840147700 ENv02.qxd 4/17/06 2:43 PM Page 1 Toaster Oven Four grille-pain Horno tostador English ................................................ 2 USA: 1-800-851-8900 Français ............................................ 14 Canada : 1-800-267-2826 READ BEFORE USE LIRE AVANT L’UTILISATION LEA ANTES DE USAR 840147700 Español .............................................. 26 México: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
840147700 ENv02.qxd 4/17/06 2:43 PM Page 2 wWARNING Fire Hazard • Do not operate unattended while in Toast mode. • Do not use with oven cooking bags. • Do not store any materials, other than recommended accessories, in this oven when not in use. • Always allow at least one inch between food and heating element. • Do not cover or use near curtains, walls, cabinets, paper or plastic products, cloth towels, etc. Keep 2 to 4 inches away from wall or any objects on countertop.
840147700 ENv02.qxd 4/17/06 2:43 PM Page 3 14. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts, creating a risk of electrical shock. 15. Oversize foods or metal utensils must not be inserted in a toaster oven as they may create a fire or risk of electric shock. 16. A fire may occur if the toaster oven is covered, touching or near flammable material, including curtains, draperies, walls, and the like, when in operation.
840147700 ENv02.qxd 4/17/06 2:43 PM Page 4 Parts and Features 1. Temperature Knob 2. Function Knob 3. ON/OFF/Timer Knob 4. Power Indicator Light 5. Oven Rack (2 with select models) 6. Slide-Out Crumb Tray 7. Bake Pan 8. Broiler Rack TEMPERATURE F FUNCTION TIMER POWER How to Use Your Oven To Toast IMPORTANT! The Function Knob must be in the TOAST position and the Temperature Knob must be in the Broil/Toast position or unit will not toast properly. 1.
840147700 ENv02.qxd 4/17/06 2:43 PM Page 5 To Toast 3. Set the Function Knob to TOAST or BAKE/TOAST. FUNCTION 4. Set Timer Knob to desired toast color. To set Timer TIMER properly, always rotate past the 10 minute mark and then rotate back to the toasting symbol that represents the desired toast color. This will ensure that the timer operates correctly and safely. NOTE: Due to the height and depth of this oven, you will experience longer toast times than you would in a smaller oven or in a toaster.
840147700 ENv02.qxd 4/17/06 2:43 PM Page 6 Baking and Traditional Cooking 1. Place oven rack in middle or low position depending on food to be cooked. 2. Set Temperature Knob to desired temperature. 3. Set Function Knob to BAKE or BAKE/TOAST. 4. To set Timer properly, always rotate past the 10 minute mark and then rotate back to desired time. Let oven preheat for five minutes before beginning to bake food. 5. Place food to be baked into oven. 6. Set Timer to desired time or Stay On.
840147700 ENv02.qxd 4/17/06 2:43 PM Page 7 Broiling 1. Place oven rack in high or middle position. Place food on broil rack in the bake pan and place in oven. Do not preheat oven. 2. Set Temperature Knob to BROIL/TOAST. 3. Set Function Knob to BROIL. 4. To set Timer properly, always rotate past the 10 minute mark and then rotate back to desired time. 5. Halfway through cooking time, or when food has browned, turn food over to brown and cook other side. 6. When finished, turn OFF. Unplug from outlet.
40147700 ENv02.qxd 4/17/06 2:43 PM Page 8 Cleaning Your Oven Clean the slide-out crumb tray regularly for best performance and long life. 4. To clean the oven interior walls and 1. Unplug oven and allow to cool. outside of oven, wipe with a damp 2. Wash oven rack and baking pan in cloth. Do not use abrasive cleansers. hot, soapy water. Rinse and dry. Do not clean with metal scouring 3. To clean the crumb tray, slide out pads.
840147700 ENv02.qxd 4/17/06 2:43 PM Page 9 Baking Recipes Mini Meat Loaves 1 pound (450 g) lean ground beef 1 tablespoon (15 ml) fresh parsley, 1 small onion, finely chopped finely chopped 3⁄4 cup (175 ml) fresh bread crumbs 1⁄4 teaspoon (1.25 ml) salt 1⁄4 teaspoon (1.25 ml) pepper 1 egg, beaten 1 tablespoon (15 ml) Parmesan cheese, grated To preheat oven, set Temperature Control Knob to 350ºF (180ºC); set Function Knob to BAKE/TOAST. Combine all ingredients and mix well.
