840172602 ENnv02.qxd:Layout 1 9/30/09 2:06 PM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes, tips, and to register your product online! Consultez hamiltonbeach.ca pour de délicieuses recettes, des conseils pratiques et pour enregistrer votre produit ! ¡Visite hamiltonbeach.com.
840172602 ENnv02.qxd:Layout 1 9/30/09 2:06 PM Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your flatiron, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 1. Use iron only for its intended use. 2. Verify that the voltage in your home corresponds to that of your appliance. 3. To protect against risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. 4.
840172602 ENnv02.
840172602 ENnv02.qxd:Layout 1 9/30/09 2:06 PM Page 4 How to Dry Iron 1 2 Set Steam ON/OFF to the DRY position. 3 4 Select desired temperature. Allow iron to heat until button stops blinking. On select models, a tone will sound when iron is ready. Position Sensing The iron will turn off automatically when left in the following positions. The Auto Off time varies based on the iron’s position. 5 When motionless, the Auto Off feature will engage.
840172602 ENnv02.qxd:Layout 1 9/30/09 2:06 PM Page 5 How to Steam Iron 1 OR 2 3 Set Adjustable Steam to STEAM. 4 Select desired temperature. Allow iron to heat until button stops blinking. On select models, a tone will sound when iron is ready. 5 For vertical steaming, hold iron six inches from garment and do not allow hot soleplate to touch delicate garments. Position Sensing The iron will turn off automatically when left in the following positions.
840172602 ENnv02.qxd:Layout 1 9/30/09 2:06 PM Page 6 Fabric Setting Chart Garment Label Symbols NOTICE: To avoid garment damage, check garment label for fabric composition and ironing instructions. Fabric care labels on garments have symbols that show ironing instructions and recommended temperature settings. These symbols are shown below along with an explanation of their meaning. TEMPERATURE SETTINGS FOR DRY IRONING Synthetics Dry iron on reverse side of fabric.
840172602 ENnv02.qxd:Layout 1 9/30/09 2:06 PM Page 7 Care and Cleaning 1 Allow iron to cool. 2 Set Adjustable Steam to DRY. 3 4 Do not store iron laying flat on soleplate. NOTICE: To avoid damage to the iron soleplate: • Never iron over zippers, pins, metal rivets, or snaps. • Wipe with a soapy cloth to clean occasional buildup on the soleplate. Never use abrasive cleansers or metal scouring pads, since they may scratch the surface. • Always store iron upright on the heel rest (see Step 4).
40172602 ENnv02.qxd:Layout 1 9/30/09 2:06 PM Self-Clean Feature 1 Page 8 To keep the steam vents clear of any buildup, follow these instructions each time you iron using steam. 2 3 Set Adjustable Steam to DRY. 5 Turn iron OFF and unplug. 8 6 Hold iron over sink. 7 Set Adjustable Steam to STEAM. 4 Allow iron to heat on HIGH for 2 minutes. 8 Press and hold the Self-Clean button until tank is empty.
840172602 ENnv02.qxd:Layout 1 9/30/09 2:06 PM Page 9 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION Iron won’t heat. • Is iron plugged in and the outlet working? Check outlet by plugging in a lamp. • Has a temperature been selected? Select LOW, MEDIUM, or HIGH button. • Has Auto Off feature activated (OFF button blinking)? Select a temperature setting to turn iron back on. Water is leaking out of the iron. • Do not overfill the water tank.
840172602 ENnv02.qxd:Layout 1 9/30/09 2:06 PM Page 10 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
840172602 FRnv02.qxd:Layout 1 9/30/09 2:07 PM Page 11 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pendant l’utilisation de votre fer à repasser, des mesures de sécurité élémentaires doivent être respectées, incluant les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS L’UTILISATION 1. Ne pas utiliser ce fer que pour l’usage auquel il a été conçu. 2. Assurez-vous que la tension domestique est conforme avec votre appareil. 3.
840172602 FRnv02.
840172602 FRnv02.qxd:Layout 1 9/30/09 2:07 PM Page 13 Repassage à sec 1 2 Régler le levier de vapeur « ON/OFF » à la position « DRY ». 3 4 Choisir la température désirée. Permettre le préchauffage du fer jusqu’à ce que le bouton cesse de clignoter. Sur certains modèles, un signal sonore retentira pour indiquer que le fer est prêt pour l’utilisation. Détection de mouvement Le fer se coupe automatiquement lorsqu’il est laissé dans les positions suivantes.
840172602 FRnv02.qxd:Layout 1 9/30/09 2:07 PM Page 14 Repassage à la vapeur 1 OU 2 3 4 Positionner le levier de vapeur à STEAM. Choisir la température désirée. Permettre le préchauffage du fer jusqu’à ce que le bouton cesse de clignoter. Sur certains modèles, un signal sonore retentira pour indiquer que le fer est prêt pour l’utilisation. 5 Pour un repassage à la pattemouille, tenir le fer à 15 cm (6 po) du vêtement et éviter de toucher les tissus délicats avec la semelle chaude.
840172602 FRnv02.qxd:Layout 1 9/30/09 2:07 PM Page 15 Tableau de réglage de température pour les tissus Les étiquettes d’entretien des tissus des vêtements NOTE : Vérifier l’étiquette du vêtement pour obtenir les informations de composition des tissus et les instructions de repassage pour éviter les dommages aux vêtements. Les étiquettes d’entretien des tissus des vêtements comportent des pictogrammes indiquant les instructions de repassage et les réglages de températures recommandés.
840172602 FRnv02.qxd:Layout 1 9/30/09 2:07 PM Page 16 Entretien et nettoyage 1 Laisser refroidir le fer. 2 Abaisser le niveau de vapeur à « DRY ». NOTE : Pour éviter les dommages à la semelle du fer : • Ne jamais repasser les fermetures à glissière, épingles, rivets métalliques ou boutons-pression. • Essuyer périodiquement la semelle avec un linge imbibé d’eau savonneuse pour nettoyer les accumulations.
840172602 FRnv02.qxd:Layout 1 9/30/09 2:07 PM Page 17 Caractéristique d’autonettoyage 1 2 Pour garder les évents de vaporisation propres, suivre ces instructions chaque fois que vous utilisez la vapeur du fer. 3 Abaisser le niveau de vapeur à « DRY ». 5 Mettre le fer hors tension (OFF) et débrancher-le. 6 Tenir le fer au dessus de l’évier. 7 Positionner le levier de vapeur à STEAM. 4 Positionner le degré de température à « HIGH » et laisser chauffer pendant environ 2 minutes.
840172602 FRnv02.qxd:Layout 1 9/30/09 2:07 PM Page 18 Dépannage PROBLÈME PROBABLE CAUSE/SOLUTION Le fer ne chauffe pas. • Le fer est-il branché ? Est-ce que la prise fonctionne ? Vérifier le fonctionnement de la prise en y branchant une lampe. • Est-ce que le degré de température a été réglé ? Sélectionner le bouton LOW, MEDIUM ou HIGH. • Est-ce que la caractéristique d’arrêt est activée (le bouton OFF clignote) ? Sélectionner un réglage de température pour remettre le fer sous tension.
840172602 FRnv02.qxd:Layout 1 9/30/09 2:07 PM Page 19 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
840172602 SPnv02.qxd:Layout 1 9/30/09 2:07 PM Page 20 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use su plancha plana, siempre se debe seguir siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR 1. Use la plancha sólo para el uso para el que fue diseñada. 2. Verifique que el voltaje de su casa corresponda con el del aparato. 3. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja la plancha en agua u otros líquidos. 4.
840172602 SPnv02.
840172602 SPnv02.qxd:Layout 1 9/30/09 2:07 PM Page 22 Cómo Secar la Plancha 1 2 Coloque el Encendido de Vapor en posición de SECO. 3 4 Seleccione la temperatura deseada. Deje que la plancha se caliente hasta que el botón deje de parpadear. En modelos selectos, se oirá un sonido cuando la plancha esté lista. Sensor de posición La plancha se apagará automáticamente cuando permanezca en las siguientes posiciones. El tiempo de apagado automático varía de acuerdo con la posición de la plancha.
840172602 SPnv02.qxd:Layout 1 9/30/09 2:07 PM Page 23 Cómo Planchar con Vapor 1 O 2 3 Coloque el Vapor Ajustable en VAPOR. 4 Seleccione la temperatura deseada Deje que la plancha se caliente hasta que el botón deje de parpadear. En modelos selectos, se oirá un sonido cuando la plancha esté lista. 5 Para planchar con vapor verticalmente, sostenga la plancha a seis pulgadas (15 cm.) de la prenda y no deje que la placa caliente toque las prendas delicadas.
840172602 SPnv02.qxd:Layout 1 9/30/09 2:07 PM Page 24 Tabla de ajuste según tela Las etiquetas de cuidado de las prendas tienen símbolos AVISO: Para evitar daños en la prenda, revise la etiqueta de la prenda para la composición de la tela y las instrucciones de planchado. Las etiquetas de cuidado de las prendas tienen símbolos que muestran las instrucciones de planchado y los ajustes de temperatura recomendados. Estos símbolos se muestra a continuación junto con una explicación de su significado.
840172602 SPnv02.qxd:Layout 1 9/30/09 2:07 PM Page 25 Cuidado y Limpieza 1 Deje que la plancha se enfríe. 2 Coloque el Vapor Ajustable en SECO. 3 4 No almacene la plancha descansando plana sobre la placa. AVISO: Para evitar un daño en la suela de la plancha: • Nunca planche sobre cierres, clavijas, remaches metálicos o broches. • Limpie con una tela enjabonada para limpiar la acumulación ocasional en la suela.
840172602 SPnv02.qxd:Layout 1 9/30/09 2:07 PM Page 26 Característica de Auto-Limpieza 1 2 Para mantener las ventilas de vapor libres de cualquier acumulación, siga estas instrucciones cada vez que planche con vapor. 3 Coloque el Vapor Ajustable en SECO. 5 Póngala en APAGADO y desconecte. 26 6 Sostenga la plancha sobre el lavadero. 7 Coloque el Vapor Ajustable en VAPOR. 4 Deje que la plancha se caliente en ALTO por 2 minutos.
840172602 SPnv02.qxd:Layout 1 9/30/09 2:07 PM Page 27 Resolviendo Problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA/SOLUCIÓN La plancha no calienta. • ¿Está conectada la plancha y la toma funciona? Revise la toma conectando una lámpara. • ¿Se ha seleccionado una temperatura? Seleccione el botón BAJO, MEDIO o ALTO. • ¿Se ha activado la característica de Auto-Apagado (botón de APAGADO parpadeando)? Seleccione un ajuste de temperatura para volver a encender la plancha. El agua se fuga por la plancha.
840172602 SPnv02.qxd:Layout 1 9/30/09 2:07 PM Page 28 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
840172602 SPnv02.qxd:Layout 1 9/30/09 2:07 PM Page 29 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
840172602 SPnv02.
840172602 SPnv02.
840172602 SPnv02.qxd:Layout 1 Modelos: 14413 14413C 14414 14415 14416 9/30/09 2:07 PM Page 32 Tipo: I71 I71 I71 I71 I71 Características Eléctricas: 120V~ 60Hz 1500W 120V~ 60Hz 1500W 120V~ 60Hz 1500W 120V~ 60Hz 1500W 120V~ 60Hz 1500W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.