HAIR DRYER Operation Manual Page 2 HAIR DRYER Manuel d’utilisation Page 13 HAIR DRYER Manual de Uso Página 24 READ BEFORE USE. LIRE AVANT UTILISTATION. LEA ANTES DE USAR. Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. For more ® visit www.hamiltonbeachcommercial.
At least one copy of this manual should be kept in a location available at all times to maintenance and management staff. IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING – When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2.
IMPORTANT SAFEGUARDS (cont.) 10. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. 11. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. 12. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner.
IMPORTANT SAFEGUARDS (cont.) 21. The air outlet grille and surrounding area may be hot during and after use. Allow them to cool before handling. 22. Do not place appliance on any surface while it is operating. 23. While using the appliance, keep your hair away from the air intake grille. 24. Do not operate with a voltage converter. 25. If for any reason the hand unit is energized while in the dryer base, unplug the hair dryer immediately and refer to the warranty. 26.
Other Consumer Safety Information w WARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is provided with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.
Parts and Features Locking Tabs (hold dryer in place) Dryer Base ALCI Plug Reset Button Test Button Night Light (optional feature) Air Intake Grille Hand Unit Air Outlet Grille Switch Switch 6
Installation Instructions If your model has a dryer base, you will need a pencil, hand drill, 1/4” (0.6 cm) drill bit, and a 1/4” Phillips screwdriver to mount it to the wall. w WARNING Shock Hazard. To reduce the risk of death by electric shock, do not install unit where it can fall into or reach a tub, sink, toilet, or shower. 1. Select a location on the wall that is not more than 3 feet (0.9 m) from an electrical outlet and away from any plumbing or electric wiring in the wall.
Installation Instructions (cont.) 5. Position the dryer base over the anchors in the wall and mount the base to the wall with the two screws provided. NOTE: Be sure the cord is still inserted into the cord slots and is not pinched between the dryer base and the wall. Tighten the screws until the base is securely mounted to the wall. 6. Insert the screw cap over the bottom screw head in the base. 7. Plug the ALCI into the electrical outlet. 8. Insert the hand unit into the dryer base.
Operation Instructions TESTING THE ALCI PROTECTION DEVICE This appliance is equipped with a polarized Appliance Leakage Circuit Interrupter plug (ALCI). This device will automatically shut off the hair dryer under certain abnormal operating conditions, such as submersion of the dryer in water. The ALCI must be tested before each use of the hair dryer. To test this protective device: 1. Make sure the ALCI is plugged in; then press the “Reset” button. 2. Press the “Test” button.
How to Blow Dry 1. Remove excess water from the hair by patting it with a towel. This will shorten drying time and help untangle hair. 2. Part hair into sections. 3. Pull dryer straight out of base. 4. Choose a setting that is most comfortable and that gives best results. Use LOW setting for styling hair and HIGH setting for drying hair. Keep the hand unit a few inches from the hair and dry one section at a time. Keep hand unit in motion while using. w CAUTION Burn Hazard.
Care and Cleaning w WARNING Shock Hazard. There are no user-serviceable parts in this appliance. All servicing should be performed by an authorized service representative. To clean the hair dryer: • Unplug the hair dryer before cleaning. • Clean the external surfaces of the hair dryer with a lightly moistened soft cloth or sponge. Do not use harsh cleansers, detergents, or solvents. • Clean the air intake and air outlet grilles with a vacuum cleaner. • NEVER PUT HAIR DRYER IN WATER.
LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. If you have a claim under this warranty please contact our TECHNICAL SERVICES DEPARTMENT at 1-866-285-1087 or 910-693-4277.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT – Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES (suite) 10. N’utiliser cet appareil qu’aux fins prévues dans ce manuel. 11. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut causer des blessures. 12. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES (suite) 21. La grille de sortie de l’air et la surface en bordure immédiate peuvent être chaudes durant l’utilisation et immédiatement après. Les laisser refroidir avant de les toucher. 22. Ne pas poser l’appareil sur une surface quelconque durant son fonctionnement. 23. Veiller à garder les cheveux à distance de la grille de prise d’air durant l’utilisation. 24. Ne pas faire fonctionner avec un convertisseur de tension. 25.
Autres consignes de sécurité pour le consommateur w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche.
Pièces et caractéristiques Pattes de verrouillage (pour maintenir l’appareil en place) Base du sèche-cheveux Bouton Fiche ALCI Reset (remise en marche) Bouton de test Veilleuse (Caractéristique en option) Grille de prise d’air Sèche-cheveux Grille de sortie de l’air Interrupteur Interrupteur 17
Instructions d’installation Pour les modèles avec une base : pour monter la base du sèchecheveux au mur, il vous faudra un crayon, une perceuse manuelle, un foret de 1/4 po (0,6 cm) et un tournevis Phillips de 1/4 po. w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Pour réduire le risque d’électrocution mortelle, ne pas installer l’appareil à un endroit où il risque de tomber dans une baignoire, un lavabo, une toilette ou une douche. 1.
Instructions d’installation (suite) 5. Positionner la base du sèche-cheveux vis-à-vis des gaines dans le mur et fixer la base au mur avec les deux vis fournies. REMARQUE : S’assurer que le cordon se trouve encore dans les fentes et qu’il n’est pas coincé entre la base du sèchecheveux et le mur. Serrer les vis jusqu’à ce que la base soit fixée solidement au mur. 6. Poser le couvre-vis sur la tête de la vis inférieure dans la base. 7. Brancher le dispositif ALCI sur la prise de courant. 8.