840147700 ENv02.qxd 4/17/06 2:43 PM Page 10 Honey Bun Cake 2⁄3 cup (150 ml) vegetable oil ⁄ cup (125 ml) packed brown sugar ⁄ cup (125 ml) white sugar 4 eggs 1⁄3 cup (80 ml) chopped pecans (optional) 8 ounces (225 g) plain yogurt 2 teaspoons (10 ml) ground cinnamon 1 package 18.25 ounce (517g) yellow cake mix To preheat oven, set Temperature Control Knob to 350ºF (180ºC); set Function Knob to BAKE/TOAST. Grease bottom and sides of a bunt pan with shortening; lightly flour.
840147700 ENv02.qxd 4/17/06 2:43 PM Page 11 Convection Recipes (for select models) Pumpkin Cookies 1⁄4 cup (60 ml) butter or margarine, 1 package 18.25 ounce (517g) white softened cake mix 1⁄2 cup (125 ml) raisins, (optional) 2 teaspoons (10 ml) pumpkin pie spice 1 cup (250 ml) canned pumpkin To preheat the oven, set Temperature Control Knob to 375ºF (190ºC); set Function Knob to CONVECTION. Lightly spray cookie sheet with nonstick cooking spray.
840147700 ENv02.qxd 4/17/06 2:43 PM Page 12 Broiling Recipes Parmesan Baked Fish 1 pound (450 g) fresh or frozen fish fillets such as cod, salmon, or orange roughy 1 tablespoon (15 ml) olive oil 1 tablespoon (15 ml) lemon juice 2 tablespoons (30 ml) Parmesan cheese, grated 1⁄2 teaspoon (2.5 ml) tarragon 1⁄2 teaspoon (2.5 ml) paprika Salt and pepper to taste Follow broiling instructions on page 7. Thaw fish if frozen. Spray baking pan with nonstick spray coating; set aside.
840147700 ENv02.qxd 4/17/06 2:43 PM Page 13 Customer Service If you have a question about your appliance, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your appliance. This information will help us answer your question much more quickly.
840147700 FRv01.qxd 4/17/06 2:43 PM Page 14 wAVERTISSEMENT Risque d’incendie • Ne pas faire marcher l’appareil sans surveillance en mode Toast (pain grillé). • Ne pas utiliser l’appareil avec des sacs de cuisson au four. • Ne pas stocker de matériels autres que les accessoires recommandés dans ce four lorsqu’il ne sert pas. • Toujours compter 1 po (2,5 cm) entre les aliments et l’élément chauffant.
840147700 FRv01.qxd 4/17/06 2:43 PM Page 15 11. Une précaution extrême doit être employée lors du déplacement d’un appareil électroménager contenant de l’huile chaude ou autre liquide chaud. Toujours s’assurer de laisser refroidir l’huile ou tout autre liquide chaud avant de bouger l’appareil. 12. Pour débrancher l’appareil, tourner tous les réglages à OFF (arrêt), ensuite retirer la fiche de la prise de courant murale. 13.
840147700 FRv01.qxd 4/17/06 2:46 PM Page 16 Avant la première utilisation La plupart des appareils électroménagers à élément chauffant dégagent une odeur et/ou de la fumée lors de la première utilisation. Brancher le four grille-pain dans une prise de courant. Tourner la commande du four à 450°F. Régler le sélecteur du degré de cuisson des rôties / la minuterie du four à ON (marche). Chauffer à cette température pendant 10 minutes. L’odeur devrait disparaître après ce préchauffage initial.
840147700 FRv01.qxd Pour griller 4/17/06 2:43 PM Page 17 (suite) 3. Régler le bouton de fonction en position TOAST ou FUNCTION BAKE/TOAST. 4. Régler le bouton de minuterie à la couleur de pain TIMER grillé désiré. Pour bien régler la minuterie, toujours tourner en dépassant l’indication de 10 minutes, puis revenir à l’emplacement du symbole de couleur qui représente la couleur désirée de pain grillé. Cela permettra à la minuterie de bien fonctionner en toute sécurité.
