840154803 ENv01.qxd:Layout 1 11/11/10 11:04 AM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils et pour enregistrer votre produit en ligne ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com.
840154803 ENv01.qxd:Layout 1 11/11/10 11:04 AM Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your flatiron, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 1. Use iron only for its intended use. 2. Verify that the voltage in your home corresponds to that of your appliance. 3. To protect against risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. 4.
840154803 ENv01.
840154803 ENv01.qxd:Layout 1 11/11/10 11:04 AM How to Dry Iron 1 Page 4 AUTOMATIC SHUTOFF (on select models): The Auto Shutoff Reset Button/Power Light comes on when the iron is first plugged in. After 1 hour, the iron will shut off and the Power Light will go out. Push the Auto Shutoff Reset Button to turn the iron back on. 2 Set the Adjustable Steam Control to (Dry Iron). 5 To turn iron off, turn Temperature Control Dial to OFF. 4 6 3 Turn Temperature Control Dial to desired temperature.
840154803 ENv01.qxd:Layout 1 11/11/10 11:04 AM How to Steam Iron 1 Page 5 AUTOMATIC SHUTOFF (on select models): The Auto Shutoff Reset Button/Power Light comes on when the iron is first plugged in. After 1 hour, the iron will shut off and the Power Light will go out. Push the Auto Shutoff Reset Button to turn the iron back on. 2 3 Set the Adjustable Steam Control to (Dry Iron). Turn Temperature Control Dial to desired fabric setting in the steam range.
840154803 ENv01.qxd:Layout 1 11/11/10 11:05 AM Page 6 How to Steam Iron (cont.) 7 To turn iron off, set Adjustable Steam Control to (Dry Iron). 6 8 Turn the Temperature Control Dial to OFF. AUTOMATIC SHUTOFF (on select models): The Auto Shutoff Reset Button/Power Light comes on when the iron is first plugged in. After 1 hour, the iron will shut off and the Power Light will go out. Push the Auto Shutoff Reset Button to turn the iron back on. 9 Unplug iron.
840154803 ENv01.qxd:Layout 1 11/11/10 11:05 AM Page 7 Fabric Setting Chart Garment Label Symbols NOTICE: To avoid garment damage, check garment label for fabric composition and ironing instructions. Fabric care labels on garments have symbols that show ironing instructions and recommended temperature settings. These symbols are shown below along with an explanation of their meaning.
40154803 ENv01.qxd:Layout 1 11/11/10 11:05 AM Page 8 Care and Cleaning 1 Allow iron to cool. 2 Set the Adjustable Steam Control to (Dry Iron). 3 Turn the Temperature Control Dial to OFF. Unplug iron. NOTICE: To avoid damage to the iron soleplate: • Never iron over zippers, pins, metal rivets, or snaps. • Wipe with a soapy cloth to clean occasional buildup on the soleplate. Never use abrasive cleansers or metal scouring pads, since they may scratch the surface.
840154803 ENv01.qxd:Layout 1 11/11/10 11:05 AM Self-Clean Feature 1 Page 9 To keep the steam vents clear of any buildup, follow these instructions each time you iron using steam. 2 3 4 Turn Temperature Control Dial to HIGH ••• setting and let iron heat for 2 minutes. 5 6 Hold iron over sink. 7 Press and hold the Self-Clean Button until tank is empty.
840154803 ENv01.qxd:Layout 1 11/11/10 11:05 AM Page 10 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE Iron won’t heat. • Is iron plugged in and the outlet working? Check outlet by plugging in a lamp. • Is the Temperature Control Dial turned to a fabric setting? • Is the Auto Shutoff Reset Button/Power Light illuminated? If not, push to reset. Water is leaking. • Do not overfill the water tank.
840154803 ENv01.qxd:Layout 1 11/11/10 11:05 AM Page 11 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
840154803 FRv01.qxd:Layout 1 11/11/10 10:58 AM Page 12 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION 8. Une bonne surveillance est nécessaire pour tout appareil utilisé par des enfants ou près d’eux. Ne pas laisser le fer sans surveillance pen1. Utiliser le fer seulement pour sa fonction déterminée.
