840176401 ENnv01.qxd 7/18/08 10:01 AM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes, tips, and to register your product online! Consulter hamiltonbeach.ca pour les recettes délicieuses, conseils pratiques, et pour enregistrer votre produit! Visite hamiltonbeach.com.mx para recetas deliciosas, consejos, y para registrar su producto en línea.
840176401 ENnv01.qxd 7/15/08 2:05 PM Page 2 wWARNING Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. • Do not operate unattended while in Toast or Broil modes. • Do not use with oven cooking bags. • Always allow at least one inch between food and heating element. • Always unplug toaster oven when not in use. • Regular cleaning reduces risk of fire hazard.
840176401 ENnv01.qxd 7/15/08 2:05 PM Page 3 19. Do not place any of the following materials in the oven: paper, cardboard, plastic, and the like. 20. Do not cover crumb tray or any part of the oven with metal foil. This will cause overheating of the oven. 21. To turn oven off, turn Timer to OFF position. See “Parts and Features” section. 22. Do not place eyes or face in close proximity with tempered safety glass door, in the event that the safety glass breaks. 23.
840176401 ENnv01.qxd 7/15/08 2:05 PM Page 4 Parts and Features HIGH RACK POSITION: broiling and toasting NOTE: DO NOT place oven rack on very top support ledge.
840176401 ENnv01.qxd 7/15/08 2:05 PM Page 5 w WARNING Fire Hazard. How to Toast If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. Do not leave appliance unattended when in operation. Always unplug toaster oven when not in use. Medium 1 Place oven rack in HIGH RACK POSITION (shown) for toast, English muffins, bagels, and waffles. 5 2 Turn Temperature Dial to BROIL/TOAST. 4 3 Place food in oven. Turn Function Dial to TOAST.
840176401 ENnv01.qxd 7/15/08 2:05 PM w WARNING Fire Hazard. How to Bake 1 Place oven rack on MIDDLE RACK POSITION or LOW RACK POSITION (depending on food to be cooked). LOW RACK POSITION shown. 5 6 Page 6 If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. Do not use oven cooking bags. 2 Always allow at least one inch between food and heating element. Always unplug toaster oven when not in use.
840176401 ENnv01.qxd 7/15/08 2:05 PM How to Broil 1 Place oven rack in oven. HIGH RACK POSITION is for faster broiling times. MIDDLE RACK POSITION is for foods needing longer broiling times, like chicken breasts. Place food on broil rack in baking pan. Place in oven. DO NOT PREHEAT OVEN. 5 Page 7 w WARNING Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. • Do not leave oven unattended during operation.
40176401 ENnv01.qxd 7/15/08 Cleaning 2:05 PM Page 8 w WARNING Electrical Shock Hazard. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts. Your toaster oven should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the risk of fire hazard. 1 2 3 4 To clean inside of oven, wipe oven walls, bottom of oven, and glass door with a damp, soapy cloth. Repeat with a damp, clean cloth.
840176401 ENnv01.qxd 7/15/08 2:05 PM Page 9 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION Oven will not heat. • Check to make sure electrical outlet is working and the oven is plugged in. Turn Temperature Dial to 350°F (180ºC), turn Function Dial to BAKE, then turn Timer to STAY ON. Moisture forms on inside of oven door when toasting. • This is normal when toasting in a toaster oven. Moisture is slower to escape from a toaster oven than from a toaster.
840176401 ENnv01.qxd 7/15/08 2:05 PM Page 10 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below. During this period, we will repair or replace this product at our option.
840176401 FRnv01.qxd 7/15/08 2:12 PM Page 11 wAVERTISSEMENT Danger d’incendie. • Si le contenu de votre grille-pain se met à brûler, n’ouvrez jamais la porte du grille-pain. Débranchez l’appareil et laissez le contenu s’arrêter de brûler avant d’ouvrir la porte. • Ne faites jamais fonctionner en modes TOAST ou BROIL sans surveillance. • N’utilisez jamais avec des sacs de cuisson au four. • Laissez toujours au moins un pouce libre entre les aliments et l’élément de chauffage.
