840191700 ENv02.qxd:Layout 1 1/19/10 4:13 PM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes, tips, and to register your product online! Consultez hamiltonbeach.ca pour de délicieuses recettes, des conseils pratiques et pour enregistrer votre produit ! ¡Visite hamiltonbeach.com.mx para recetas deliciosas, consejos, y para registrar su producto en línea! Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.
840191700 ENv02.qxd:Layout 1 1/19/10 4:13 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS In order to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage to property, follow these instructions carefully. When using electric appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: 1. Read all instructions before using this air purifier. Save these instructions for reference. 2. Do not immerse this product in water or splash water on it.
840191700 ENv02.qxd:Layout 1 1/19/10 4:13 PM Page 3 Parts and Features HEPA-Grade Permanent Filter Filter Holder About the Air Purifier: The air purifier functions as an air cleaner by helping to remove particulates (such as pet dander, dust, pollen, mold, and mildew spores) from the air. The air is cleaned in four stages: 1. The fan draws room air into the unit through the air inlet grille. 2.
840191700 ENv02.qxd:Layout 1 1/19/10 4:13 PM Page 4 Selecting the Proper Location IMPORTANT: Your air purifier is designed for easy use and maintenance. Make sure that you remove all packing materials and that the HEPAgrade permanent filter and carbon filters are properly installed before use. Remember to remove the plastic bags from filters before using.
840191700 ENv02.qxd:Layout 1 1/19/10 4:13 PM Page 5 How to Use Your Air Purifier See “Parts and Features” for further identification of numbered parts. 1 2 3 4 5 6 7 8 Snap permanent prefilter into place on the air inlet grille.
840191700 ENv02.qxd:Layout 1 1/19/10 4:13 PM Page 6 How to Use Your Air Purifier (cont.) 9 10 11 ® WHISPER CLEAN = quiet operation or constant low-speed filtration MEDIUM = slightly higher fan speed to filter dust, pollen, smoke, etc.
840191700 ENv02.qxd:Layout 1 Cleaning 1 1/19/10 4:13 PM w WARNING Page 7 Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse unit in any liquid. Remember to activate a new timestrip cartridge when replacing the carbon filters. 2 3 4 7 8 Vacuum HEPA-grade permanent filter to clean. 5 Vacuum permanent prefilter to clean. 6 See “Replacing Carbon Filters” for removal and replacement.
40191700 ENv02.qxd:Layout 1 1/19/10 4:13 PM Page 8 Replacing Carbon Filters 1 3 2 4 Carbon filters should last up to 3 months, depending on use. The activated timestrip cartridge will “count down” for 3 months, indicating that it is time to replace the carbon filters. Always discard used filters. Timestrip cartridges are included with new filters and should be replaced along with filters. Filters may be purchased through www.hamiltonbeach.com or through Consumer Affairs at 1.800.851.8900.
840191700 ENv02.qxd:Layout 1 1/19/10 4:13 PM Page 9 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE Fan does not turn on. • Is the unit plugged into a working electrical outlet? • Is the speed control dial turned on? Reduced airflow or poor filtering. • Air intake or outlet grilles may be blocked. Make sure nothing is in front of or directly behind the air purifier. See Selecting the Proper Location for more information. • Filter may be clogged. See Cleaning for more information.
840191700 ENv02.qxd:Layout 1 1/19/10 4:13 PM Page 10 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
840191700 FRv01.qxd:Layout 1 1/19/10 4:09 PM Page 11 CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Lire attentivement les instructions afin d’éviter le risque d’incendie, d’électrocution, de blessure ou de dommage à la propriété. Pendant l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité élémentaires doivent être respectées, incluant les suivantes : 1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet épurateur d’air. Conserver ces instructions pour références futures. 2.
840191700 FRv01.qxd:Layout 1 1/19/10 4:09 PM Page 12 Pièces et caractéristiques Filtre permanent haute efficacité HEPA Portefiltre À propos de l’épurateur d’air : Les fonctions de purification d’air sont utilisées pour nettoyer l’air en capturant les particules (comme les produits de desquamation animale, la poussière, le pollen, la moisissure et les spores de mildiou) dans l’air ambiant. L’air est nettoyé en quatre étapes : 1.
840191700 FRv01.qxd:Layout 1 1/19/10 4:09 PM Page 13 Choix d’un emplacement adéquat IMPORTANT : L’épurateur d’air a été conçu pour une utilisation et un entretien faciles. S’assurer de retirer tous les matériaux d’emballage et d’installer correctement le filtre permanent haute efficacité HEPA et les filtres à charbon avant l’utilisation. Il faut penser à retirer les sacs de plastique autour des filtres avant l’utilisation.
840191700 FRv01.qxd:Layout 1 1/19/10 4:09 PM Page 14 Utilisation de l’épurateur d’air Voir la section « Pièces et caractéristiques » pour l’identification des pièces numérotées. 1 2 3 4 5 6 7 8 Enclencher le filtre primaire permanent en place sur la grille d’admission d’air.
840191700 FRv01.qxd:Layout 1 1/19/10 4:10 PM Page 15 Utilisation de l’épurateur d’air (suite) 9 10 11 ® WHISPER CLEAN = fonctionnement silencieux ou filtration constante à basse vitesse MEDIUM = vitesse du ventilateur légèrement plus rapide pour la filtration de la poussière, pollen, fumée, etc.
