840158702 ENv02.qxd:840147300 ENv01.qxd Toaster Grille-pain 3/1/10 3:50 PM READ BEFORE USE À LIRE AVANT UTILISATION Tostador LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English.......................................................................................... 2 USA: 1-800-851-8900 Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes and to register your product online! Français.......................................................................
840158702 ENv02.qxd:840147300 ENv01.qxd 3/1/10 3:50 PM wWARNING To reduce the risk of fire: • Do not operate while unattended. • Do not use with food that has been spread with butter, jelly, frosting, etc. • Do not use with rice cakes, fried foods, frozen prepared foods, or non-bread items. • Do not use with toaster pastries. Always cook toaster pastries in a toaster oven broiler. • Do not cover or use near curtains, walls, cabinets, paper or plastic products, cloth towels, etc.
840158702 ENv02.qxd:840147300 ENv01.qxd 3/1/10 3:50 PM Page 4 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION To avoid a circuit overload, do not operate another high-wattage appliance on the same circuit. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter. If the plug does not fit, reverse the plug.
840158702 ENv02.qxd:840147300 ENv01.qxd 3/1/10 3:50 PM Page 6 How to Toast Cleaning 1. Plug toaster into electrical outlet. 2. Place appropriate food items in slots. If toasting bagels, English muffins, or buns, place in slots with cut sides facing inside wall of toaster. 3. Push bread lifter down to energize toaster and illuminate display. NOTE: The bread lifter will not latch down unless the toaster is plugged in. 4. Press – or + to adjust toast shade.
840158702 ENv02.qxd:840147300 ENv01.qxd 3/1/10 3:50 PM Page 8 LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
840158702 FRv02.qxd:840119200 FRv03.qxd 3/1/10 3:55 PM Page 9 wAVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie : • Ne pas faire fonctionner sans surveillance. • Ne pas utiliser avec des aliments beurrés, tartinés, glacés, etc. • Ne pas utiliser avec des croquettes de riz, des aliments frits, plats préparés surgelés ou des articles qui ne sont pas du pain. • Ne pas utiliser avec des pâtisseries à griller. Toujours faire cuire les pâtisseries à griller dans un four grille-pain.
840158702 FRv02.qxd:840119200 FRv03.qxd 3/1/10 3:55 PM Page 10 7. Ne pas faire fonctionner le grille-pain avec un cordon ou une fiche endommagés ou lorsque le grille-pain ne fonctionne pas bien ou a été endommagé d’une manière quelconque. Veuillez composer notre numéro de service à la clientèle sans frais pour des renseignements concernant examen, réparation, ou ajustement. 8.
40158702 FRv02.qxd:840119200 FRv03.qxd 3/1/10 3:55 PM Page 12 Pièces et caractéristiques Fentes pour aliments avec guides 4. Plateau à miettes glissant (consulter la page 15 pour de plus amples informations). Éjecteur de pain Boutons de programmation Sélecteur de nuance Éjecteur de pain Fentes pour aliments avec guides Boutons de programmation Sélecteur de nuance 1. Fentes pour aliments avec guides 2. Éjecteur de pain – Poussez vers le bas l’éjecteur de pain pour commencer à griller.
840158702 FRv02.qxd:840119200 FRv03.qxd 3/1/10 3:55 PM Page 14 Comment faire griller Nettoyage 1. Brancher le grille-pain sur une prise de courant. 2. Placer les aliments appropriés dans les fentes. Pour faire griller les bagels, les muffins anglais, ou les buns, les placer dans les fentes côtés coupés face à la paroi intérieure du grille-pain. 3. Appuyer sur l’éjecteur de pain pour activer le grille-pain et allumer le voyant.
840158702 FRv02.qxd:840119200 FRv03.qxd 3/1/10 3:55 PM Page 16 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
840158702 SPv02.qxd:840119200 SPv03.qxd 3/1/10 3:56 PM Page 17 wADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio: • No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento. • No lo use con alimentos que hayan sido untados con mantequilla, jalea, glaseado, etc. • No lo use con galletas de cereal de arroz, alimentos fritos, alimentos preparados congelados o alimentos que no sean pan. • No lo use con pasteles para tostador. Siempre cocine los pasteles para tostador en el asador de un horno eléctrico.
840158702 SPv02.qxd:840119200 SPv03.qxd 3/1/10 3:56 PM Page 18 7. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de la limpieza. Deje enfriar el tostador antes de colocar o retirar piezas, o antes de transportarlo. 8. No opere el tostador con un cable o clavija dañados, o después que el tostador haya dejado de funcionar bien o se haya caído o dañado en alguna otra forma. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para obtener información sobre su inspección, reparación o ajuste. 9.
840158702 SPv02.qxd:840119200 SPv03.qxd 3/1/10 3:56 PM Page 20 Piezas y características Ranuras para alimentos con guías 4. Bandeja para migajas deslizable (ver página 23 para más información). Expulsor de pan Botones de programación Botones de selección de tonalidad Expulsor de pan Ranuras para alimentos con guías Botones de programación Botones de selección de tonalidad 1. Ranuras para alimentos con guías 2.
840158702 SPv02.qxd:840119200 SPv03.qxd 3/1/10 3:56 PM Page 22 Cómo tostar Limpieza 1. Enchufe el tostador en un tomacorriente. 2. Coloque los alimentos apropiados en las ranuras. Si va a tostar bagels, muffins ingleses o panecillos, colóquelos en las ranuras con los lados cortados orientados hacia la pared interna del tostador. 3. Presione el expulsor de pan hacia abajo para accionar el tostador e iluminar la pantalla.
840158702 SPv02.qxd:840119200 SPv03.qxd 3/1/10 3:56 PM Page 24 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
840158702 SPv02.qxd:840119200 SPv03.qxd 3/1/10 3:56 PM Page 26 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD.
840158702 SPv02.qxd:840119200 SPv03.qxd Modelos: 22502 22502C 24502 24502C Tipo: T61 T61 T62 T62 3/1/10 3:56 PM Page 28 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 900 W 120 V~ 60 Hz 900 W 120 V~ 60 Hz 1600 W 120 V~ 60 Hz 1600 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.