840147700 FRv01.qxd 4/17/06 2:43 PM Page 18 Cuisson au four et cuisine traditionnelle 1. Placer la grille au centre ou au bas du four selon les aliments à cuire. 2. Tourner le sélecteur de température à la température désirée. 3. Positionner le bouton de réglage de la fonction sur BAKE ou BAKE/TOAST. 4. Pour bien régler la minuterie, toujours tourner en dépassant l’indication de 10 minutes, puis revenir à la durée désirée. Laisser le four pré-chauffer pendant 5 minutes. 5.
840147700 FRv01.qxd 4/17/06 2:43 PM Page 19 Conseils pour la pizza • Pour réchauffer la pizza, ne jamais la placer au four avec sa boîte. Les pointes de pizza doivent être réchauffées dans le plat de cuisson avec la grille en position moyenne. • Pour une croûte croustillante, cuire la pizza surgelée directement sur la grille de cuisson en position moyenne. • Pour une croûte moelleuse, cuisez la pizza congelée en recouvrant la grille du four de papier aluminium en position la plus basse.
840147700 FRv01.qxd 4/17/06 2:43 PM Page 20 Caractéristiques facultatives (disponibles sur certains modèles) Cuisson à convection REMARQUE : la cuisson de la plupart des aliments est 25 % plus rapide avec la cuisson à convection qu’avec la méthode de cuisson traditionnelle. 1. Placer la grille au centre ou au bas du four selon les aliments à cuire. 2. Tourner le sélecteur de température à la température désirée. 3. Positionner le bouton de réglage de la fonction sur CONVECTION. 4.
840147700 FRv01.qxd 4/17/06 2:43 PM Page 21 Recettes à cuisson au four Poulet rôti Pour rôtir un poulet entier dans le four, ce poulet doit être d’un poids égal ou inférieur à 5 livres. Rôtir le poulet à 160oC (325oF) pendant 21⁄2 heures ou à une température interne de 82oC (180oF). Pommes de terre au four 4 pommes de terre moyennes, d'environ 10 onces chaque Pour préchauffer le four, régler le bouton de commande de la température sur 425ºF (220ºC); régler le bouton de fonction sur BAKE/TOAST.
840147700 FRv01.qxd 4/17/06 2:43 PM Page 22 Jambon glacé aux framboises et au poivre 1 jambon cuit de 9 à 10 livres (4 à 4,5 kg), 1 c. à table (15 mL) d'ail, émincé non désossé, tranché en spirale 1 c. à table (15 mL) de poivre noir 1 bocal de 12 onces (350 g) de 2 c. à table (30 mL) de liqueur de conserve de framboises framboise, facultatif 2 c.
840147700 FRv01.qxd 4/17/06 2:43 PM Page 23 Recettes à cuisson par convection (pour select modèles) Biscuits à la citrouille 1⁄4 tasse (60 mL) de beurre ou 1 sachet de 18,25 onces (517 g) de mélange à gâteau blanc margarine, ramolli(e) 1⁄2 tasse (125 mL) de raisins secs 2 c.
840147700 FRv01.qxd 4/17/06 2:43 PM Page 24 Recettes à cuisson au gril Poisson au parmesan 1 livre (450 g) de filets de poisson frais ou surgelé tel que cabillaud, saumon ou hoplostète orange 1 c. à table (15 mL) d'huile d'olive 1 c. à table (15 mL) de jus de citron 2 c. à table (30 mL) de fromage Parmesan, râpé 1⁄2 c. à thé (2,5 mL) d'estragon 1⁄2 c. à thé (2,5 mL) de paprika Sel et poivre au goût Suivre les instructions de cuisson au gril indiquées à la page 19.
840147700 FRv01.qxd 4/17/06 2:43 PM Page 25 Service à la clientèle Si vous avez une question concernant votre appareil, composer notre numéro sans frais de service à la clientèle. Avant de faire un appel, veuillez noter les numéros de modèle, de type et de série ci-dessous. Ces numéros se trouvent sous votre appareil. Cette information nous aidera à répondre beaucoup plus vite à toute question.
840147700 SPv02.qxd 4/17/06 2:42 PM Page 26 wADVERTENCIA Peligro de incendio • No opere sin vigilancia mientras usa el modo Toast (tostar). • No use con bolsas de cocción en el horno. • No almacene ningún material, diferente a los accesorios recomendados, en este horno cuando no esté en uso. • Siempre deje al menos una pulgada (2,5 cm) entre los alimentos y el elemento de calefacción. • No cubra o use cerca de cortinas, paredes, gabinetes, papel o productos plásticos, toallas, etc.
