By Neil Iwan at 3:19 pm, Nov 12, 2014 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 10. Always disconnect appliance from electrical outlet when filling 2. This appliance is not intended for use by persons (including with water or emptying, and when not in use. children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, 11.
Parts and Features Steam Nozzle/ Handle Steam Nozzle Holder Brush Attachment* Optional Accessories on Select Models Integrated Garment Hanger Retractable Pole* Retractable Pole Levers Creasing Attachment* *To order parts: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826 Mexico: 01 800 71 16 100 Brush Attachment Snap onto steam nozzle.
Assembly Instructions 1 2 Unpack all pieces from carton and remove any packing materials. Assemble steam nozzle holder by pushing it onto the tube end of the retractable pole. NOTE: Brush and Creasing Attachments are optional accessories on select models. 4 Assemble steam nozzle holder by pushing it onto the tube end of the retractable pole. To extend the retractable pole, flip each lever on the pole to the open position. Before First Use: Remove ALL packing materials from garment steamer.
How to Steam 1 NOTE: Do not install or remove steaming attachments when the unit is ON. 2 Unscrew the ridged cap on bottom Fill the tank with cool water. of water tank. 5 Plug unit into electrical outlet. 6 3 Replace cap. 7 Turn ON/OFF switch to the ON ( I ) position. Wait at least one minute for the steam to start flowing from the steam nozzle. Begin steaming at top of garment. Slowly move steam nozzle vertically up and down to cover entire garment. CAUTION! Burn Hazard: Steam is hot.
Garment Steamer Tips NOTICE: To avoid garment damage, check garment label for fabric composition and any steaming instructions such as this symbol: Do not use steam • Use caution when hanging clothing from the integrated garment hanger. Too much weight or pulling on the garment hanger may cause the unit to tip over. • The integrated garment hanger is not intended for hanging multiple garments at one time or for garment storage.
Care and Cleaning 1 Make sure unit is unplugged. 5 Turn the unit ON ( I ) and let the liquid solution steam out of the steam handle/nozzle. 2 1 Cup (237 ml) White Vinegar 1 Cup (237 ml) Water Mix a solution of one cup white vinegar and one cup water. 6 Follow this procedure monthly to avoid mineral deposits and buildup, which can affect the steaming performance of the unit. 3 Slowly pour the solution into the water tank and replace the cap. 4 Replace water tank onto steamer.
Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE Unit won’t steam. Not enough steam. • Make sure there is water in the water tank and unit is plugged in and switched to ON ( I ) position. • Do not hold the steam handle/nozzle too low for too long, or steam will condense into water inside the hose and may block normal steam flow. Periodically lift steam nozzle/handle as high as possible to let any condensation in flexible steam hose drain back into unit. Flexible steam hose drips and/or leaks.
Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : refroidi avant de le ranger. Enrouler le cordon sans le serrer 1. Lisez tout les instructions. autour du fer lors du rangement. 2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y 10.
Pièces et caractéristiques Tuyère/poignée de vapeur Porte-tuyère de vapeur Brosse accessoire* Accessoires en option sur certains modèles Cintre à vêtements intégré Pôle rétractable* Accessoire de gaufrage* Levier de pôle rétractable *Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 Boyau de vapeur flexible* Brosse accessoire Fixez sur le porte-tuyère de vapeur.
Instructions de montage 1 2 Débalez toutes les pièces et retirez tout matériel d’emballage. Fixez la porte-tuyère de vapeur en la poussant sur l’extrémité du tube de la tringle escamotable. NOTE : La brosse et les accessoires de gaufrage sont des articles en option sur certains modèles. 4 Fixez la porte-tuyère de vapeur en la poussant sur l’extrémité du tube de la tringle escamotable. Pour allonger la pôle rétractable, basculez chaque levier sur la pôle en position ouverte.
Pressage des vêtements 1 Dévissez le capuchon côtelé au fond du réservoir d’eau. 5 Branchez l’appareil à la prise murale. 2 Remplissez le réservoir d’eau fraîche. 6 NOTE : N’installez pas ou ne retirez pas les accessoires du persseur lorsque l’appareil est SOUS TENSION. 3 Remettez le capuchon en place. 7 Tournez le commutateur MARCHE/ARRÊT à la position MARCHE ( I ). Attendez au moins une minute jusqu’à ce que la vapeur commence à s’écouler de la tuyère de vapeur.
Conseils pour le pressage des vêtements NOTE : Pour éviter tout dommage aux vêtements, examinez l’étiquette du vêtement pour connaître sa composition de tissus de même que toute instruction relative au pressage à la vapeur dont le symbole suivant : • Faites preuve de prudence lorsque vous suspendez des vêtements au cintre intégré. Si le poids du vêtement est trop lourd ou si vous tirez sur le cintre à vêtement, vous risquez de faire basculer l’appareil.
Suivez cette procédure tous les mois pour éviter tout dépôt ou accumulation de minéraux, ce qui peut nuire au fonctionnement de pressage de l’appareil. Soin et nettoyage 1 Assurez-vous que l’appareil est débranché. 5 2 1 tasse (237 ml) de vinaigre blanc 1 tasse (237 ml) d’eau Mélangez une solution contenant une tasse de vinaigre blanc et une tasse d’eau. 6 3 Versez lentement cette solution dans le réservoir d’eau et replacez le capuchon.
Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE L’appareil ne dégage pas de vapeur. Il n’y a pas suffisamment de vapeur. • Assurez-vous qu’il y a de l’eau dans le réservoir d’eau et que l’appareil est branché et mis EN MARCHE ( I ). • Ne tenez pas la poignée/tuyère de vapeur trop vers le bas pour une trop longue durée, car la vapeur risque de provoquer de la condensation à l’intérieur du boyau et bloquer le débit normal de vapeur.
Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 10. No deje que el cable toque superficies calientes. Deje que la 1. Lea todas las instrucciones. vaporera para prendas se enfríe completamente antes de guardar. 2.
Partes y Características Boquilla/Manija de Vapor Soporte de Boquilla de Vapor Aditamento de Brocha* Accesorios Opcionales en Modelos Selectos Colgador de Ropa Integrado Poste Retráctil* Aditamento de Arrugas* Palancas de Poste Retráctil Aditamento de Brocha *Para ordenar partes: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 Manguera de Vapor Flexible* Se fija en la boquilla de vapor.
Instrucciones de Ensamblaje 1 2 Desempaque todas las piezas del cartón y remueva cualquier material de empaque. Ensamble el soporte de la boquilla de vapor empujándola dentro del extremo del tubo del poste retráctil. NOTA: Los Aditamentos de Brocha y Arrugas son accesorios opcionales en modelos selectos. 4 Ensamble el soporte de la boquilla de vapor empujándola dentro del extremo del tubo del poste retráctil. Para extender el poste retráctil, gire cada palanca en el poste a la posición de abierto.
Cómo Usar la Vaporera 1 Destornille la tapa acanalada en la parte inferior del tanque de agua. 5 Conecte la unidad a la toma eléctrica. 2 Llene el tanque con agua fresca. 6 NOTA: No instale o remueva los aditamentos de vapor cuando la unidad esté ENCENDIDA. 3 Vuelva a colocar la tapa. 7 Gire el interruptor de encendido a la posición de ENCENDIDO ( I ). Espere al menos un minuto para que el vapor comience a fluir de la boquilla de vapor.
Consejos para la Vaporera para Prendas AVISO: Para evitar dañar la ropa, revise la etiqueta de la ropa para la composición de la tela y cualquier instrucción para usar la vaporera para prendas tal como este símbolo: • Tenga cuidado cuando cuelgue ropa en el colgador para ropa integrado. Mucho peso o el jalar el colgador para ropa puede causar que la unidad se caiga. • El colgador para ropa integrado no está diseñado para colgar múltiples prendas a la vez o para almacenar ropa.
Siga este procedimiento mensual para evitar depósitos de mineral y acumulaciones, lo cual puede afectar el desempeño para emitir vapor de la unidad. Cuidado y Limpieza 1 Asegúrese que la unidad esté desconectada. 5 2 1 taza (237 ml) de Vinagre Blanco 1 taza (237 ml) de Agua Mezcle una solución de una taza de vinagre blanco y una taza de agua.
Detección de Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE La unidad no emite • Asegúrese que haya agua en el tanque de agua y que la unidad esté conectada y que esté vapor. encendida. No hay suficiente vapor. • No sostenga la manija/boquilla de vapor muy abajo por mucho tiempo, o el vapor se condensará dentro de la manguera y puede bloquear el flujo de vapor normal.
Notas 25 840188403 SPv02.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Modelo: 11550 Tipo: S03 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 1500 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840188403 840188403 SPv02.