840182300 ENnv02.qxd:Layout 1 7/30/09 10:53 AM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes, tips, and to register your product online! Consultez hamiltonbeach.ca pour de délicieuses recettes, des conseils pratiques et pour enregistrer votre produit ! ¡Visite hamiltonbeach.com.
840182300 ENnv02.qxd:Layout 1 7/30/09 10:53 AM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 8. Do not use outdoors. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 9. The use of accessory attachments not recommended by the 3.
840182300 ENnv02.qxd:Layout 1 7/30/09 10:53 AM Page 3 Parts and Features *NOTE: Spatula/Scraper is optional accessory on select models. Handle Lid Drain Spout Removable Nonstick Grids Removable Grids Support Leg Open the support leg for flat-position grilling.
840182300 ENnv02.qxd:Layout 1 7/30/09 2:35 PM Page 4 How to Grill (with lid closed) This will cook the food on both sides at the same time and is the quickest method. Ensure drip cup is in place before grilling. 1 2 Lock grids in place. Brush grids with oil or spray with nonstick cooking spray. 5 Lower grill lid. Always use grill with drip cup in place. 4 w WARNING Burn Hazard. Always use an oven mitt to protect hand from contact with hot surfaces and steam during grilling.
840182300 ENnv02.qxd:Layout 1 7/30/09 How to Grill 2:35 PM Page 5 (with lid open in flat position) Open unit for more grilling surface—this requires turning the food and a longer cooking time. Ensure drip cup is in place before grilling. 1 2 Lock grids in place. Brush grids with oil or spray with nonstick cooking spray. 5 When preheated, place food to be cooked onto grill. Always use grill with drip cup in place. w WARNING Burn Hazard.
840182300 ENnv02.qxd:Layout 1 7/30/09 Grilling Chart 10:53 AM Page 6 Always preheat grill before cooking. NOTE: Times listed below are for cooking with the lid closed. When grilling with the lid open in the flat position, grilling will take longer. FOOD TYPE (FRESH) COOKING TIME DONENESS INTERNAL TEMPERATURE 5 min. Slightly pink in center 145ºF 5–8 min. No longer pink in center 165ºF 5 min. Heated through —— Hamburger, fresh (4 oz/113 g) 5–7 min.
840182300 ENnv02.qxd:Layout 1 7/30/09 10:53 AM Care and Cleaning Page 7 w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. Burn Hazard. Always use an oven mitt to protect hand during cleaning. NOTE: Do not use metal utensils or abrasive cleansers when cleaning the grill. *Spatula/Scraper is optional accessory on select models. Reflector Pans * 1 Allow grill to cool completely before removing grids and/or drip cup.
40182300 ENnv02.qxd:Layout 1 7/30/09 10:53 AM Page 8 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION Grill won’t turn on. • Is grill plugged in? Is timer rotated? ON Indicator Light will come on. • Make sure electrical outlet is working. Test with a lamp known to be working. • Power surge or outage. Check your electrical breaker box. Food is undercooked. • Food not cooked long enough. When grilling meats, use a meat thermometer to measure internal temperature.
840182300 ENnv02.qxd:Layout 1 7/30/09 10:53 AM Page 9 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
840182300 FRnv01.qxd:Layout 1 7/30/09 11:20 AM Page 10 CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Au moment d’utiliser des appareils électriques, on doit toujours respecter les règles de sécurité élémentaires afin de minimiser les risques d’incendie, d’électrocution et des blessures, notamment celles qui suivent : 1. Lire toutes les instructions. 8. Ne pas utiliser à l’extérieur. 2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou 9.
840182300 FRnv01.qxd:Layout 1 7/30/09 11:20 AM Page 11 Pièces et caractéristiques *NOTE : La spatule/grattoir est un accessoire en option sur certains modèles. Poignée Couvercle Orifice d’écoulement Grille de cuisson antiadhésive amovible Grille de cuisson antiadhésive amovible Pied d’appui Soulever le pied d’appui pour utiliser les deux surfaces de cuisson.
840182300 FRnv01.qxd:Layout 1 7/30/09 2:45 PM Page 12 Utilisation du gril (avec couvercle fermé) Cette façon fera cuire les aliments les deux côtés à la fois. C’est la méthode la plus rapide. Assurez-vous que la cuvette d’égouttage est en place avant de faire griller des aliments. 1 w AVERTISSEMENT Risque de brûlure. Toujours utiliser un gant de cuisinier pour protéger les mains des surfaces chaudes et de la vapeur pendant la cuisson.
840182300 FRnv01.qxd:Layout 1 7/30/09 2:45 PM Page 13 (couvercle ouvert et à plat) Utilisation du gril w AVERTISSEMENT Risque de brûlure. Toujours utiliser un gant de cuisinier pour protéger les mains des surfaces chaudes et de la vapeur pendant la cuisson. Avant la première utilisation : Voir le chapitre « Nettoyage » pour le nettoyage des surfaces de Ouvrir le gril pour plus d’espace de cuisson. Cette option implique de retourner les aliments et cuisson.