840154803 FRv01.
840154803 FRv01.qxd:Layout 1 11/11/10 Repassage à sec 1 10:58 AM Page 14 ARRÊT AUTOMATIQUE (sur certain modèles) : Le bouton de remise en marche de l’arrêt automatique/voyant de courant s’allume quand vous branchez le fer pour la première fois. Après une heure, le fer cesse de fonctionner et son voyant de courant s’éteint. Appuyez à nouveau sur le bouton de remise en marche pour remettre en marche le fer. 2 Réglez le contrôle de vapeur réglable en position (repassage à sec).
840154803 FRv01.qxd:Layout 1 11/11/10 10:58 AM Page 15 Repassage à la vapeur 1 ARRÊT AUTOMATIQUE (sur certain modèles) : Le bouton de remise en marche de l’arrêt automatique/voyant de courant s’allume quand vous branchez le fer pour la première fois. Après une heure, le fer cesse de fonctionner et son voyant de courant s’éteint. Appuyez à nouveau sur le bouton de remise en marche pour remettre en marche le fer. 2 3 Tournez le contrôle de vapeur réglable en position (repassage à sec).
840154803 FRv01.qxd:Layout 1 11/11/10 10:58 AM Page 16 Repassage à la vapeur (suite) 7 Pour arrêter le fer, réglez le contrôle de vapeur réglable en position (repassage à sec). 16 8 Tournez le cadran de réglage de température en position OFF (arrêt). ARRÊT AUTOMATIQUE (sur certain modèles) : Le bouton de remise en marche de l’arrêt automatique/voyant de courant s’allume quand vous branchez le fer pour la première fois. Après une heure, le fer cesse de fonctionner et son voyant de courant s’éteint.
840154803 FRv01.qxd:Layout 1 11/11/10 10:58 AM Page 17 Tableau de réglage de température pour les tissus Les étiquettes d’entretien des tissus des vêtements NOTE : Vérifier l’étiquette du vêtement pour obtenir les informations de composition des tissus et les instructions de repassage pour éviter les dommages aux vêtements. Les étiquettes d’entretien des tissus des vêtements comportent des pictogrammes indiquant les instructions de repassage et les réglages de températures recommandés.
840154803 FRv01.qxd:Layout 1 11/11/10 10:58 AM Page 18 Entretien et nettoyage 1 Laisser refroidir le fer. 2 Réglez le contrôle de vapeur réglable en position (repassage à sec). 3 Tournez le cadran de réglage de température en position OFF (arrêt). Débranchez le fer. NOTE : Pour éviter les dommages à la semelle du fer : • Ne jamais repasser les fermetures à glissière, épingles, rivets métalliques ou boutons-pression.
840154803 FRv01.qxd:Layout 1 11/11/10 10:58 AM Page 19 Caractéristique d’autonettoyage 1 2 Pour garder les évents de vaporisation propres, suivre ces instructions chaque fois que vous utilisez la vapeur du fer. 3 4 Tournez le cadran de réglage de température au réglage HIGH ••• (haut) et laissez chauffer le fer pendant 2 minutes. 5 6 Tenir le fer au dessus de l’évier. 7 Appuyer et tenir enfoncé le bouton d’autonettoyage jusqu’à ce que le réservoir soit vide.
840154803 FRv01.qxd:Layout 1 11/11/10 10:58 AM Page 20 Dépannage PROBLÈME CAUSE PROBABLE Le fer à repasser ne chauffe pas. • Fer à repasser branché ? Prise de courant opérationnelle ? Brancher une lampe sur la prise de courant pour vérifier. • Cadran de réglage de température tourné à une position correcte pour le repassage d’un tissu ? • Est-ce que le bouton de remise en marche de l’arrêt automatique/voyant de courant est allumé ? Sinon, appuyez sur le bouton pour remettre en marche. Fuite d’eau.
840154803 FRv01.qxd:Layout 1 11/11/10 10:58 AM Page 21 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
840154803 SPv01.qxd:Layout 1 11/11/10 11:08 AM Page 22 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Siempre que use la plancha debe seguir precauciones básicas de seguridad que incluyen las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA 1. Use la plancha solamente para la aplicación indicada. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido. 4.
