840132800 ENv02.qxd 3/1/05 Irons 10:34 AM Page 1 READ BEFORE USE Fer à repasser Planchas LIRE AVANT L’UTILISATION LEA ANTES DE USAR English .................................................. 2 USA: 1-800-851-8900 Français .............................................. 14 Canada : 1-800-267-2826 Español .............................................. 27 En México 01-800-71-16-100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
840132800 ENv02.qxd 3/1/05 10:34 AM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION When using your flat iron, basic safety precautions should always be followed, including the following: This product is intended for household use only. This appliance is equipped with a polarized plug. This type of plug has one blade wider than the other. The plug will fit into an electrical outlet only one way. This is a safety feature intended to help reduce the risk of electrical shock.
840132800 ENv02.qxd 3/1/05 10:34 AM Page 4 Parts and Features To Dry Iron 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 1. Plug in iron. 2. Turn Adjustable Steam to the Dry Iron position. 3. Set Fabric Setting Indicator to desired temperature. Allow 3 minutes for iron to reach desired temperature. 4. To turn iron off, set Fabric Setting Indicator to OFF (O) and unplug iron.
840132800 ENv02.qxd Features 3/1/05 10:34 AM Page 6 Features (on selected models) (continued) Blast of Steam and Spray Buttons Quick Off Push Steam Button for an extra blast of steam. Push Spray Button to release a fine spray of water for difficult wrinkles in cotton or linen. Press and hold the Temperature Selector for three seconds to turn the iron off quickly.
840132800 ENv02.qxd Features 3/1/05 10:35 AM Page 8 Fabric Setting Chart (continued) Vertical Steam 1. Follow Steps 1 through 3 in “To Steam Iron.” 2. Hang garment in a location that is not susceptible to damage from heat or moisture. Do not hang in front of wallpaper, window, or mirror. 3. Hold iron about 6 inches away from garment and press and release the Blast Button to steam out wrinkles. Do not press Blast Button more than once every 2 seconds. 4.
840132800 ENv02.qxd 3/1/05 10:35 AM Page 10 Caring for Your Iron Caring for Your Iron Iron Self-Clean 1. The Water Tank of your iron should be emptied after each use. Set Fabric Setting Indicator to OFF ( O ). Unplug the iron and hold over a sink. Turn iron upside down until Water Tank Opening is parallel with sink. Water will run out of water tank opening. 2. After iron has completely cooled, fully retract cord into iron and store in an upright position. Do not store iron laying flat on soleplate.
840132800 ENv02.qxd 3/1/05 10:35 AM Page 12 Troubleshooting Customer Service PROBLEM Won’t heat If you have a question about your iron, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your iron. This information will help us answer your question much more quickly.
40132800 FRv02.qxd 3/1/05 10:42 AM Page 14 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION 1. Utiliser le fer seulement pour sa fonction déterminée. 2. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le fer dans l’eau ou autres liquides. 3.
840132800 FRv02.qxd 3/1/05 10:42 AM Page 16 Pièces et caractéristiques 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
840132800 FRv02.qxd 3/1/05 Caractéristiques 10:42 AM Page 18 Caractéristiques (sur certains modèles) Boutons de vaporisation et de pulvérisation Appuyer sur le bouton de vaporisation pour un jet de vapeur supplémentaire. Appuyer sur le bouton de pulvérisation pour dégager une pulvérisation fine d'eau pour les faux-plis récalcitrants sur le coton ou le lin. Mise à l’arrêt rapide Presser et maintenir enfoncé le sélecteur de température pendant trois secondes pour éteindre le fer rapidement.
840132800 FRv02.qxd 3/1/05 10:42 AM Page 20 Caractéristiques (suite) Vapeur verticale 1. Suivre les étapes 1 à 3 de « Repassage avec vapeur ». 2 Suspendre le vêtement dans un lieu qui ne risque pas d'être endommagé par l'humidité ou la chaleur. Ne pas l'accrocher devant un papier peint, une fenêtre ou un miroir. 3. Tenir le fer à environ 15 cm du vêtement et appuyer et relâcher le bouton de vaporisation pour défriper à la vapeur.