840147700 SPv02.qxd 4/17/06 2:42 PM Page 27 14. Tenga mucho cuidado cuando saque la bandeja o elimine la grasa caliente. 15. No limpie con esponjillas metálicas. La esponjilla se puede desintegrar y los trozos pueden tocar las partes eléctricas, creando un riesgo de choque eléctrico. 16. No introduzca alimentos ni utensilios metálicos de tamaño demasiado grande en el horno eléctrico ya que pueden crear un incendio o riesgo de choque eléctrico. 17.
840147700 SPv02.qxd 4/17/06 2:42 PM Page 28 Antes del primer uso La mayoría de los aparatos de calentamiento producen un olor y/o humo cuando se usan por primera vez. Enchufe el horno eléctrico en el tomacorriente. Gire el Interruptor de Control del horno a 450°F. Coloque el Control de tostado/Temporizador en la posición de Horno encendido (Oven ON). Caliente a esta temperatura por 10 minutos. El olor deberá desaparecer después del precalentamiento inicial.
840147700 SPv02.qxd 4/17/06 2:42 PM Page 29 Para tostar 3. Gire la perilla de funciones a TOAST o BAKE/TOAST. FUNCTION 4. Gire la perilla el programador de tiempo al color TIMER deseado de tostado. Para configurar el programador de tiempo de manera adecuada, siempre gire pasando la marca de los 10 minutos y vuelva a girar hacia el símbolo de tostado que representa el color de tostado deseado. Esto asegurará que el programador de tiempo funcione de manera correcta y segura.
840147700 SPv02.qxd 4/17/06 2:42 PM Page 30 Horneado y cocción tradicional 1. Coloque la rejilla del horno en la posición media o baja, dependiendo del alimento que va a cocinar. 2. Ajuste la perilla de temperatura en la temperatura deseada. 3. Ajuste la perilla de función en BAKE o BAKE/TOAST. 4. Para configurar el programador de tiempo de manera adecuada, siempre gire pasando la marca de los 10 minutos y vuelva a girar hasta el tiempo deseado. Deje precalentar el horno durante 5 minutos.
840147700 SPv02.qxd 4/17/06 2:42 PM Page 31 Sugerencias para pizzas • Para calentar pizza, nunca coloque la caja de la pizza en el horno. Las tajadas de pizza se deben calentar en la rejilla para asar a la parrilla dentro de la charola para hornear con la rejilla del horno en la posición medio. • Para pizza de corteza crujiente, cocine la pizza congelada directamente en la rejilla del horno en la posición medio.
840147700 SPv02.qxd 4/17/06 2:42 PM Page 32 Características opcionales (disponibles en ciertos modelos) Cocción por convección NOTA: El modo de cocción por convección cocerá la mayoría de los alimentos hasta un cuarto más rápido que el horneado tradicional. 1. Coloque la rejilla del horno en la 6. Ajuste el temporizador entre 5 y 15 posición media o baja, dependiendo minutos o en Stay On. del alimento que va a cocinar. 7. Al terminar apáguelo (OFF/O). 2.
840147700 SPv02.qxd 4/17/06 2:42 PM Page 33 Solución de problemas El horno no calienta. Revise para asegurarse de que el tomacorriente funcione y de que el horno esté enchufado. Después gire la perilla de temperatura a 350°F, gire la perilla de función a BAKE (hornear) o BAKE/TOAST y gire el temporizador a permanecer encendido (Stay On). Sale del horno un olor y humo. El humo y el olor son normales durante el primer uso de la mayoría de los electrodomésticos para calentar.
840147700 SPv02.qxd 4/17/06 2:42 PM Page 34 Receta para convección (en modelos selectos) Pechuga de pavo asada a las hierbas 1 pechuga de pavo de 5,5 libras (2475 g), fresca o congelada, descongelada 1 cucharadita (5 ml) de tomillo molido 1 cucharadita (5 ml) de hojas de romero trituradas 1⁄2 cucharadita (2.
840147700 SPv02.qxd 4/17/06 2:42 PM Page 35 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax.
840147700 SPv02.qxd 4/17/06 2:42 PM Page 36 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE, S.A. DE C.V. Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal.