840151100 ENv01.qxd 6/26/06 Toasters Grille-pain Tostador 3:44 PM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT L’UTILISATION LEA ANTES DE USAR English .................................................. 2 USA: 1-800-851-8900 Français ................................................ 9 Canada : 1-800-267-2826 Español .............................................. 17 En México: 01-800-71-16-100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
840151100 ENv01.qxd 6/26/06 3:44 PM Page 2 wWARNING Fire Hazard • Do not operate while unattended. • Do not use with food that has been spread with butter, jelly, frosting, etc. • Do not use with rice cakes, fried foods, frozen prepared foods or non-bread items. • Do not use with toaster pastries. Always cook toaster pastries in a toaster oven broiler. • Do not cover or use near curtains, walls, cabinets, paper or plastic products, cloth towels, etc.
840151100 ENv01.qxd 6/26/06 3:44 PM Page 4 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit. The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping over, a longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the toaster.
840151100 ENv01.qxd 6/26/06 3:44 PM Page 6 Toasting Guide Shade Setting FOOD Regular bread English muffins Bagels Frozen bread or buns Frozen waffles Toaster pastries (such as Pop Tarts ) Medium Medium Dark Medium Dark Medium Light ® Do not heat in toaster – use toaster oven broiler. If you must use toaster – ALWAYS set to lowest shade setting, NEVER heat cracked, broken or warped pastries, and NEVER leave unattended. *on selected models ® Pop Tart is a registered trademark of the Kellogg Co.
840151100 ENv01.qxd 6/26/06 3:44 PM Page 8 Customer Service If you have a question, call our customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers. These numbers can be found on the bottom of your toaster and will help us answer your question. The following warranty applies only to product purchased in the United States and Canada.
840151100 FRv01.qxd 6/26/06 3:43 PM Page 9 wAVERTISSEMENT Risque d’incendie • Ne pas faire fonctionner sans surveillance. • Ne pas utiliser avec des aliments beurrés, tartinés, glacés, etc. • Ne pas utiliser avec des croquettes de riz, des aliments frits, plats préparés surgelés ou des articles qui ne sont pas du pain. • Ne pas utiliser avec des pâtisseries à griller. Toujours faire cuire les pâtisseries à griller dans un four grille-pain.
840151100 FRv01.qxd 6/26/06 3:43 PM Page 10 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas faire fonctionner le grille-pain sans surveillance. 3. Une bonne surveillance est nécessaire lorsqu’un appareil ménager est utilisé par des enfants ou près d’eux. 4. Ne pas essayer de dégager un aliment lorsque le grille-pain est branché. 5.
40151100 FRv01.qxd 6/26/06 3:43 PM Page 12 Pièces et caractéristiques Comment griller 1. Fentes extra-larges avec guide-pain 2. Manette de soulèvement du pain – Enfoncer la manette pour mettre le grille-pain en marche. Appuyer sur le bouton Cancel pour interrompre le grillage à tout moment lors du cycle. On peut soulever la manette pour arrêter le grillage durant un cycle. 3. Bouton Bagel – Insérer le bagel dans le grille-pain, côtés coupés vers l'extérieur.
840151100 FRv01.qxd 6/26/06 3:43 PM Page 14 Conseils et dépannage Nettoyage • Le grillage est affecté par la température du pain. Le pain à température ambiante peut griller jusqu'à être d'une couleur moyenne au réglage moyen. Le même type de pain qui a été réfrigéré peut exiger un réglage plus fort pour atteindre la même couleur. • La teneur en humidité affecte aussi le grillage.
840151100 FRv01.qxd 6/26/06 3:43 PM Page 16 Cette garantie s’applique au produit acheté aux É.-U. ou au Canada. GARANTIE LIMITÉE Ce produit est garanti contre tout vice de main-d’œuvre ou de matériau pendant une période d’un (1) an pour les produits Hamilton Beach et cent quatre-vingt (180) jours pour les produits Proctor Silex et Traditions, à partir de la date de son achat original, à l’exception des modalités suivantes.
840151100 SPv02.qxd 6/26/06 3:43 PM Page 17 wADVERTENCIA Riesgo de incendio • No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento. • No lo use con alimentos que hayan sido untados con mantequilla, jalea, glaseado, etc. • No lo use con galletas de cereal de arroz, alimentos fritos, alimentos preparados congelados o alimentos que no sean pan. • No lo use con pasteles para tostador. Siempre cocine los pasteles para tostador en el asador de un horno eléctrico.
840151100 SPv02.qxd 6/26/06 3:43 PM Page 18 4. Se requiere una supervisión rigurosa cuando los niños utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de ellos. 5. No intente retirar alimentos atascados cuando el tostador esté enchufado. 6. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja el cable, enchufe o el tostador en agua u otro líquido. 7. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de la limpieza. Deje enfriar el tostador antes de colocar o retirar piezas, o antes de transportarlo. 8.
840151100 SPv02.qxd 6/26/06 3:43 PM Page 20 4. Control de tostado – El control de tostado le permite elegir entre los ajustes de ligeramente tostado, medio y bien tostado. Ajuste a la marca deseada antes del uso. Guía de tostado ALIMENTO AJUSTE DE TOSTADO Pan común Medio Panecillos ingleses Medio bien tostado Bagels Medio bien tostado Pan o panecillos congelados Medio Wafles congelados Ligero Pasteles para tostador (tales como Pop Tarts®): 5.
840151100 SPv02.qxd 6/26/06 3:43 PM Page 22 Sugerencias y diagnóstico de problemas • Debido a su superficie irregular, los panecillos ingleses pueden requerir más de un ciclo de tostado. Después de tostarlos un ciclo en el ajuste más oscuro, si se desea un tostado más oscuro, ajuste el selector de tostado a un ajuste más claro y tueste un segundo ciclo. Observe de cerca para evitar que se doren de más.
840151100 SPv02.qxd 6/26/06 3:43 PM Page 24 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax.
840151100 SPv02.qxd 6/26/06 3:43 PM Page 26 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih.
840151100 SPv02.qxd Modelo: 22988 6/26/06 3:43 PM Tipo: T50 Page 28 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 930 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX, INC. 263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387 840151100 PROCTOR-SILEX CANADA, INC. Picton, Ontario K0K 2T0 www.hamiltonbeach.com • www.proctorsilex.com www.hamiltonbeach.com.mx • www.proctorsilex.com.