All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied. 00055741/ 00055742/08.07 Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.
D I G I T A L Kartenleser mit MP3-Player CardReader with MP3 Player Lecteur de cartes et lecteur MP3 00055741 00055742
d Bedienungsanleitung Leistungsmerkmale: • Unterstützt die Dateiformate FAT 12/16/32 • MP3-Player (MPEG 1 Layer 3) • Einzelbatterie (AAA) • Unterstützt SD/MMC-Speicherkarten mit bis zu 2 GB Zurück/ Zurückspulen Leiser Wiedergabe/ Pause Weiter/ Vorspulen Funktionen des MP3-Players Taste Bedienung Wiedergabe Einmal auf die Taste „Wiedergabe/Pause“ drücken Pause Einmal auf die Taste „Wiedergabe/Pause“ drücken Weiter Einmal auf die Taste „Weiter/Vorspulen“ drücken Vorspulen Taste „Weiter/Vorspulen“
LCD-Display Hinweise: 1. Stecken Sie zuallererst die Flash-Karte in das Gerät. Nach dem Einschalten erkennt der Player die Speicherkarte automatisch. Sollte die Karte nicht erkannt werden, wird im LCD-Display die Meldung „-- -- --“ angezeigt. Stellen Sie in diesem Fall sicher, dass die Karte richtig eingesteckt und unbeschädigt ist und dass sich MP3-Dateien auf der Speicherkarte befinden. 2. Bei vorliegendem Kartenfehler schaltet sich der Player nach 30 Sekunden automatisch aus. 3.
g User manual Features: • FAT 12/16/32 file formats are supported. • MP3 Player (MPEG 1 Layer 3). • One AAA battery. • Up to 2 GByte of SD/MMC memory card is supported. Reverse Forward Volume- Play/Pause Volume+ LCD Ear Phone Hold SD/MMCSocket USB Functions and Operating Instructions: Turn on and Play Press Play /Pause key for 3 seconds. First, the LCD will display and flash “HELLO” message and then will display “SCAN” message as shown below.
g Operating Instruction LCD Display: Notes: 1. Please insert the flash card first. After power on, the player will auto-detect the memory card. If any exception found, it shows the (“-- -- -- ”) message on LCD. Then you have to check if either you didn’t insert the memory card, or maybe the memory card is broken and/or there are no mp3 files on the memory card. 2. The player will auto shut-down after 30 seconds when any exception is found as stated above. 3.
f Mode d‘emploi Caractéristiques : • Le lecteur supporte les fichiers de formats FAT 12/16/32. • Lecteur MP3 (MPEG 1 Layer 3). • Une pile LR3/AAA. • Le lecteur supporte une carte mémoire SD/MMC pouvant atteindre 2 GByte.
g Operating Instruction Ecran LCD : Remarques : 1. Insérez tout d’abord la carte flash. Le lecteur détecte automatiquement la carte mémoire après la mise sous tension. En cas de non-fonctionnement, le message (“-- -- -- ”) est affiché à l’écran LCD. Contrôlez que vous avez bien inséré une carte mémoire, contrôlez l’état de la carte (détérioration) et/ou contrôlez que des fichiers mp3 se trouvent bien sur la carte. 2.
e Instrucciones de uso Características: • Soporta archivos de formato FAT 12/16/32. • Reproductor MP3 (MPEG 1 Layer 3). • Una pila AAA. • Soporta tarjetas de memoria SD/MMC de hasta 2 GByte.
Pantalla LCD: Notas: 1. Inserte primero la tarjeta flash. Una vez encendido, el reproductor detectará automáticamente la tarjeta de memoria. Si se detecta alguna excepción, en la pantalla LCD se visualiza el mensaje (“-- -- -- ”). En este caso, compruebe si no se ha insertado la tarjeta de memoria, si la tarjeta de memoria está estropeada y/o si no existen archivos mp3 en la tarjeta de memoria. 2. Si el reproductor ha detectado alguna de las excepciones anteriores, se apagará transcurridos 30 segundos. 3.
o Gebruiksaanwijzing Eigenschappen: • Bestandsformaten FAT 12/16/32 worden ondersteund MP3-speler (MPEG 1 Layer 3).