840176401 FRnv01.qxd 7/15/08 2:12 PM Page 12 16. Un incendie peut survenir si le four grille-pain est recouvert, touche ou est près de matériaux inflammables, y compris rideaux, tentures, murs et autres articles semblables, lorsqu’il fonctionne. Ne pas remiser des articles sur le dessus de l’appareil lorsqu’il est utilisé, ou avant le refroidissement de l’appareil. 17. Une grande précaution doit être prise lors de l’utilisation de contenants construits en matériaux autre que le métal ou le verre. 18.
840176401 FRnv01.qxd 7/15/08 2:12 PM Page 13 Pièces et caractéristiques POSITION SUPÉRIEURE DE LA GRILLE : Grillage et brunissage NOTE : NE PAS placer l'étagère de four sur le très premier rebord de soutien.
840176401 FRnv01.qxd 7/15/08 Le grillage 2:12 PM Page 14 w AVERTISSEMENT Risque d'incendie. Si les aliments s'enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four et laisser les aliments s'éteindre et refroidir avant d'ouvrir la porte. Ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement. Toujours débrancher le four grille-pain dès la fin de l'utilisation.
840176401 FRnv01.qxd 7/15/08 2:12 PM Pour la cuisson 1 Page 15 w AVERTISSEMENT Risque d'incendie. Si les aliments s'enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four et laisser les aliments s'éteindre et refroidir avant d'ouvrir la porte. 2 Placer la grille en POSITION CENTRALE Tourner le sélecteur de tempéraDE LA GRILLE ou position inférieure de la ture à la température désirée. grille (selon les aliments à cuire). Position inférieure de la grille illustrée.
840176401 FRnv01.qxd 7/15/08 2:12 PM Cuisson au gril 1 Page 16 w AVERTISSEMENT Risque d'incendie. Si les aliments s'enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four et laisser les aliments s'éteindre et refroidir avant d'ouvrir la porte. Ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement. 2 Laisser un pouce libre entre les aliments et l'élément de chauffage. Ne pas utiliser de sac de cuisson au four.
840176401 FRnv01.qxd 7/15/08 Nettoyage 2:12 PM Page 17 w AVERTISSEMENT Risque d'électrocution. Ne pas utiliser de tampon à récurer métallique pour le nettoyage. Des débris métalliques peuvent se détacher et tomber sur des composants électriques. Nettoyer périodiquement le four grille-pain pour un rendement optimal et prolonger la durée de vie. Le nettoyage périodique diminue également le risque d'incendie.
840176401 FRnv01.qxd 7/15/08 2:12 PM Page 18 Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION Le four ne chauffe pas. • Assurer le fonctionnement de la prise murale et le branchement du four. Tourner le sélecteur de température à 180 °C (350 °F), tourner la commande par cadran à « BAKE » (cuisson) puis tourner la minuterie à « STAY ON » (continue). Formation de • Ceci est normal pendant le brunissage dans un four grille-pain.
840176401 FRnv01.qxd 7/15/08 2:12 PM Page 19 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf indication suivante. Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit à notre choix.
840176401 SPnv01.qxd 7/15/08 2:08 PM Page 20 wADVERTENCIA Peligro de incendio. • Si los contenidos se prenden fuego, no abra la puerta del horno. Desenchufe el horno y espere que los contenidos dejen de quemarse y que se enfríen antes de abrir la puerta. • No haga funcionar sin atención mientras se encuentre en el modo Toast (tostar) o el modo Broil (asar). • No utilice con bolsas de cocción para horno. • Siempre deje por lo menos una pulgada entre los alimentos y el elemento calentador.