840191700 FRv01.qxd:Layout 1 Nettoyage 1 1/19/10 4:10 PM Page 16 w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger l’épurateur d’air ou le cordon d’alimentation dans aucun liquide. Ne pas oublier d’activer une nouvelle cartouche à bande temporelle lors du remplacement des filtres à charbon. 2 3 4 7 8 Passer l’aspirateur sur le filtre permanent haute efficacité HEPA pour le nettoyer.
840191700 FRv01.qxd:Layout 1 1/19/10 4:10 PM Page 17 Installation du nouveau filtre à charbon 1 5 2 3 4 Les filtres à charbon peuvent être utilisés pendant environ 3 mois, selon l’usage. La cartouche activée effectuera le « compte à rebours » d’une durée de 3 mois pour indiquer qu'il est temps de changer de filtre. Toujours jeter les filtres usagés. Les cartouches avec bande temporelle sont fournis avec les nouveaux filtres et doivent être remplacés en même temps que les filtres.
840191700 FRv01.qxd:Layout 1 1/19/10 4:10 PM Page 18 Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Le ventilateur ne démarre pas. • Est-ce que la prise murale alimentant l’appareil fonctionne ? • Est-ce que le bouton de réglage des vitesses est activé ? Circulation d’air faible ou filtration inefficace. • Les grilles d’admission et de sortie d’air peuvent être bloquées. S’assurer que l’avant et l’arrière immédiat de l’épurateur d’air sont dégagés.
840191700 FRv01.qxd:Layout 1 1/19/10 4:10 PM Page 19 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
840191700 SPv01.qxd:Layout 1 1/19/10 4:23 PM Page 20 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Para prevenir riesgo de fuego, descarga eléctrica, lesión personal o daño a la propiedad, siga las siguientes instrucciones cuidadosamente. Cuando use aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este purificador de aire. Guarde estas instrucciones para referencia. 2.
840191700 SPv01.qxd:Layout 1 1/19/10 4:23 PM Page 21 Partes y Características Filtro Permanente de Grado HEPA Portafiltros Sobre el Purificador de Aire: El purificador de aire funciona como un limpiador de aire al ayudar a remover partículas (tales como caspa de mascotas, polvo, polen, moho y esporas de hongos) del aire. El aire se limpia en cuatro etapas: 1. El abanico toma aire de la habitación hacia la unidad a través de las parrilla de entrada de aire. 2.
840191700 SPv01.qxd:Layout 1 1/19/10 4:23 PM Page 22 Seleccionando la Ubicación Adecuada IMPORTANTE: Su purificador de aire está diseñado para un uso y mantenimiento fácil. Asegúrese de remover todo el material de empaque y que el filtro permanente de grado HEPA y los filtros de carbón estén instalados antes de usarse. Recuerde remover las bolsas de plástico alrededor de los filtros antes de usar.
840191700 SPv01.qxd:Layout 1 1/19/10 4:23 PM Page 23 Cómo Usar Su Purificador de Aire Para una mejor identificación de las partes numeradas, consulte “Partes y Características”. 1 2 3 4 5 6 7 8 Coloque el prefiltro permanente en su lugar en la parrilla de entrada de aire.
840191700 SPv01.qxd:Layout 1 1/19/10 4:23 PM Page 24 Cómo Usar Su Purificador de Aire (cont.) 9 10 11 ® WHISPER CLEAN = operación silenciosa o filtración constante a baja velocidad MEDIUM = velocidad de abanico ligeramente más alta para filtrar polvo, polen, humo, etc.
840191700 SPv01.qxd:Layout 1 Limpieza 1/19/10 4:23 PM Page 25 w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el purificador de aire o cable en cualquier líquido. Recuerde activar un nuevo cartucho de trilla de tiempo al reemplazar los filtros de carbón. 1 2 3 4 7 8 Filtro permanente de grado HEPA de aspiradora para limpiar. 5 Prefiltro permanente de aspiradora para limpiar.
840191700 SPv01.qxd:Layout 1 1/19/10 4:23 PM Page 26 Reemplazando los Filtros de Carbón 1 2 3 4 Los filtros de carbón deben durar hasta 3 meses, dependiendo del uso. El cartucho activado “contará regresivamente” por 3 meses, indicando que es tiempo para reemplazar el filtro. Siempre deseche los filtros usados. Los cartuchos de tirilla de tiempo están incluidos con los filtros nuevos y deben de reemplazarse con los filtros. Los filtros se pueden comprar en www.hamiltonbeach.
840191700 SPv01.qxd:Layout 1 1/19/10 4:23 PM Page 27 Resolviendo Problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA El abanico no se enciende. • ¿Está conectada la unidad a una toma eléctrica funcionando? • ¿Está el marcador de velocidad encendido? Flujo de aire reducido o filtrado insuficiente. • Las parrillas de aire de entrada o salida pueden estar bloqueadas. Asegúrese de que nada esté en frente o directamente detrás del purificador de aire. Vea Seleccionando la Ubicación Adecuada para más información.
840191700 SPv01.
840191700 SPv01.
840191700 SPv01.qxd:Layout 1 1/19/10 4:23 PM Page 30 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
840191700 SPv01.qxd:Layout 1 1/19/10 4:23 PM Page 31 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
840191700 SPv01.qxd:Layout 1 Modelo: 04493P 1/19/10 4:23 PM Page 32 Tipo: AP28 Características Eléctricas: 120V~ 60Hz 0.45A Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.