840154803 SPv01.
840154803 SPv01.qxd:Layout 1 11/11/10 11:08 AM Page 24 Cómo Planchar en Seco 1 2 Coloque el Control de Vapor Ajustable en (Planchado en Seco). 5 Para apagar la plancha, gire el Marcador de Control de Temperatura a OFF (apagado). 24 6 APAGADO AUTOMÁTICO (en modelos selectos): El Botón de Reconfiguración de Apagado Automático/Luz de Encendido se enciende cuando se enchufa la plancha. Después de una hora, la plancha se apaga y la Luz de Encendido también se apagará.
840154803 SPv01.qxd:Layout 1 11/11/10 11:08 AM Cómo Planchar con Vapor 1 Page 25 APAGADO AUTOMÁTICO (en modelos selectos): El Botón de Reconfiguración de Apagado Automático/Luz de Encendido se enciende cuando se enchufa la plancha. Después de una hora, la plancha se apaga y la Luz de Encendido también se apagará. Presione el Botón de Reconfiguración para volver a encender la plancha. 2 3 Coloque el Control de Vapor Ajustable a (Planchado en Seco).
840154803 SPv01.qxd:Layout 1 11/11/10 11:08 AM Cómo Planchar con Vapor (cont.) 7 Para apagar la plancha, coloque el Control de Vapor Ajustable a (Planchado en Seco). 26 Page 26 APAGADO AUTOMÁTICO (en modelos selectos): El Botón de Reconfiguración de Apagado Automático/Luz de Encendido se enciende cuando se enchufa la plancha. Después de una hora, la plancha se apaga y la Luz de Encendido también se apagará. Presione el Botón de Reconfiguración para volver a encender la plancha.
840154803 SPv01.qxd:Layout 1 11/11/10 11:08 AM Page 27 Tabla de Ajuste Según Tela AVISO: Para evitar daños en la prenda, revise la etiqueta de la prenda para la composición de la tela y las instrucciones de planchado. Graduación de vapor Graduación de temperatura • Bajo Seco Gama de Vapor Las etiquetas de cuidado de las prendas tienen símbolos que muestran las instrucciones de planchado y los ajustes de temperatura recomendados.
840154803 SPv01.qxd:Layout 1 11/11/10 11:08 AM Page 28 Cuidado y Limpieza 1 Deje que la plancha se enfríe. 5 No almacene la plancha descansando plana sobre la placa. 28 2 Coloque el Control de Vapor Ajustable a (Planchado en Seco). 3 Gire el Marcador de Control de Temperatura a la posición OFF (apagado). Desenchufe la plancha. AVISO: Para evitar un daño en la suela de la plancha: • Nunca planche sobre cierres, clavijas, remaches metálicos o broches.
840154803 SPv01.qxd:Layout 1 11/11/10 11:08 AM Page 29 Característica de Auto-Limpieza 1 2 Para mantener las ventilas de vapor libres de cualquier acumulación, siga estas instrucciones cada vez que planche con vapor. 3 4 Gire el Marcador de Control de Temperatura a la configuración HIGH ••• (alto) y deje calentar la plancha durante 2 minutos. 5 6 Sostenga la plancha sobre el lavadero. 7 Presione y mantenga presionado el botón de Auto-Limpieza hasta que el tanque esté vacío.
840154803 SPv01.qxd:Layout 1 11/11/10 11:08 AM Page 30 Resolviendo Problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA La plancha no se calienta. • ¿Se ha enchufado la plancha y funciona el tomacorriente? Verifique el tomacorriente enchufando una lámpara. • ¿Se ha colocado el Marcador de Control de Temperatura en una graduación para tela? • ¿Está iluminado el Botón de Reconfiguración de Apagado Automático/Luz de Encendido? Si no es así, presiónelo para reconfigurarlo. Hay una fuga de agua desde la plancha.
840154803 SPv01.qxd:Layout 1 11/11/10 11:08 AM Page 31 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
840154803 SPv01.qxd:Layout 1 11/11/10 11:08 AM Page 32 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).