840132800 FRv02.qxd 3/1/05 10:42 AM Page 22 Entretien du fer à repasser et de la plaque chauffante Fer 1. Vider le réservoir du fer à repasser après chaque utilisation. Régler l’indicateur de sélection du tissu à la position OFF/O (Arrêt). Débrancher le fer à repasser et placer le fer au-dessus d’un évier. Retourner le fer de telle sorte que l’ouverture du réservoir soit parallèle à l’évier. L’eau s’écoulera par l’ouverture du réservoir. 2.
840132800 FRv02.qxd 3/1/05 10:42 AM Page 24 Dépannage Dépannage PROBLÈME CONTRÔLER CECI PROBLÈME CONTRÔLER CECI Le fer à repasser ne chauffe pas Fuite d’eau Pas d’émission de vapeur • Fer à repasser branché? Prise de courant opérationnelle? Brancher une lampe sur la prise de courant pour vérifier.
840132800 FRv02.qxd 3/1/05 10:42 AM Page 26 La garantie ci-dessous s’applique uniquement au produit acheté aux États-Unis et au Canada. GARANTIE LIMITÉE Ce produit est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une période d’un (1) an pour les produits Hamilton Beach ou cent quatre-vingt (180) jours pour les produits Proctor-Silex et Traditions à partir de la date de l'achat original, excepté ce qui est noté ci-dessous.
840132800 SPv02.qxd 3/1/05 12:34 PM Page 27 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Siempre que use su plancha debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA 1. Use la plancha solamente para la aplicación indicada. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido. 4.
840132800 SPv02.qxd 3/1/05 12:34 PM Page 28 INFORMACIÓN PARA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR Este artefacto está destinado sólo para uso doméstico. Este artefacto está equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una clavija más ancha que la otra. El enchufe encajará en un tomacorriente eléctrico en un sólo sentido. Esta es una característica de seguridad diseñada para reducir el riesgo de choque eléctrico.
840132800 SPv02.qxd 3/1/05 12:34 PM Page 30 Cómo plancho en seco 1. Enchufe la plancha en el tomacorriente. 2. Fije el selector de vapor ajustable en la posición de planchado en seco. 3. Gire el selector de temperatura a la temperatura deseada. Deje transcurrir 3 minutos hasta que la plancha alcance la temperatura deseada. 4. Para apagar la plancha, gire el selector de control de temperatura a Apagado (O/OFF).
840132800 SPv02.qxd 3/1/05 Características 12:34 PM Page 32 Características (continuación) (continuación) Apagado rápido Vapor vertical Presione y sostenga el selector de temperatura por tres segundos para apagar la plancha rápidamente. 1. Siga los pasos del 1 al 6 en “Cómo planchar con vapor”. 2. Cuelgue la prenda de vestir en un sitio que no se dañe con el calor y la humedad. No la cuelgue frente a empapelados, ventanas o espejos. 3.
840132800 SPv02.qxd 3/1/05 12:34 PM Page 34 Tabla de graduaciones de las telas Para planchar Graduación de vapor Instrucciones de planchado 0 1 2 Apagado Nylon Planchado en seco del lado inverso de la tela. Acrílico Planchado en seco del lado inverso de la tela. 2 Seda Planchado en seco del lado inverso de la tela. 3 4 4 5 Poliéster Planche mientras la tela esté aún húmeda. Rayón Planche del lado inverso de la tela. Lana Algodón Planchado con vapor del lado inverso de la tela.
840132800 SPv02.qxd 3/1/05 12:34 PM Page 36 Localización de fallas Localización de fallas PROBLEMA COSAS QUE SE DEBEN VERIFICAR La plancha deja manchas No se calienta Hay fugas de agua No produce vapor • ¿Se ha enchufado la plancha y funciona el tomacorriente? Chequee el tomacorriente enchufando una lámpara. • ¿Se ha colocado el control de temperatura en una graduación para tela? • If automatic shutoff model, is light on? If not, press Reset Button. • No llene demasiado el tanque de agua.
840132800 SPv02.qxd 3/1/05 12:34 PM Page 38 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax.
840132800 SPv02.qxd 3/1/05 12:34 PM Page 40 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih.