840156700 nv03.qxd 1/30/07 1:42 PM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR Visit hamiltonbeach.com to register your product online! Allergen Reducer Réducteur d’allergènes Reductor de Alérgenos Consulter hamiltonbeach.ca pour enregistrer votre produit! Visite hamiltonbeach.com para registro de su producto en línea. Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 CAN: 1.800.267.
840156700 nv03.qxd 1/30/07 1:42 PM Page 2 wWARNING Shock Hazard • Do not immerse this appliance in water or other liquid. • This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electrical shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or using an adaptor. If the plug does not fit, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.
840156700 nv03.qxd 1/30/07 1:42 PM Page 3 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This appliance is intended for household use only. If a longer cord is necessary, an approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the allergen reducer. Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped over.
840156700 nv03.qxd 1/30/07 1:42 PM Page 4 Parts and Features Control Knob Ionizer/Light On/Off Button (on select models) Permanent Filter Filter Holder Opening Tab Air Outlet Grille Control Knob – Turn the control knob to the desired setting. There are five settings: • Off • WhisperClean™ – Use for quiet, nighttime operation or for constant low-speed filtration. • Medium – Provides a higher fan speed; use to quickly filter dust, pollen, smoke, etc., from a room.
840156700 nv03.qxd 1/30/07 1:42 PM Page 5 Selecting a Location The allergen reducer is designed for easy use and maintenance. Make sure to remove all packing materials and properly install the permanent filter before use. Remember to remove the plastic bag around filter before using. • Place the allergen reducer on a flat, stable surface. • Place the allergen reducer near an electrical outlet where it is out of the way. Make sure that the allergen reducer and the cord do not present tripping hazards.
840156700 nv03.qxd 1/30/07 Cleaning 1:42 PM Page 6 It is important to clean the permanent filter regularly. Clean the filter once every 3-6 months (depending on usage). 1 2 3 4 Troubleshooting POTENTIAL PROBLEM PROBABLE CAUSE Unit will not turn on. • Is the unit plugged in? • Is the Control Knob turned on? Reduced air flow or poor filtering. • The air intake or air outlet grille may be blocked. Make sure nothing is in front of or directly behind the unit. • The filter may be clogged.
840156700 nv03.qxd 1/30/07 1:42 PM Page 7 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below. During this period, we will repair or replace this product, at our option, at no cost.
40156700 FRnv01.qxd 1/30/07 1:40 PM Page 8 wAVERTISSEMENT Danger d’électrocution • N’immergez jamais cet appareil dans de l’eau ou dans un autre liquide. • Cet appareil a une fiche polarisée (une broche plus large que l’autre) qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que d’un seul côté dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif de sécurité de la fiche en la modifiant ou en utilisant un adaptateur. Si la fiche n’entre pas, tournez-la dans l’autre sens.
840156700 FRnv01.qxd 1/30/07 1:40 PM Page 9 AUTRES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR Cet appareil ne doit servir qu’à un usage domestique. Si un cordon plus long est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage de la rallonge doit être le même que celui de l’appareil ou supérieur. Lorsqu’on utilise une rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse pas la zone de travail, que des enfants ne puissent pas tirer dessus par inadvertance et qu’on ne puisse pas trébucher dessus.
840156700 FRnv01.qxd 1/30/07 1:40 PM Page 10 Pièces et caractéristiques Bouton de contrôle Bouton Ioniseur/voyant marche/arrêt (sur certains modèles) Filtre permanent Soutien de filtre Taquet d’ouverture Grille de sortie d’air Base amovible (peut être enlevée quand l’appareil est utilisé en mode console) Panneau avant Entrée d’air 10 Bouton de contrôle – Tourner le bouton de réglage de vitesse du ventilateur au réglage désiré.
840156700 FRnv01.qxd 1/30/07 1:40 PM Page 11 Choix du bon endroit Votre réducteur d’allergènes est conçu pour une utilisation et un entretien faciles. Assurez-vous d’enlever tous les matériaux d’emballage et de bien installer le filtre permanent avant toute utilisation. Enlevez le sac en matière plastique qui entoure le filtre avant tout usage. • Placer le réducteur d’allergènes sur une surface plane et stable. • Placer le réducteur d’allergènes près d’une prise où il ne constitue pas une obstruction.
840156700 FRnv01.qxd 1/30/07 Nettoyage 1:40 PM Page 12 Il est important de nettoyer le filtre permanent régulièrement. Nettoyez le filtre chaque 3 à 6 mois (selon l’usage) 1 2 3 4 En cas de panne PROBLÈME POSSIBLE CAUSE PROBABLE Le réducteur d’allergènes ne s’allume pas. • Le réducteur d’allergènes est-il branché sur une prise alimentée? Débit d’air réduit ou mauvaise filtration. • Il est possible que la grille d’entrée ou de sortie soit obstruée.
840156700 FRnv01.qxd 1/30/07 1:40 PM Page 13 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’oeuvre pendant une période d’un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf indication suivante. Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit, à notre choix, gratuitement.
840156700 SPnv01.qxd 1/31/07 1:57 PM Page 14 wADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • No sumerja este artefacto en agua u otro líquido. • Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe calza únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no calza, inviértalo.
840156700 SPnv01.qxd 1/31/07 1:57 PM Page 15 INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD Este artefacto electrodoméstico es para uso doméstico exclusivamente. Si es necesario un cable más largo, se puede utilizar un cable de extensión aprobado. La clasificación nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del reductor de alérgenos.
840156700 SPnv01.qxd 1/31/07 2:00 PM Page 16 Piezas y Características Perilla de control Ionizador/Luz Botón On/Off (encendido/ apagado) (en modelos selectos) Filtro permanente Soporte del filtro Parrilla de salida de aire Lengüeta de abertura Perilla de control – Gire la perilla de control a la configuración deseada. Hay cinco configuraciones: • Off (Apagado/O) • WhisperClean™ – Utilícelo para una operación silenciosa durante la noche o para una filtración continua a baja velocidad.
840156700 SPnv01.qxd 1/31/07 1:57 PM Page 17 Cómo elegir la ubicación Su reductor de alérgenos está diseñado para uso y mantenimiento sencillo. Asegúrese de quitar todos los materiales de empaque y que el filtro permanente se encuentre instalado en forma adecuada antes de su uso. Retire la bolsa plástica alrededor del filtro antes del uso. • Ubique al reductor de alérgenos en una superficie plana y estable. • Ubique al reductor de alérgenos cerca de un tomacorriente eléctrico apartado del paso.
840156700 SPnv01.qxd 1/31/07 Limpieza 1:57 PM Page 18 Es importante limpiar el filtro permanente de manera regular. Limpie el filtro cada 3-6 meses (según el uso). 1 2 3 4 Detección de problemas PROBLEMA POTENCIAL PROBABLE CAUSE La unidad no se enciende. • ¿Está enchufada la unidad? • ¿Está encendida la perilla de control? Flujo de aire reducido o filtraje deficiente. • Pueden estar bloqueadas las rejillas de entrada o de salida.
840156700 SPnv01.qxd 1/31/07 1:57 PM Page 19 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax.
840156700 SPnv01.qxd 1/31/07 1:57 PM Page 20 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
840156700 SPnv01.
840156700 SPnv01.
840156700 SPnv01.
840156700 SPnv01.qxd 1/31/07 1:57 PM Page 24 Modelo: 04383 Tipo: AP23 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 44 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX, INC. 840156700 24 263 Yadkin Road, Southern Pines, North Carolina 28387 hamiltonbeach.com PROCTOR-SILEX CANADA, INC.