www.hama.com Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. + 49 (0) 90 91 / 5 02-0 Fax + 49 (0) 90 91 / 5 02-2 74 hama@hama.com www.hama.com 00034313–07.
00034313 Gamecube Controller »Quixotic«
l Gamecube Controller »Quixotic« Vielen Dank für den Kauf des Quixotic Controllers, der zusammen mit der GameCube Spielkonsole verwendet wird. Der Controller ist vollständig programmierbar und verfügt über einen Motor, der in Spielen, die diese Funktion unterstützen, realitätsnahe Rumbleeffekte erzeugt. Der Controller weist zwei daumengesteuerte Analog-Sticks, sieben Funktionstasten, inkl.
Controllerdiagramm 1 u 5 7 9 6 2 8 4 0 t z 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. L-Taste Analog-Stick links Start/Macro/Macro LED Richtungspad R-Taste Trigger Y-Taste X-Taste A-Taste B-Taste Analog-Stick rechts Gummierter Handgriff Turbo-Taste Richtungspad Mit dem Richtungspad wird die Bewegungsrichtung von Objekten gesteuert. Analog-Sticks Mit den daumengesteuerten Sticks werden 2 Achsen gesteuert (X-und Y-Achse). In verschiedenen Spielen können Sie die Reaktion der Analog-Sticks ändern.
Turbo-Taste Um eine Taste mit Turbo zu belegen und um deren Funktion wieder aufzuheben, gehen Sie wie folgt vor: - TURBO-Funktion einrichten: Halten Sie die TURBO-Taste gedrückt und drücken Sie dann die Taste, die Sie mit „Turbo-Feuer“ belegen möchten. - Turbo-Funktion aufheben: Halten Sie die TURBO-Taste gedrückt und drücken Sie dann die Taste, deren Funktion Sie aufheben möchten. Makro-Taste Mit dieser Taste kann ein komplizierter Bewegungsablauf, für den viele Tasten notwendig sind, programmiert werden.
Drei Tasten können für die Wiedergabe festgelegter Makros belegt werden: L-Taste, R-Taste und Trigger (siehe Controllerdiagramm). In jedem programmierten Makro können bis zu 32 Tasten gedrückt werden. Das gleichzeitige Drücken mehrerer Tasten zählt als ein einzelner Befehl (z. B. gilt das gleichzeitige Drücken der Tasten X, B und A als ein Befehl und nicht als drei Befehle). Bei der Programmierung einer Taste wird jeder Tastendruck mit 100 % bewertet.
2. Drücken Sie die Taste, die Sie zurücksetzen möchten; die MACRO-LED beginnt zu leuchten. 3. Drücken Sie die MACRO-Taste, um die Programmierfunktion zu deaktivieren. Die MACRO-LED erlischt. Hinweis: Sie können alle programmierten Tasten zurücksetzen, indem Sie den Controller von der Spielkonsole trennen. Dadurch gehen alle Informationen zu programmierten Tasten verloren und alle neu belegten Tasten werden zurückgesetzt. Vorsicht: • Verwenden Sie den Controller nur gemäß den Anweisungen.
L Gamecube Controller »Quixotic« Thank you for purchasing the Quixotic Controller which is used together with the GameCube game console. The controller is fully programmable and has one motor that produces realistic rumble effects in games which support this function. The controller has two thumb-controlled analogue sticks, seven function buttons, incl. two analogue shoulder buttons, one trigger button and a direction pad with 8 movement directions for an advanced control.
Controller Diagram: 1 u 1. 2. 3. 4. 8 5. 6. 0 7. 8. t 9. 10. z 11. 12. 13. 5 7 9 6 2 4 3 L-Button Left-Analogue Stick Start/Macro/Macro LED D-Pad R-Button Trigger Y-Button X-Button A-Button B-Button Right-Analogue Stick Rubberized Grip Turbo-Button Direction Pad The D-pad controls the direction in which the objects move. Analogue Sticks The thumb-controlled sticks control two axes (X- and Y-axis). In different games you can modify the reaction of the analogue sticks.
Macro Button With this button you can program a complicated move requiring many buttons. You can recall this move by pressing a single button. See point “Programming of the Controller” in this instruction manual. Button Programmability: Certain buttons of the controller can be programmed. One distinguishes between programmable and non-programmable buttons.
