter les dommages aux accessoires et surfaces avoisinantes.
840178100 FRnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:41 AM Page 15 Sur les modèles sélectionnés Repose-couvercle Enveloppe de transport Rangement du repose-cuiller (situé à l’arrière de la base) Rangement de la cuiller REMARQUE : Pour ranger la cuiller, aligner l’entaille de la poignée de cuiller avec l’onglet du couvercle puis enclencher en place. Rembobineur de cordon Couvercle en position VERROUILLÉE.
840178100 FRnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:41 AM Page 16 Utilisation de la mijoteuse Avant la première utilisation : Laver le couvercle et le pot dans l’eau chaude savonneuse. Rincer et assécher. w AVERTISSEMENT Danger pour la salubrité des aliments. Les aliments doivent être suffisamment chauds pour prévenir toute croissance bactérienne avant la consommation. Réglage de garde au chaud. Le réglage garde au chaud ne doit être utilisé qu’après la cuisson complète des aliments.
840178100 FRnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:41 AM Nettoyage et entretien 1 Page 17 w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. 2 Débranchez l’appareil avant le nettoyage. N’immergez pas le cordon, la fiche ou la base dans l’eau. 3 4 Retirer le couvercle et laisser refroidir.
840178100 FRnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:41 AM Page 18 Conseils pour cuisson à la mijoteuse • Pour de meilleurs résultats, remplissez le pot d’aliments jusqu’à demi-hauteur. Si le pot est rempli à demi-hauteur, vérifiez l’état de cuisson 1 à 2 heures avant l’achèvement du temps de cuisson indiqué dans la recette.
840178100 FRnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 Carte de cuisson 9:41 AM Page 19 Visiter le site hamiltonbeach.ca pour des recettes succulentes, des conseils et pour enregistrer votre produit en ligne! Pour des résultats optimaux, remplir le pot jusqu’à la moitié de sa capacité ou jusqu’à 2,5 cm (1 po) du rebord. Si le pot est rempli à mi-hauteur, vérifier l’état de cuisson 1 à 2 heures avant l’achèvement du temps de cuisson indiqué dans la recette.
840178100 FRnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:41 AM Page 20 Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Les aliments ne sont pas assez cuits. • Les aliments ont-ils cuit avec le réglage garde au chaud ? Ne pas utiliser le réglage de garde au chaud pour cuire les aliments; toujours utiliser les intensités élevées (HIGH) ou basses (LOW).
840178100 FRnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:41 AM Page 21 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
840178100 SPnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:56 AM Page 22 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use los mangos o las perillas. 4.
840178100 SPnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:56 AM Page 23 INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este producto está concebido para la preparación, cocción y servicio de alimentos. Este producto no está concebido para su uso con materiales o productos no alimenticios. ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
840178100 SPnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:56 AM Page 24 Partes y características Tapa Sello de Tapa AVISO: El Cucharón* y el Descanso para Cucharón* son accesorios opcionales en modelos seleccionados. Para prevenir daños en el Cucharón/Descanso para Cucharón y las superficies que los rodean, no coloque estos artículos sobre la estufa. Hoyos de Ventilación de Vapor NOTA: No tape los hoyos de ventilación con toallas de papel u otros objetos; los hoyos de ventilación permiten que el vapor escape.
840178100 SPnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:56 AM Page 25 En modelos seleccionados Descanso de Tapa Estuche Almacén para Descanso para Cucharón (localizado en la parte posterior de la unidad) Almacén para el Cucharón NOTA: Para almacenar el cucharón, alinee hacia arriba la ranura en la manija del cucharón con el lóbulo en la tapa, luego asegure el cucharón en su lugar. Envoltura de Cable Tapa en posición de SELLADO.
840178100 SPnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:56 AM Page 26 Cómo usar su olla de coccion Antes de usar por primera vez: Lave la tapa y olla en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. w ADVERTENCIA Peligro de Seguridad de Comida. La comida de estar lo suficientemente caliente para prevenir el crecimiento de bacterias antes de usar. Ajustes para Mantener Caliente El ajuste de Mantener Caliente debe ser usado solamente después de que una receta ha sido cocinada completamente.
840178100 SPnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:56 AM Limpieza y cuidado 1 Page 27 w ADVERTENCIA 2 Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. 3 4 Remueva la olla y deje enfriar.
840178100 SPnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:56 AM Page 28 Concejos para cocinar lento • La ollla debe estar por lo menos llenada a la mitad para mejores resultados. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 horas más temprano que en la receta. • No se requiere menear cuando se cocina lento y remover la tapa de vidro resulta en una gran pérdida de calor y puede necesitar que se extienda el tiempo de cocinado. Sin embargo, si se cocina en Alto, puede querer menear ocasionalmente.
840178100 SPnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:56 AM Tabla para cocinar Page 29 ¡Visite hamiltonbeach.com.mx para más recetas deliciosas, concejos y para registrar su producto en-línea! Para mejores resultados, llene la olla al menos a la mitad pero no más de una pulgada del borde. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 horas más temprano que en la receta.
840178100 SPnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:56 AM Page 30 Resolviendo problemas PROBLEMA POTENCIAL A la comida le falta cocer. PROBABLE CAUSA • ¿Se cocinó la comida en el ajuste de Mantener Caliente? No cocine en Mantener Caliente; siempre cocine en los ajustes de calor Alto o Bajo.
840178100 SPnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:56 AM Page 31 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
840178100 SPnv03.qxd:Layout 1 12/16/08 9:56 AM Page 32 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).