READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils et pour enregistrer votre produit en ligne ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against risk of electrical shock, do not immerse base, cord, or plug in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This product is provided with either a polarized (one wide blade) or grounded (3-prong) plug to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized or grounded outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.
Parts and Features BEFORE FIRST USE: Wash the grill plate and cover in hot, soapy water. Rinse and dry thoroughly. Do not immerse base in water or other liquid.
w WARNING Burn Hazard. Always use an oven mitt to protect hand when opening a hot grill. Escaping steam can burn. How to Grill 1 Plug cord into wall outlet. The red Power light will glow. 5 Place food on grill plate; cover. Use only utensils which are high-heat resistant (~450°F/232°C) and safe for nonstick surfaces. This will help prolong the life of the nonstick coating. 2 Slide drip tray under grill. 3 Ensure grill plate is properly placed on base.
Cooking Chart 6 Visit www.foodsafety.gov for more information on safe internal cooking temperatures. Grilled meats should rest for 3 minutes before cutting or slicing. FOOD COOKING TEMPERATURE Steaks, Beef, 1/2-in. (1.3-cm) thick SEAR, turning halfway through grilling time APPROXIMATE TIME 6 to 14 minutes Meat thermometer registers at least 145°F/63°C for food safety DONENESS Pork Chops, 1/2-in. (1.3-cm) thick SEAR for 4 minutes; turn over. Reduce temp to 350°F/ 177°C. Continue grilling.
Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse base, cord, or plug in water or any liquid. Cover Grill Plate 1 Unplug grill from outlet and allow to cool. Carefully dispose of any grease. 4 2 To remove cover for cleaning: Open cover; gently pull straight up and remove to clean with hot, soapy water. Rinse with water and dry. To replace cover: Align inside of cover piece with outside base piece; gently slide into position.
Grilling Guidelines • Grilling Times: Recipe cooking times are estimates. Cooking time will vary based on the temperature of the grid, the surrounding air, and the food itself. Watch food carefully while grilling and adjust the cooking time as necessary. • Marinating Tips: Never marinate foods in metal containers for extended lengths of time (2 or more hours). The acids in foods can react with metal, causing an unpleasant taste. Instead, use glass, ceramic, or plastic bag containers for marinating.
Recipes Visit www.foodsafety.gov for more information on safe internal cooking temperatures. Texas Beef Barbecue Marinated Vegetable Kabobs 1 cup (250 ml) chili sauce 3 Tablespoons (45 ml) chili powder 1 teaspoon (5 ml) ground cumin 1/2 cup (125 ml) beer 1/2 teaspoon (2.5 ml) dried red pepper flakes 1/3 cup (80 ml) vegetable oil 1/4 cup (60 ml) finely chopped green onion (white and green parts) 1 boneless beef top round steak, cut 1-inch thick (about 1 1/2 to 2 pounds) Directions 1.
Recipes (cont.) Grilled Chicken Salad Mahi Mahi With Ginger and Dill 1 pound (0.5 kg) boneless chicken breasts 1 Tablespoon (15 ml) vegetable oil 2 Tablespoons (30 ml) soy sauce 1 Tablespoon (15 ml) honey 2 cloves garlic, crushed 1 Tablespoon (15 ml) curry powder 1 teaspoon (5 ml) ground turmeric 1 teaspoon (5 ml) ground ginger 1 teaspoon (5 ml) ground cumin Mixed salad greens Directions 1. Cut chicken into 1-inch strips.
Recipes (cont.) Spicy Chili Chicken Wings Cajun Grilled Shrimp 3 to 3 1/2 pounds chicken wings (about 15 to 18 wings) 3 Tablespoons (45 ml) olive oil 3 Tablespoons (45 ml) fresh lime juice 4 large cloves garlic, peeled and minced 2 teaspoons (10 ml) ground cumin 2 teaspoons (10 ml) ground coriander 2 teaspoons (10 ml) paprika 1 teaspoon (5 ml) peeled and grated ginger 1 teaspoon (5 ml) salt, or to taste 1/2 teaspoon (2.5 ml) hot chili powder OR cayenne pepper 1/2 teaspoon (2.
Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : 1. Lire toutes les instructions. 9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées d’un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes, y compris ou les boutons. la cuisinière. 3. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas 10.
Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électroménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur.
Pièces et caractéristiques AVANT LE PREMIER EMPLOI : Laver la grille amovible à l’eau savonneuse chaude. Rincer et sécher à fond. Ne pas immerger la base dans l’eau ou autre liquide.
Utilisation 1 Brancher l’appareil sur une prise. Le témoin d’alimentation rouge s’illuminera. 5 Déposer les aliments sur la grille ; couvrir. 16 w AVERTISSEMENT Risque de brûlure. Toujours utiliser un gant de cuisinier pour protéger les mains au moment de l’ouverture d’un gril chaud. La vapeur dégagée peut causer des brûlures. 2 Glisser le ramasse-gouttes sous le gril.
Guide de cuisson Visiter le site www.foodsafety.gov pour plus d’information au sujet de la température de cuisson interne des aliments. Les viandes grillées doivent reposer pendant 3 minutes avant de les couper ou les trancher.
Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger la base, le cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou quelconque liquide. Couvercle Grille 1 Débrancher le gril de la prise et le laisser refroidir. Jeter prudemment toute graisse. 4 18 2 Retrait du couvercle pour le nettoyage : Ouvrir le couvercle et tirer doucement vers le haut et retirer pour nettoyer avec de l’eau chaude savonneuse. Rincer avec de l’eau et assécher.
Directives pour la cuisson au gril • Temps de cuisson au gril : Les temps de cuisson des recettes sont des estimations. Le temps de cuisson variera d’après la température de la grille, l’air ambiant et l’aliment lui-même. Bien surveiller les aliments pendant la cuisson au gril et ajuster le temps de cuisson au besoin. • Conseils pour mariner : Ne jamais faire mariner des aliments dans des contenants en métal pendant des périodes prolongées (2 heures et plus).
Recettes Visiter le site www.foodsafety.gov pour plus d’information au sujet de la température de cuisson interne des aliments. Bœuf barbecue à la texane Brochettes de légumes marinés 250 ml (1 tasse) de sauce chili 45 ml (3 c. à soupe) de poudre chili 5 ml (1 c. à café) de cumin moulu 125 ml (1/2 tasse) de bière 2,5 ml (1/2 c.
Recettes (suite) Salade de poulet grillé Mahi mahi au gingembre et aneth 500 g (1 lb) de poitrines de poulet, désossées 15 ml (1 c. à soupe) d’huile végétale 30 ml (2 c. à soupe) de sauce soja 15 ml (1 c. à soupe) de miel 2 gousses d’ail, écrasées 15 ml (1 c. à soupe) de poudre de cari 5 ml (1 c. à café) de curcuma moulu 5 ml (1 c. à café) de gingembre moulu 5 ml (1 c. à café) de cumin moulu Salade de légumes verts variés Instructions 1. Couper le poulet en lanières de 2,5 cm (1 po).
Recettes (suite) Ailes de poulet au chili épicé Crevettes grillées à la cajun 1,4 à 1,6 kg (3 à 3 1/2 lb) d’ailes de poulet (environ 15 à 18 ailes) 45 ml (3 c. à soupe) d’huile d’olive 45 ml (3 c. à soupe) de jus de lime fraîche 4 grosses gousses d’ail, pelées et émincées 10 ml (2 c. à café) de cumin moulu 10 ml (2 c. à café) de coriandre moulu 10 ml (2 c. à café) de paprika 5 ml (1 c. à café) de gingembre pelé et râpé 5 ml (1 c. à café) de sel, ou au goût 2,5 ml (1/2 c.
Notes 23
Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precauciones básicas de seguridad que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use asas o perrillas. 4. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el base, el cable o el enchufe en agua ni en algún otro líquido. 5.
Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato está planeado para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador.
Piezas y Características ANTES DEL PRIMER USO: Lave el placa de la parrilla y la tapa en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque bien. No sumerja el base de corriente en agua ni en ningún otro líquido.
Cómo Asar 1 Enchufe el cable en una toma eléctrica. La luz de Encendido roja se encenderá. 5 Coloque los alimentos sobre la placa de la parrilla; tape. 28 w ADVERTENCIA Peligro de Quemarse. Siempre use unos guantes de cocina para proteger las manos cuando abra la parrilla de contacto caliente. El vapor que escapa puede quemar. 2 Deslice la bandeja de goteo debajo de la parrilla. Sólo use utensilios que son resistentes de alta temperatura (~450°F/232°C) y caja fuerte para las superficies antiadherentes.
Tabla de Tiempos de Cocción Para obtener más información sobre temperaturas seguras de cocción interna, visite www.foodsafety.gov. Las carnes asadas deben reposar por 3 minutos antes de cortarse o rebanarse. ALIMENTO TEMPERATURA DE COCCIÓN Filete de Carne Vacuna, grosor de 1/2 pulgada (1.3 cm) SEAR (sellar), dando vuelta a la mitad del tiempo de asado. 6 a 14 minutos El termómetro de carne registra por lo menos 145°F/63°C para seguridad de los alimentos Costillas de Cerdo, grosor de 1/2 pulgada (1.
Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el base, el cable o el enchufe en agua u otro liquido. Tapa 1 Desenchufe la parrilla del tomacorriente y deje enfriar. Elimine la grasa con cuidado. 4 30 2 3 Bandeja de Goteo Placa de la Parrilla RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto.
Pautas para Asar • Tiempos de Asado: Los tiempos de cocción de la receta son estimativos. El tiempo de cocción variará de acuerdo con la temperatura de la parrilla para asar, el aire circundante, y la comida misma. Observe la comida con atención mientras asa en la parrilla y ajuste el tiempo de cocción de ser necesario. • Consejos para Adobar: Nunca adobe las comidas en envases metálicos durante períodos de tiempo prolongados (2 o más horas).
Recetas Para obtener más información sobre temperaturas seguras de cocción interna, visite www.foodsafety.gov. Barbacoa de Carne Estilo Texas Kabobs de Vegetales Marinados 1 taza (250 ml) de salsa de chile 3 cucharadas (45 ml) de chile en polvo 1 cucharadita (5 ml) de comino molido 1/2 taza (125 ml) de cerveza 1/2 cucharadita (2.
Recetas (cont.) Ensalada de Pollo Asado Mahi Mahi con Jengibre y Eneldo 1 libra (0.5 kg) de pechugas de pollo deshuesadas 1 cucharada (15 ml) de aceite vegetal 2 cucharadas (30 ml) de salsa de soya 1 cucharada (15 ml) de miel 2 dientes de ajo machacados 1 cucharada (15 ml) de curry en polvo 1 cucharadita (5 ml) de cúrcuma molida 1 cucharadita (5 ml) de jengibre molido 1 cucharadita (5 ml) de comino molido Hojas verdes mezcladas Instrucciones 1. Corte el pollo en tiritas de 1 pulgada.
Recetas (cont.) Alitas de Pollo Picantes con Chile Langostinos asados estilo Cajun 3 a 3 1/2 libras de alitas de pollo (alrededor de 15 a 18 alitas) 3 cucharadas (45 ml) de aceite de oliva 3 cucharadas (45 ml) de jugo de lima fresco 4 dientes de ajo grandes pelados y picados 2 cucharaditas (10 ml) de comino molido 2 cucharaditas (10 ml) de cilantro picado 2 cucharaditas (10 ml) de páprika 1 cucharadita (5 ml) de jengibre pelado y rallado 1 cucharadita (5 ml) de sal o sal a gusto 1/2 cucharadita (2.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301, Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).