840182300 FRnv01.qxd:Layout 1 7/30/09 11:20 AM Tableau de grillades Page 14 Toujours préchauffer le gril avant la cuisson. NOTE : Les temps indiqués ci-dessous sont utilisés pour la cuisson à couvercle fermé. Le temps de rôtissage est plus long lorsque la cuisson se fait en maintenant le couvercle ouvert et à plat. TYPE D’ALIMENTS (FRAIS) Bifteck de coquille d'aloyau, désossé, frais (226 g ou 8 oz) TEMPÉRATURE INTERNE DE CUISSON DURÉE DE CUISSON 5 min. Centre légèrement rosé 145ºF 5–8 min.
840182300 FRnv01.qxd:Layout 1 7/30/09 11:20 AM Page 15 Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. N’immergez pas le cordon, la fiche ou la base dans toute liquide. Risque de brûlure. Utilisez en tout temps un gant de cuisine pour protéger les mains pendant le nettoyage. NOTE : Ne pas utiliser d’ustensiles métalliques ou de nettoyants abrasifs pour nettoyer le gril. *La spatule/grattoir est un accessoire en option sur certains modèles.
840182300 FRnv01.qxd:Layout 1 7/30/09 11:20 AM Page 16 Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION Le gril refuse de fonctionner. • Le gril est-il branché ? La minuterie a-t-elle été tournée? Le témoin lumineaux « ON » s’allumera. • S’assurer que la prise électrique fonctionne. Brancher une lampe pour vérifier le fonctionnement. • Saute de puissance ou interruption de service. Vérifiez votre boîte de disjoncteurs. Les aliments ne sont pas assez cuits.
840182300 FRnv01.qxd:Layout 1 7/30/09 11:20 AM Page 17 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
840182300 SPnv01.qxd:Layout 1 7/30/09 11:41 AM Page 18 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctrico, siempre deben de seguirse precauciones básicas de seguridad para reducir riesgos de fuego, descargas eléctricas, y/o lesiones a personas, incluyendo lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 9. No use en exteriores. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el 10. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabdel producto.
840182300 SPnv01.qxd:Layout 1 7/30/09 11:41 AM Page 19 Partes y Características *NOTA: La Espátula/Rascador es un accesorio opcional en modelos selectos. Manija Cubierta Pico de drenaje Parrilla de cocimiento antiadherente removible Parrilla de cocimiento antiadherente removible Pata de apoyo Abra la pata de soporte para asar a la parrilla en posición plana.
840182300 SPnv01.qxd:Layout 1 7/30/09 2:53 PM Page 20 Cómo Asar (cubierta cerrada) Esto cocinará los alimentos de ambos lados al mismo tiempo. Este es el método más rápido. Asegúrese que la charola de goteo esté en su lugar antes de asar. 1 w ADVERTENCIA Peligro de Quemarse. Siempre use guantes para cocina para proteger las manos del contacto con superficies calientes y vapor durante el uso de la parrilla.
840182300 SPnv01.qxd:Layout 1 Cómo Asar 7/30/09 2:53 PM Page 21 (cuando se abra la tapa en posición plana) Abra la parrilla para obtener una superficie mayor para asar. Esto requerirá dar vuelta la comida y un tiempo de cocción más prolongado. Asegúrese que la charola de goteo esté en su lugar antes de asar. 1 2 Asegure las parrillas en su lugar. Cepille las superficies de asar con aceite o rocíe con aerosol de cocina antiadherente.
840182300 SPnv01.qxd:Layout 1 7/30/09 Tabla de asado 11:41 AM Page 22 Siempre precaliente la parrilla antes de cocinar. NOTA: Los tiempos listados a continuación son para cocinar con la tapa cerrada. Cuando ase a la parrilla con la tapa abierta en la posición plana, tomará más tiempo asar. TIPO DE ALIMENTO (FRESCO) TIEMPO DE COCCIÓN PREPARADO TEMPERATURA INTERNA Ligeramente rosa en el centro 145ºF (63ºC) 5–8 min. Ya no es rosa en el centro 165ºF (74ºC) 5 min.
840182300 SPnv01.qxd:Layout 1 7/30/09 11:41 AM Page 23 Cuidados y limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. Peligro de Quemarse. Siempre use guantes para cocina para proteger manos durante la limpieza. NOTA: No use utensilios de metal cuando coloque o remueva comida de la parrilla. *La Espátula/Rascador es un accesorio opcional en modelos selectos.
840182300 SPnv01.qxd:Layout 1 7/30/09 11:41 AM Page 24 Resolviendo Problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA/SOLUCIÓN La parrilla no se enciende. • ¿Está conectada la parrilla? ¿Giró el contador? La luz indicadora de ENCENDIDO se iluminará. • Asegúrese que la toma eléctrica esté funcionando. Pruebe con una lámpara que sabe que funciona. • Sobrecorriente o subcorriente. Revise la caja de interruptores eléctricos. A la comida le falta cocer. • La comida no se cocina el tiempo suficiente.
840182300 SPnv01.qxd:Layout 1 7/30/09 11:41 AM Page 25 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
840182300 SPnv01.qxd:Layout 1 7/30/09 11:41 AM Page 26 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
840182300 SPnv01.
840182300 SPnv01.qxd:Layout 1 Modelo: 25332 7/30/09 11:41 AM Page 28 Tipo: G39 Características Eléctri 120V~ 60Hz 1200W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.