840198300 ENv03.qxd:Layout 1 10/18/10 3:59 PM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils et pour enregistrer votre produit en ligne ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com.
840198300 ENv03.qxd:Layout 1 10/18/10 3:59 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using your flatiron, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 1. Use iron only for its intended use. 2. Verify that the voltage in your home corresponds to that of your appliance. 3. To protect against risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. 4.
840198300 ENv03.
840198300 ENv03.qxd:Layout 1 10/18/10 3:59 PM Page 4 How to Dry Iron 1 Plug iron into outlet. ON/OFF Button will illuminate. 2 Set Variable Steam Lever to the DRY/OFF (O) position. 3 4 Press desired Fabric Button. Selected button will flash. A tone will sound and button will remain illuminated once iron is ready. Position Sensing/Auto Shutoff The iron will turn off automatically when left in the following positions. The Auto Shutoff time varies based on the iron’s position.
840198300 ENv03.qxd:Layout 1 10/18/10 3:59 PM Page 5 How to Steam Iron OR 1 Fill to MAX fill line. Plug iron into outlet. 5 Push Steam Blast Button for an extra blast of steam. Do not press Steam Blast Button more than every 5 seconds. 2 Adjust Variable Steam Lever to desired steam level. 3 Select COTTON-LINEN. Button will flash. A tone will sound and button will remain illuminated once iron is ready.
840198300 ENv03.qxd:Layout 1 10/18/10 3:59 PM Page 6 How to Steam Iron (cont.) Position Sensing/Auto Shutoff The iron will turn off automatically when left in the following positions. The Auto Shutoff time varies based on the iron’s position. IRON MOTIONLESS POSITION TIME 7 When motionless, the Auto Shutoff feature will engage. The ON/OFF Button will flash and a tone will sound. 6 8 When finished, press ON/OFF Button. 9 Remove plug from outlet.
840198300 ENv03.qxd:Layout 1 10/18/10 3:59 PM Page 7 Fabric Setting Chart Garment Label Symbols NOTICE: To avoid garment damage, check garment label for fabric composition and ironing instructions. Fabric care labels on garments have symbols that show ironing instructions and recommended temperature settings. These symbols are shown below along with an explanation of their meaning.
40198300 ENv03.qxd:Layout 1 10/18/10 3:59 PM Page 8 Care and Cleaning 1 Allow iron to cool. 2 Set Variable Steam Lever to the DRY/OFF (O) position. NOTICE: To avoid damage to the iron soleplate: • Never iron over zippers, pins, metal rivets, or snaps. • Wipe with a soapy cloth to clean occasional buildup on the soleplate. Never use abrasive cleansers or metal scouring pads, since they may scratch the surface. • Always store iron upright on the heel rest (see Step 4).
840198300 ENv03.qxd:Layout 1 10/18/10 3:59 PM Self-Clean Feature 1 Page 9 To keep the steam vents clear of any buildup, follow these instructions each time you iron using steam. 2 3 Set Variable Steam Lever to the DRY/OFF (O) position. 5 Turn iron OFF and unplug. 6 Hold iron over sink. 7 Set Variable Steam Lever to maximum steam ( ). 4 Allow iron to heat on COTTONLINEN for 2 minutes. 8 Press and hold the Self-Clean Button until tank is empty.
840198300 ENv03.qxd:Layout 1 10/18/10 3:59 PM Page 10 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE Iron won’t heat. • Is iron plugged in and the outlet working? Check outlet by plugging in a lamp. • Has a temperature been selected? Select SYNTHETICS, SILK-WOOL, or COTTON-LINEN button. • Has Auto Shutoff feature activated (ON/OFF Button blinking)? Select a temperature setting to turn iron back on. Water is leaking out of the iron. • Do not overfill the water tank.
840198300 ENv03.qxd:Layout 1 10/18/10 3:59 PM Page 11 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
840198300 FRv03.qxd:Layout 1 10/18/10 4:01 PM Page 12 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS L’UTILISATION 1. Utiliser le fer seulement pour sa fonction déterminée. 2. Vérifier que le voltage de la maison corresponde à celui de l’appareil. 3.