840176401 SPnv01.qxd 7/15/08 2:08 PM Page 21 17. Puede ocurrir un incendio si el horno eléctrico se cubre, toca o se encuentra cerca de materiales inflamables, incluyendo cortinas, colgaduras, paredes y superficies similares cuando esté funcionando. No guarde ningún artículo sobre el aparato cuando esté funcionando, o antes de que se enfríe. 18. Se debe tener mucho cuidado cuando se usan envases que no sean de metal o de vidrio. 19.
840176401 SPnv01.qxd 7/15/08 2:08 PM Page 22 Partes y Características POSICIÓN ALTA DE ESTANTE: asar y tostar NOTA: NO COLOQUE anaquel de horno en el saliente muy primero de apoyo.
840176401 SPnv01.qxd 7/15/08 2:08 PM Como Tostar Page 23 w ADVERTENCIA Riesgo de Fuego. Si el contenido prende fuego, no abra la puerta del horno. Desconecte el horno y deje que el contenido deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta. No deje el aparato desatendido cuando esté funcionando. Siempre desconecte el horno tostador cuando no esté en uso. Intermedio 1 Coloque el estante en LA POSICIÓN ALTA DE ESTANTE (como se muestra) para tostar panecillos ingleses, bagels, y waffles.
840176401 SPnv01.qxd 7/15/08 2:08 PM Como Cocinar 1 Page 24 w ADVERTENCIA Riesgo de Fuego. Si el contenido prende fuego, no abra la puerta del horno. Desconecte el horno y deje que el contenido deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta. 2 Coloque el estante en la POSICIÓN Gire el Selector de Temperatura a MEDIA DEL ESTANTE o POSICIÓN INFE- la temperatura deseada. RIOR DEL ESTANTE (dependiendo del alimento a ser cocinado). Se muestra la POSICIÓN INFERIOR DEL ESTANTE.
840176401 SPnv01.qxd 7/15/08 2:08 PM Como Asar 1 Coloque estante en el horno. La POSICIÓN ALTA DEL ESTANTE para tiempos de asado más rápidos o la POSICIÓN MEDIA DEL ESTANTE para alimentos que necesitan más tiempo de asado, como pollo. Coloque el alimento sobre el estante de asado en el sartén de cocción. Coloque en el horno. NO PRECALIENTE EL HORNO. Page 25 w ADVERTENCIA Riesgo de Fuego. Si el contenido prende fuego no abra la puerta del horno.
840176401 SPnv01.qxd 7/15/08 Limpieza 2:08 PM Page 26 w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. No limpie con estropajos metálicos. Las piezas pueden romper la almohadilla y tocar partes eléctricas. Su horno tostador debe limpiarse regularmente para un mejor desempeño y una larga vida. La limpieza regular también reducirá el riesgo de fuego. 1 2 Para limpiar el interior del horno, limpie las paredes, parte inferior del horno y puerta de vidrio con un trapo húmedo y jabonoso.
840176401 SPnv01.qxd 7/15/08 2:08 PM Page 27 Resolviendo Problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA/SOLUCIÓN El horno no calienta. • Revise para asegurarse que la toma eléctrica esté funcionando y el horno esté conectado. Gire el Selector de Temperatura a 350°F (180ºC), gire el Selector de Función a COCINAR, luego gire el Programador de tiempo a DEJAR ENCENDIDO. Se forma humedad en el interior de la puerta del horno cuando tuesta. • Esto es normal cuando cuando se tuesta en un horno tostador.
840176401 SPnv01.qxd 7/15/08 2:08 PM Page 28 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
840176401 SPnv01.qxd 7/15/08 2:08 PM Page 29 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
840176401 SPnv01.
840176401 SPnv01.
840176401 SPnv01.qxd Modelo: 31507 31508 840176401 7/15/08 2:08 PM Page 32 Tipo: Características Eléctricas: O42 120 V~ 60 Hz 1300 W O42 120 V~ 60 Hz 1300 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.