Instructions d’utilisation TEST DU DISPOSITIF DE PROTECTION ALCI Cet appareil est doté d’une fiche ALCI (Appliance Leakage Circuit Interrupter). Ce dispositif éteint automatiquement le sèchecheveux dans certaines conditions anormales de fonctionnement telles que l’immersion du sèche-cheveux dans l’eau. Le dispositif ALCI doit être testé avant chaque utilisation du sèche-cheveux. Procédure de test de ce dispositif de protection : 1.
Comment mettre en forme au sèche-cheveux 1. Enlever l’excédent d’eau des cheveux avec une serviette. Cette opération réduit la durée de séchage et aide à démêler les cheveux. 2. Séparer les cheveux en sections. 3. Sortir le sèche-cheveux tout droit de la base. 4. Choisir le réglage le plus confortable et donnant les meilleurs résultats. Utiliser le réglage faible pour mettre les cheveux en forme et le réglage élevé pour les sécher.
Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Aucune pièce en état de service à l’intérieur. L’entretien doit être effectué par un représentant autorisé du service. Nettoyage du sèche-cheveux : • Débrancher le sèche-cheveux avant le nettoyage. • Nettoyer les surfaces externes du sèche-cheveux avec un chiffon doux ou une éponge légèrement humide. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, détergents ou solvants. • Nettoyer les grilles des prise et sortie d’air à l’aspirateur.
GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’œuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine. Appeler LE DEPARTMENT DES SERVICES TECHNIQUES aux numéros 866-285-1087 ou 910-693-4277 pour toute réclamation au titre de la garantie.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADVERTENCIA – Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES (cont.) 10. Nunca deje el artefacto desatendido mientras esté enchufado, a menos que permanentemente montado en la pared utilizando base del secador. 11. Utilice este artefacto sólo con el fin para el que ha sido diseñado, según se indica en este manual. 12. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones. 13. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES (cont.) 20. No utilice cables alargadores con este artefacto. 21. No dirija el aire caliente hacia los ojos ni hacia ningún área sensible al calor. 22. La rejilla de salida de aire y sus alrededores pueden permanecer calientes durante y luego del uso. Permita que se enfríen antes de manipularlos. 23. No coloque el artefacto en ninguna superficie mientras esté en funcionamiento. 24. Mantenga el cabello alejado de la rejilla de entrada de aire mientras usa el aparato. 25.
Información Adicional Para la Seguridad w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe.
Partes y Características Lengüetas de Fijación (mantenga la secadora en su lugar) Base de Secador Enchufe ALCI Botón de Reinicio Botón de Prueba Unidad de Mano Luz de la noche (característica opcional) Rejilla de Entrada de Aire Rejilla de Salida de Aire Interruptor Interruptor 28
Instrucciones de Instalación Si su modelo tiene una base del secador, se necesita un lápiz, taladro de mano, 1/4” (0.6 cm) broca y 1/4” destornillador Phillips para montarlo en la pared. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Para reducir el riesgo de muerte por descarga eléctrica, no instale la unidad donde pudiera caerse a una bañera, lavabo, inodoro o ducha. 1. Seleccione una ubicación en la pared que no es más de 3 pies (0.
Instrucciones de Instalación (cont.) • Envuelva el cable sobrante alrededor de la “envoltura de cable” en el interior del cable de la base y ruta a través del alivio de tensión restante y la ranura para cable en la parte inferior de la base. NOTA: Si el cable no es lo suficientemente largo para envolver, coloque el cable sólo a través de los dos alivios de tensión para evitar el robo de la unidad de mano. 5.
Instrucciones de Uso PARA PROBAR EL DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN CONTRA FUGA DE CORRIENTE (ALCI) Este aparato posee un enchufe con un interruptor de fuga de corriente polarizado (ALCI). Este dispositivo hará que el secador de pelo se apague automáticamente ante ciertas condiciones de funcionamiento anormales, por ejemplo, si el secador se sumergiera en agua. Cada vez que use el secador de pelo, debe probar previamente el dispositivo ALCI. Para probar este dispositivo de protección: 1.
Cómo Secar a Mano 1. Retire el exceso de agua del pelo con palmaditas con una toalla. Esto acortará el tiempo de secado y ayudar a desenredar el cabello. 2. Separe el cabello en secciones. 3. Tire de la secadora directamente de la base. 4. Elija un ajuste que es más cómodo y que da mejores resultados. Utilice ajuste LOW para peinar el cabello y el ajuste ALTO para el cabello secado. Mantenga la unidad de la mano de unos pulgadas del cabello y seca una sección a la vez.
Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Este aparato no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. El mantenimiento debe ser realizado por un representante de servicio técnico autorizado. Para limpiar el secador de pelo: • Desenchufe el secador antes de limpiarlo. • Limpie el exterior del secador con un paño suave húmedo o con una esponja. No use solventes, detergentes ni productos de limpieza fuertes.
Notas 34
GARANTÍA LIMITADA Esta garantía aplica a productos comprados y usados en EE.UU. y Canadá. Esta es la única garantía expresa para este producto y está en lugar de cualquier otra garantía o condición. Se garantiza que este producto está libre de defectos en material y mano de obra por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de la compra original. Si tiene alguna reclamación sobre esta garantía por favor contacte a nuestro DEPARTAMENTO DE SERVICIOS TÉCNICOS al 866-285-1087 o 910-693-4277.
Modelos: 8251, 8301 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 1500 W Tipo: HD01 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 4421 Waterfront Drive Glen Allen, VA 23060 840153503 10/15 www.hamiltonbeachcommercial.