Note: In some games, the ability to implement special moves successfully depends very much on the timing. The time duration of pressing the button and the time interval during which the button is released before the next button is pressed, are sometimes two crucial factors determining the special moves which can be implemented successfully. This varies from game to game. Resetting the controller to default: How to reset the controller to default: 1.
¬ Manette Quixotic pour GAMECUBE Merci beaucoup pour l´achat de la manette Quixotic qui s´utilise avec la console de jeux GameCube. La manette est entièrement programmable et dispose d´un moteur qui produit des effets de roulement proches de la réalité dans les jeux qui supportent cette fonction.
Diagramme de la manette 1 u 5 7 9 6 2 8 4 0 t z 3 1. Touche gauche 2. Stick-analogiques 3. Start/Macro/Macro DEL 4. Croix multidirectionnelle 5. Touche droite 6. Trigger 7. Touche Y 8. Touche X 9. Touche A 10. Touche B 11. Stick-analogiques 12. Manette caoutchoutée 13. Touche turbo Croix multidirectionnelle La croix multidirectionnelle permet de commander les déplacements des objets. Sticks analogiques Les sticks commandés par le pouce contrôlent deux axes (X et Y).
Touche macro Cette touche permet de programmer un déroulement compliqué de mouvements pour lequel un grand nombre de touches est nécessaire. En appuyant sur une seule touche, vous pouvez appeler ce déroulement de mouvements. Veuillez vous référer au point “Programmation de la manette” dans ce manuel d´utilisation. Programmation des touches: Il est possible de programmer certaines touches de la manette. On différencie les touches programmables des touches non programmables.
2. Pour sélectionner la touche à programmer, appuyez sur cette touche (Touche Z ou touche sous la croix de commande numérique), jusqu´à ce que la DEL MACRO commence à clignoter. 3. Frappez la (les) touche(s) souhaitée(s) (A, B, X, Y, trigger, touche gauche, touche droit et les sticks analogiques, qui sont commandés avec le pouce gauche), avec lesquelles la touche (qui vient d´être sélectionnée) doit être programmée. Chaque frappe de touche est confirmée par le clignotement de la DEL MACRO.
Attention: • Utilisez la manette uniquement conformément aux indications. Veuillez lire toutes les indications avant de l´utiliser. • N´exposez pas cette manette à l´humidité ou au feu afin d´éviter le danger d´un feu ou de décharges électriques. • Ne démontez pas la manette. Consultez seulement du personnel spécialisé et autorisé. • Cette manette doit seulement être alimenté par la source de courant indiquée sur la manette.
: GameCube Controller Hartelijk dank voor de aanschaf van de Quixotic Controller, die samen met de GameCube game-console gebruikt wordt. De controller is volledig te programmeren en beschikt over een motor die, bij tril-ondersteunde spellen, realistische rumble-effecten veroorzaakt. Bovendien is de controller met twee duimgestuurde analoge-sticks, zeven functietoetsen, incl.
Controllerdiagram: 1 u 1. 2. 3. 4. 8 5. 6. 0 7. 8. t 9. 10. z 11. 12. 13. 5 7 9 6 2 4 3 L-toets Analoge-stick links Start/Macro/Macro LED Richtingspad R-toets Trigger Y-toets X-toets A-toets B-toets Analoge-stick rechts Rubberen handgreep Turbo-toets Richtingspad Met het richtingspad wordt de bewegingsrichting van objecten gestuurd. Analoge-sticks Met de duimgestuurde-sticks worden 2 assen gestuurd (X- en Y-as). In verschillende spellen kunt u de reactie van de analoge- sticks veranderen.
Turbo-toets Een toets de turbo-functie toekennen en weer terugstellen gaat als volgt: - TURBO-functie instellen: TURBO-toets ingedrukt houden, en vervolgens de toets indrukken die u “Turbo-vuur” wilt toekennen. - Turbo-functie opheffen: TURBO-toets ingedrukt houden, en vervolgens de toets indrukken van welke u de functie wilt opheffen. Macro-toets Met deze knop kunt u een moeilijke beweging programmeren, voor welke veel toetsen noodzakelijk zijn.
Het programmeren van de controller: 1. Druk de MACRO-toets in tot de MACRO-LED gaat branden en daarmee aantoont dat de programmeerfunctie actief is. Attentie: Om de snelheid van uitvoering van de geprogrammeerde toetsen aan te passen drukt u op de START-toets. De MACROLED knippert met twee snelheden: 0,6 s en 1,2 s. 2. Kies de te programmeren toets uit (Z-knop of knop onder digitaal D-pad) door de betreffende toets in te drukken tot de MACRO-LED begint te knipperen. 3.
Attentie: • De controller uitsluitend volgens de aanwijzingen gebruiken. Lees alle aanwijzingen voordat u de controller bedient. • Stel de controller nooit aan vocht of vuur bloot om het gevaar van brand of electrische schokken te voorkomen. • De controller niet demonteren. Consulteer uitsluitend geautoriseerd vakpersoneel. • De controller uitsluitend op de daarop aangegeven stroombron aansluiten.
. Controller Gamecube Grazie per aver acquistato il controller Quixotic da utilizzare con la console di gioco GameCube. Il controller è interamente programmabile ed è provvisto di un motore che genera effetti rumble estremamente realistici nei giochi che supportano questa funzione. Il controller è dotato di due stick analogici, sette tasti funzione, incl. due tasti analogici ausiliari, 1 tasto trigger e un pad direzionale con 8 direzioni di movimento per un maggiore controllo.
Diagramma del controller 1 u 1. 2. 3. 4. 8 5. 6. 0 7. 8. t 9. 10. z 11. 12. 13. 5 7 9 6 2 4 3 Tasto L Stick analogici sin. LED Start/Macro/Macro Pad direzionale Tasto R Trigger Tasto Y Tasto X Tasto A Tasto B Stick analogici dx. Impugnatura gommata Tasto Turbo Pad direzionale Con il pad direzionale vengono guidati i movimenti degli oggetti. Stick analogici Con gli stick analogici comandati con il pollice vengono guidati 2 assi (asse X e Y).
- Impostazione della funzione TURBO: tenere premuto il tasto TURBO e premere quindi il tasto che si desidera occupare con “Turbo-fire”. - Annullamento della funzione TURBO: tenere premuto il tasto TURBO e premere quindi il tasto di cui si desidera annullare la funzione. Tasto Macro Con questo tasto è possibile programmare un movimento complesso, per il quale sono necessari molti tasti. È possibile richiamare questo movimento premendo un singolo tasto.
Programmazione del controller: 1. Premere il tasto MACRO finché il LED MACRO non si accende e indica che la fun zione di programmazione è attiva. Avvertenza: premere il tasto START per adeguare la velocità di esecuzione dei tasti programmati. Il LED di indicazione lampeggia in due intervalli: 0,6 s e 1,2 s. 2. Selezionare i tasti da programmare premendoli (tasto Z oppure tasto sotto la croce di comando digitale), finché il LED MACRO non inizia a lampeggiare. 3.
Attenzione: • Utilizzare il controller solo in base alle istruzioni. Leggere tutte le istruzioni prima di servirsi del controller. • Per evitare il pericolo d’incendio o di scariche elettriche, non esporre mai il controller a umidità o fuoco. • Non smontare il controller. Rivolgersi esclusivamente a personale specializzato autorizzato. • Questo controller deve essere alimentato solo dalla fonte di energia indicata sul controller stesso.
fl Gamecube Controller Le damos las gracias por la compra del control Quixotic; éste se utiliza junto con la consola de juegos GameCube. El control es completamente programable y dispone de un motor que genera efectos de vibración casi reales para los juegos que soportan esa función. El control integra dos sticks analógicos que se manejan con el pulgar, incl. dos teclas de referencia analógicas, 1 tecla trigger y un pad de dirección con 8 sentidos de movimientos para un control ampliado.
Diagrama del control 1 u 1. 2. 3. 4. 8 5. 6. 0 7. 8. t 9. 10. z 11. 12. 13. 5 7 9 6 2 4 3 Tecla L Stick analógicos izquierdo Start/Macro/LED Macro Pad de dirección Tecla R Trigger Tecla Y Tecla X Tecla A Tecla B Stick analógicos derecho Mango engomado Tecla Turbo Pad de dirección Con el pad de dirección se controla el sentido de los movimientos de los objetos. Sticks analógicos Con los sticks analógicos de manejo con el pulgar se controlan 2 ejes (eje X y eje Y).
Tecla Turbo Para activar la función turbo en una tecla y desactivarla de nuevo, proceda del siguiente modo: - Activar función TURBO: Mantenga pulsada la tecla TURBO y pulse entonces la tecla que desee ocupar con la función “Turbodisparo”. - Desactivar función TURBO: Mantenga pulsada la tecla TURBO y pulse entonces la tecla cuya función desee desactivar. Tecla de macro Con esta tecla se pueden memorizar secuencias de movimientos complicados para los que se requieren muchas teclas.
Programación del control: 1. Pulse la tecla MACRO hasta que el LED MACRO se ilumine para señalar que la función de programación se ha activado. Nota: Pulse la tecla START para ajustar la velocidad de ejecución de la tecla programada. El LED MACRO parpadea a dos tiempos: 0,6 s y 1,2 s. 2. Seleccione la tecla a programar pulsando sobre dicha tecla (tecla Z o tecla debajo del mando de control en cruz digital) hasta que el LED MACRO empiece a parpadear. 3.
Atención: • Utilice el control sólo conforme a las instrucciones. Antes de empezar a manejar el control, léase todas las instrucciones. • Para evitar el peligro de provocar fuego o de sufrir descargas eléctricas, no exponga nunca el control a la humedad ni al fuego. • No desensamble el control. Diríjase sólo a personal especializado autorizado. • Este control se debe alimentar sólo con la fuente de corriente indicada en el control.
– Controlador Gamecube Muito obrigada pela compra do controlador Quixotic, que é utilizado em conjunto com a consola de jogos GamCube. O controlador é completamente programável e dispõe de um motor que cria efeitos sonoros nos jogos que suportam esta função. O controlador apresenta dois sticks analógicos comandados pelos polegares, sete botões de função, inclusive dois gatilhos analógicos, 1 botão Trigger e um comando de direcções com 8 direcções de movimento para um comando alargado.
Diagrama do controlador 1 u 1. 2. 3. 4. 8 5. 6. 0 7. 8. t 9. 10. z 11. 12. 13. 5 7 9 6 2 4 3 Botão L Stick analógicos esquerdo Start/Macro/Macro LED Comando de direcções Botão R Trigger Botão Y Botão X Botão A Botão B Stick analógicos direito Pega revestida a borracha Botão turbo Comando de direcções Com o comando de direcções é possível controlar a direcção do movimento de objectos. Sticks analógicos Com os sticks comandados pelos polegares, são controlados 2 eixos (eixo X e Y).
Botão turbo Para ocupar um botão com turbo e para voltar a anular isso, proceda da seguinte forma: - Alinhar função TURBO: Mantenha o botão TURBO premido e pressione depois o botão, que pretende ocupar com “Disparo Turbo” - Anular função TURBO: Mantenha o botão TURBO premido e pressione depois o botão, cuja função pretende anular. Botão macro Com este botão pode programar um movimento complicado, para o qual são necessários vários botões. Pode consultar esta evolução premindo um único botão.
Programação do controlador: 1. Prima o botão MACRO até o LED MACRO acender e indicar que a função de programação está activa. Nota: Prima o botão START para adaptar a velocidade de execução dos botões programados. O LED MACRO pisca em dois intervalos: 0,6 s e 1,2 s. 2. Seleccione o botão a ser programado, premindo-o (tecla Z ou tecla debaixo da cruz de comando digital) até o LED MACRO começar a piscar. 3.
Cuidado: • Utilize o controlador apenas de acordo com as instruções. Leia todas as instruções antes de utilizar o controlador. • Nunca exponha o controlador a humidade ou a fogo para evitar o perigo de incêndio ou choques eléctricos. • Nunca desmonte o controlador. Dirija-se apenas a pessoal técnico autorizado. • Este controlador só deve ser alimentado através da fonte de corrente indicada no controlador.