LCD-display Opmerkingen: 1. Steek eerst de flash card erin. Na inschakeling wordt de geheugenkaart automatisch herkend door de speler. Bij een uitzondering wordt de melding (“-- -- -- ”) weergegeven op het LCD. In dat geval dient u te controleren of de geheugenkaart er misschien niet in zit, de geheugenkaart kapot is en/of zich mp3-bestanden op de geheugenkaart bevinden. 2. Bij onregelmatigheden of uitzonderingen, zoals hierboven vermeld, gaat de speler na dertig seconden automatisch uit. 3.
i Istruzioni per l‘uso Prestazioni: • Supporta i formati di file FAT 12/16/32 • Lettore MP3 (MPEG 1 Layer 3) • Batteria singola (AAA) • Supporta schede di memoria SD/MMC fino a 2 GB Indietro/ Riavvolgimento Riproduzione/ Più basso Pausa Avanti/ Avanzamento Funzioni del lettore MP3 Tasto Comando Riproduzione Premere una volta il tasto “Riproduzione/Pausa” Pausa Premere una volta il tasto “Riproduzione/Pausa” Avanti Premere una volta il tasto “Avanti/avanzamento” Avanzamento Tenere premuto il tasto
Display LCD Avvertenze: 1. Inserire prima di tutto la scheda Flash nell’apparecchio. Dopo l’accensione il lettore riconosce automaticamente la scheda di memoria. Se la scheda non viene riconosciuta sul display LCD appare il messaggio “-- -- --“. In questo caso accertarsi che la flash card sia infilata correttamente e sia integra e che sulla scheda di memoria siano presenti file MP3. 2. Quando si verifica un errore con la scheda il lettore si spegne automaticamente dopo 30 secondi. 3.
k ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Χαρακτηριστικά: • Υποστηρίζονται αρχεία τύπου FAT 12/16/32. • Συσκευή MP3 (MPEG 1 βαθμίδα 3). • Μία μπαταρία AAA. • Υποστηρίζονται κάρτες μνήμης SD/MMC μέχρι 2 GByte. Προς τα πίσω Ένταση ήχου - Παίξιμο/ Διακοπή Προς τα εμπρός Ένταση ήχου + LCD Ακουστικά Κλείδωμα Υποδοχή SD/MMC USB Λειτουργίες και οδηγίες χειρισμού: Ενεργοποίηση και παίξιμο Πιέστε για 3 δευτερόλεπτα το πλήκτρο Παίξιμο/Διακοπή.
Οθόνη LCD: Παρατηρήσεις: 1. Πρώτα βάλτε μέσα την κάρτα μνήμης (flash). Μετά την ενεργοποίηση η συσκευή αναγνωρίζει αυτόματα την κάρτα μνήμης. Αν υπάρχει εξαίρεση, στην οθόνη LCD εμφανίζεται η ένδειξη (“-- -- -- ”). Στη συνέχεια πρέπει να ελέγξετε αν δεν βάλατε μέσα την κάρτα μνήμης ή αν ίσως η κάρτα μνήμης είναι σπασμένη και δεν υπάρχουν αρχεία mp3 στην κάρτα. 2. Αν υπάρχει κάποιο πρόβλημα, η συσκευή απενεργοποιείται σε 30 δευτερόλεπτα. 3.
s Bruksanvisning Egenskaper: • FAT 12/16/32 filformat stöds. • MP3 spelare (MPEG 1 Layer 3). • Ett AAA batteri. • Upp till 2 GB på SD/MMC minneskort stöds.
LCD display: Instruktion: 1. Börja med att sätta i flash kortet. När spelaren star tas kommer den automatiskt att upptäcka mineskortet. Om något inte stämmer visas meddelandet (“-- -- -- ”) på LCD:n. Man måste då kontrollera om minneskortet inte satts in eller om det kanske är defekt och/eller om det överhuvudtaget finns mp 3 filer på minneskortet. 2. Spelaren stängs av automatiskt efter 30 sekunder om något av ovanstående inträffar. 3.
m Käyttöohje Ominaisuudet: • Laite tukee FAT 12/16/32 -tiedostomuotoja • MP3-soitin (MPEG 1 kerros 3) • Yksi AAA-paristo. • Laite tukee enintään 2 gigatavun SD/MMD-muistikorttia.
Nestekidenäyttö: Huomautuksia: 1. Aseta ensin flash-kortti paikalleen. Laitteen käynnistyttyä soitin tunnistaa muistikortin automaattisesti. Jos laite löytää poikkeuksen, nestekidenäytölle tulee viesti (“-- -- --”). Silloin sinun on tarkistettava, etkö ole asettanut muistikorttia laitteeseen, onko muistikortti rikki ja/tai eikö muistikortilla ole mp3-tiedostoja. 2. Soitin sulkeutuu automaattisesti 30 sekunnin kuluttua, jos edellä kuvatussa vaiheessa löytyy poikkeus. 3.
q Instrukcja obsługi Funkcje odtwarzacza MP3 Opis urządzenia: • Obsługuje format danych FAT 12/16/32 • Odtwarzacz MP3-Player (MPEG 1 Layer 3) • Zasilanie ogniwo AAA • Obsługuje karty SD/MMC do 2 GB Wstecz/ przewiń w tył Odtwarzanie/ Głośność Pauza Przycisk Pauza Dalej/ przewiń w przód Głośniej LCD Blokada klawiszy Slot SD/MMC Wejście słuchawkowe Przycisnąć 1 raz Dalej Przycisnąć 1 raz Przewiń Przycisk przytrzymać Wstecz Przycisk przytrzymać Przewiń w tył Przycisk przytrzymać Ciszej Przycisk
Wyświetlacz LCD Uwagi: 1. Przed włączeniem odtwarzacza należy włożyć kartę pamięci. Po włożeniu karty pamięci odtwarzacz rozpozna kartę automatycznie. Jeżeli karta nie zostanie rozpoznana, na wyświetlaczu pojawi się komunikat „-- -- --“. W tym wypadku należy upewnić się że karta została właściwie włożona oraz że na karcie znajdują się dane. 2. W przypadku uszkodzonej karty odtwarzacz wyłączy się automatycznie. 3. Przy niskim stanie baterii odtwarzacz wyłącza się automatycznie (napięcie niższe niż 1,2 V).
h Használati útmutató Jellemzők • Formázási mód: FAT 12/16/32. • MP3-lejátszó (MPEG 1 Layer 3). • Tápellátás: 1 db AAA típ. elem. • Tárkapacitás: 2 GByte, SD/MMC memóriakártyával. Lejátszás/ Előre futtatás Szünet Hangerőszab. Hangerőszab.
Az LCD-kijelző Tudnivalók az alkalmazáshoz 1. Először helyezze be a memóriakártyát a készülékbe. Bekapcsolás után a memória automatikusan felismeri a kártyát. Ha valamilyen hibát talál a készülék, a következő jelenik meg az LCD-kijelzőn: (“-- -- --“). Ez olyan esetekben fordulhat elő, ha pl.: elfelejtett kártyát tenni a foglalatba (vagy nem jól tette be) vagy a kártya nem tartalmaz MP3 kiterjesztésű fájlokat. 2. A készülék 30 másodperc után automatikusan kikapcsol, ha valamilyen hibát észlel. 3.
p Manual de instruções Características: • São suportados os formatos de ficheiros FAT 12/16/32. • Leitor MP3 (MPEG 1 Layer 3). • Uma pilha AAA. • Suporta cartões de memória SD/MMC até 2 GBytes.
Visor LCD: Notas: 1. Introduza primeiro o cartão flash. Depois de ligar, o leitor irá detectar automaticamente o cartão de memória. Se for encontrada uma excepção, o LCD apresenta a mensagem (“-- -- -- ”). Certifique-se de que o cartão de memória está introduzido ou que se encontra em boas condições, e/ou existem ficheiros MP3 no cartão de memória. 2. Tal como foi referido anteriormente, o leitor irá desligar-se automaticamente decorridos 30 segundos se for encontrada uma excepção. 3.
u РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Характеристики • поддержка форматов FAT 12/16/32 • воспроизведение MP3 (MPEG 1 уровень 3). • батарея ААА • поддержка карт памяти SD/MMC до 2 Гб Режимы проигрывателя Режим Воспроизведение/ Перемотка назад Перемотка вперед Громкость пауза Громкость увеличить уменьшить LCD Наушники Блокировка кнопок Слот для карт SD/MMC USB Функции. Инструкция по эксплуатации Включение проигрывателя и воспроизведение Нажать кнопку “Воспроизведение/пауза” и удерживать ее в течение 3 секунд.
Дисплей Примечания 1. Вставьте сначала карту памяти. После включения питания проигрыватель автоматически определит карту. В случае сбоя на дисплее отобразится сообщение (“-- -- -- ”). Убедитесь, что карта памяти исправна, правильно вставлена в слот и что на ней записаны файлы в формате МР3. 2. При возникновении ошибки по вышеназванным причинам проигрыватель автоматически отключится через 30 секунд. 3. Если батарея разрядилась (напряжение ниже 1,2 В), проигрыватель отключится. Замените батарею. 4.
t Kullanma kilavuzu Özellikleri: • FAT 12/16/32 dosya biçimlerini destekler. • MP3 Çalar (MPEG 1 Layer 3). • Bir AAA pil. • 2 GBayt’a kadar SD/MMC bellek kartı desteklenir.
LCD ekran: Notlar: 1. Lütfen önce flash kartı takın. Cihaz açıldıktan sonra bellek kartını otomatik olarak algılar. Bir hata durumunda LCD ekranda (“-- -- -- ”) mesajı görünür. Bu durumda bellek kartının takılı veya kırık olup olmadığını ve/veya bellek kartı üzerinde mp3 dosyaları bulunup bulunmadığını kontrol edin. 2. Yukarıda belirtilen durum oluştuğunda, MP3 çalar 30 saniye sonra kendiliğinden kapanır. 3. Pil zayıfladığında (pilin voltajı 1,2V’nin altına düştüğünde) MP3 çalar kapanır. Yeni pil takınız. 4.
r Ghid de utilizare Caracteristici: • Compatibil cu tipurile de fişier FAT 12/16/32. • MP3 Player (MPEG 1 Layer 3). • O singură baterie AAA. • Suportă un card cu o memorie SD/MMC de până la 2 GByte. Reverse Forward Play/Pause Volum- Volum + LCD Hold Slot card de memorie SD/MMC Cască Port USB Instrucţiuni referitoare la funcţii şi operare: Pornirea aparatului şi funcţia Play Apăsaţi butonul Play /Pause pentru 3 secunde.
Ecran LCD: Note: 1. Întâi introduceţi cardul de memorie flash. După pornire, player-ul va detecta în mod automat cardul de memorie. În cazul în care se identifică vreo excepţie, pe ecranul LCD va apărea mesajul (“-- -- -- ”) . Apoi trebuie să verificaţi dacă nu aţi introdus cardul de memorie sau dacă acesta este rupt şi/sau nu există fişiere mp3 pe acesta. 2. Player-ul se va opri automat după 30 de secunde în cazul în care s-a identificat vreo excepţie, aşa cum s-a precizat mai sus. 3.
UA Iнструкцiя Характеристики: • підтримка файлової системи FAT 12/16/32; • MP3-програвач (MPEG-1 Layer 3); • один акумулятор AAA; • підтримка карти пам’яті SD/MMC місткістю до 2 Гбайт.
РК-дисплей: Примітки 1. Спочатку вставте флеш-карту. Після ввімкнення програвач автоматично виявить карту пам’яті. У разі виняткової ситуації на дисплеї з’явиться повідомлення “-- -- -- “. Тоді слід перевірити, що карту пам’яті справді вставлено, її не пошкоджено, на ній наявні mp3-файли. 2. У разі виникнення описаної вище виняткової ситуації програвач буде автоматично вимкнено протягом 30 секунд. 3. Програвач буде вимкнено в разі низького заряду акумулятора (якщо напруга акумулятора менше 1,2В).
n Bruksanvisning Effektkjennetegn: • Støtter filformatene FAT 12/16/32 • MP3-spiller (MPEG 1 layer 3) • Enkeltbatteri (AAA) • Støtter SD/MMC-minnekort med inntil 2 GB Tilbake/ spole tilbake Volum Avspilling/ pause Funksjonene til MP3-spilleren Videre/ spol fram Tast Betjening Avspilling Trykk en gang på tasten „Avspilling/pause“ Pause Trykk en gang på tasten „Avspilling/pause“ Videre Trykk en gang på tasten „Videre/spol fram“ Spol fram Hold tasten „Videre/spol fram“ trykket Tilbake Trykk en g
LCD-display Henvisninger: 1. Sett først Flash-kortet i apparatet. Etter innkopling gjenkjenner spilleren minnekortet automatisk. Hvis kortet ikke gjenkjennes, så vises meldingen „-- -- --“ i LCD-displayet. I dette tilfellet må du se til at kartet er satt riktig inn og er uskadet, og at det finnes MP3-filer på minnekortet. 2. Hvis det finnes en kortfeil, så slår spilleren seg av automatisk etter 30 sekunder. 3. Spilleren koples ut automatisk ved for lavt batterini vå (batterispenning mindre enn 1,2 V).
d Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinie 2002/96/EU in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
q Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2002/96/EU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie należy wyrzucać wraz z innymi odpadami domowymi. Użytkownik zobowiązany jest, niepotrzebne lub zniszczone urządzenia elektryczne odnieść do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu.
l Hinweis! Dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen. L Note! This is an apparatus of the class A. This apparatus may cause radio interferences in the living area; in this case, the operator can be demanded to take appropriate measures. ¬ Remarque ! C’est un dispositif de la classe A.
39