840198300 FRv03.
840198300 FRv03.qxd:Layout 1 10/18/10 4:01 PM Page 14 Repassage à sec 1 Brancher la fiche du fer dans la prise murale. Le bouton « ON/ OFF » (marche/arrêt) s’illuminera. 2 Positionner le levier de vapeur réglable à la position « DRY/OFF » (O) (sec/arrêt). 3 4 Appuyer sur le bouton de choix de tissu. Le bouton choisi clignotera. Un signal sonore se fera entendre et restera allumé une fois le fer prêt.
840198300 FRv03.qxd:Layout 1 10/18/10 4:01 PM Page 15 Repassage à la vapeur OU 1 Remplir jusqu’à la ligne MAX. Brancher la fiche du fer dans la prise murale. 5 Appuyer sur le bouton de jet de vapeur pour obtenir un jet supplémentaire de vapeur. Attendre environ 5 secondes avant d’appuyer à nouveau sur le bouton de jet de vapeur. 2 Régler le levier de vapeur au niveau de vapeur désiré. 3 Positionner le degré de température à « COTTON-LINEN » (cotonlin). Le bouton clignotera.
840198300 FRv03.qxd:Layout 1 10/18/10 4:01 PM Page 16 Repassage à la vapeur (suite) Détection de mouvement/ Mise hors tension automatique Le fer se coupe automatiquement lorsqu’il est laissé dans les positions suivantes. La durée de mise hors tension automatique varie selon la position du fer. 7 Pendant l’immobilité du fer, la caractéristique de mise hors tension automatique s’active. Le bouton « ON/OFF » (marche/arrêt) clignotera et un signal sonore retentira.
840198300 FRv03.qxd:Layout 1 10/18/10 4:01 PM Page 17 Tableau de réglage de température pour les tissus Les étiquettes d’entretien des tissus des vêtements NOTE : Vérifier l’étiquette du vêtement pour obtenir les informations de composition des tissus et les instructions de repassage pour éviter les dommages aux vêtements. Les étiquettes d’entretien des tissus des vêtements comportent des pictogrammes indiquant les instructions de repassage et les réglages de températures recommandés.
840198300 FRv03.qxd:Layout 1 10/18/10 4:01 PM Page 18 Entretien et nettoyage 1 Laisser refroidir le fer. 2 Positionner le levier de vapeur réglable à la position « DRY/OFF » (O) (sec/arrêt). NOTE : Pour éviter les dommages à la semelle du fer : • Ne jamais repasser les fermetures à glissière, épingles, rivets métalliques ou boutons-pression. • Essuyer périodiquement la semelle avec un linge imbibé d’eau savonneuse pour nettoyer les accumulations.
840198300 FRv03.qxd:Layout 1 10/18/10 4:01 PM Page 19 Caractéristique d’autonettoyage 1 2 Pour garder les évents de vaporisation propres, suivre ces instructions chaque fois que vous utilisez la vapeur du fer. 3 Positionner le levier de vapeur réglable à la position « DRY/OFF » (O) (sec/arrêt). 5 Mettre le fer hors tension (OFF) et débrancher-le. 6 Tenir le fer au dessus de l’évier. 7 Positionner le levier de vapeur réglable à la position maximale ( ).
840198300 FRv03.qxd:Layout 1 10/18/10 4:01 PM Page 20 Dépannage PROBLÈME PROBABLE CAUSE Le fer ne chauffe pas. • Le fer est-il branché ? Est-ce que la prise fonctionne ? Vérifier le fonctionnement de la prise en y branchant une lampe. • Est-ce que le degré de température a été réglé ? Sélectionner le bouton SYNTHETICS (synthétiques), SILK-WOOL (soie-laine) ou COTTON-LINEN (coton-lin).
840198300 FRv03.qxd:Layout 1 10/18/10 4:01 PM Page 21 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
840198300 SPv03.qxd:Layout 1 10/18/10 4:04 PM Page 22 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Siempre que use la plancha debe seguir precauciones básicas de seguridad que incluyen las siguientes: 8. Se requiere una supervisión cercana cuando los niños utilicen aparatos LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES o cuando éstos se estén utilizando cerca de ellos. No deje la plancha ANTES DE USARLA sin supervisión cuando esté conectada o sobre una tabla de planchar. 1. Use la plancha solamente para la aplicación indicada. 9.
840198300 SPv03.
840198300 SPv03.qxd:Layout 1 10/18/10 4:04 PM Page 24 Cómo Secar la Plancha 1 Enchufe la plancha en el tomacorriente. El botón ON/OFF (encendido/apagado) se iluminará. 2 Coloque la Palanca de Vapor Variable en la posición DRY/OFF (O) (seco/apagado). 3 4 Presione el botón de tela deseado. El botón seleccionado destellará. Sonará un tono y el botón permanecerá iluminado cuando la plancha esté lista.
840198300 SPv03.qxd:Layout 1 10/18/10 4:04 PM Page 25 Cómo Planchar con Vapor O 1 Llene la plancha hasta la línea MAX. Enchufe la plancha en el tomacorriente. 5 Presione el Botón de Golpe de Vapor para una golpe extra de vapor. No presione el Botón de Golpe de Vapor por más de cada 5 segundos. 2 Ajuste la Palanca de Vapor Variable en el nivel de vapor deseado. 3 Seleccione COTTON-LINEN (algodón-lino). El botón destellará. Sonará un tono y el botón permanecerá iluminado cuando la plancha esté lista.
840198300 SPv03.qxd:Layout 1 10/18/10 4:14 PM Page 26 Cómo Planchar con Vapor (cont.) Sensor de posición/Apagado Automático La plancha se apagará automáticamente cuando permanezca en las siguientes posiciones. El tiempo de apagado automático varía de acuerdo con la posición de la plancha. 7 Cuando esté sin movimiento, la característica de Apagado Automático funcionará. El Botón de ON/OFF (encendido/apagado) parpadeará se oirá un sonido.
840198300 SPv03.qxd:Layout 1 10/18/10 4:04 PM Page 27 Tabla de ajuste según tela AVISO: Para evitar daños en la prenda, revise la etiqueta de la prenda para la composición de la tela y las instrucciones de planchado. Graduación de temperatura Graduación de vapor • Bajo Seco Seda, Lana Algodón, Hilo Gama de Vapor Las etiquetas de cuidado de las prendas tienen símbolos que muestran las instrucciones de planchado y los ajustes de temperatura recomendados.
840198300 SPv03.qxd:Layout 1 10/18/10 4:04 PM Page 28 Cuidado y Limpieza 1 Deje que la plancha se enfríe. 2 Coloque la Palanca de Vapor Variable en la posición DRY/OFF (O) (seco/apagado). AVISO: Para evitar un daño en la suela de la plancha: • Nunca planche sobre cierres, clavijas, remaches metálicos o broches. • Limpie con una tela enjabonada para limpiar la acumulación ocasional en la suela. Nunca use limpiadores abrasivos o estropajos metálicos, ya que pueden rayar la superficie.
840198300 SPv03.qxd:Layout 1 10/18/10 4:04 PM Page 29 Característica de Auto-Limpieza 1 2 Para mantener las ventilas de vapor libres de cualquier acumulación, siga estas instrucciones cada vez que planche con vapor. 3 4 Coloque la Palanca de Vapor Variable en la posición DRY/OFF (O) (seco/apagado). 5 Póngala en APAGADO y desconecte. 6 Sostenga la plancha sobre el lavadero. Deje que la plancha se caliente en COTTON-LINEN (algodón-hilo) por 2 minutos.
840198300 SPv03.qxd:Layout 1 10/18/10 4:04 PM Page 30 Resolviendo Problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA La plancha no calienta. • ¿Está conectada la plancha y la toma funciona? Revise la toma conectando una lámpara. • ¿Se ha seleccionado una temperatura? Seleccione el botón SYNTHETICS (sintéticos), SILK-WOOL (seda-lana), o COTTON-LINEN (algodón-hilo).
840198300 SPv03.qxd:Layout 1 10/18/10 4:04 PM Page 31 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
840198300 SPv03.qxd:Layout 1 10/18/10 4:04 PM Page 32 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).