Manual
G Operating instruction D Bedienungsanleitung F Mode d‘emploi E Instrucciones de uso N Gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank dat uvoor een product van Hama hebt gekozen.
Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig
door te lezen. Bergdeze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede
plek op zodat uhem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht uhet
toestel verkopen, geeft udan ook deze gebruiksaanwijzing aan de
nieuwe eigenaar.
1. Veiligheidsinstructies
•Het product is bedoeld voor huishoudelk, niet-commercieel
gebruik.
•Het product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis.
•Gebruik het product alleen voor het beoogde doel.
•Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik
het alleen in droge omgevingen.
•Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware
schokken of stoten.
•Dit product dient, zoals alle elektrische producten, buiten het bereik
van kinderen te worden gehouden!
•Voer het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal
geldende afvoervoorschriften af.
•Verander niets aan het product. Daardoor vervalt elke aanspraak
op garantie.
•Gebruik het product niet in de onmiddellke nabheid van de
verwarming, anderewarmtebronnen of in direct zonlicht.
•Gebruik het artikel alleen in gematigde klimatologische omstan-
digheden.
•Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens
vermelde vermogensgrenzen.
•Gebruik het product niet op plaatsen waar elektronische producten
niet zntoegestaan.
•Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en vermd
spatwater.
•Het product mag alleen op een lichtnet zoals aangeduid op het
typeplaatje worden gebruikt.
Gevaar voor een elektrische schok
• Open het product niet en gebruik het niet meer bij beschadigingen.
• Gebruik het product niet indien de adapter,deadapterkabel of de
voedingskabel is beschadigd.
• Probeer het product niet zelf te onderhouden of te repareren.
Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel
uitvoeren.
Waarschuwing
• Gebruik het product alleen met een goedgekeurdstopcontact dat
op het openbarestroomnet is aangesloten. Het stopcontact moet
in de buurt van het product zijn aangebracht en goed bereikbaar
zijn.
• Let erop dat bij meervoudige stopcontacten de aangesloten
verbruikers niet het toegestane totale opgenomen vermogen
overschrijden.
• Als uhet product gedurende langeretijd niet gebruikt, haal dan de
stekker uit het stopcontact.
2. Het product in gebruik nemen
• Steek de nachtlamp in een gekeurdenmakkelijk te bereiken
stopcontact.
• Bij een aanwezige spanningsvoorziening gaat de nachtlamp-LED
blauw branden.
Trek de nachtlamp uit het stopcontact teneinde deze uit te
schakelen.
3. Uitsluiting aansprakelkheid
Hama GmbH &Co. KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen
garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie,
montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht
nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies.
4. Onderhoud en verzorging
Aanwijzing
Koppel het apparaat los van het lichtnet voordat uhet reinigt en
wanneer uhet langer niet gebruikt.
5. Technische gegevens
Amber
Voedingsspanning /frequentie 230 V/50Hz
Stroomverbruik 0,2 W
Breedte xlengte xhoogte 97 x55x52mm
Nachtlicht
00
113960
Thank you for choosing aHama product.
Take your time and read the following instructions and information
completely.Please keep these instructions in asafe place for future
reference. If you sell the device, please pass these operating instructions
on to the new owner.
1. Safety instructions
•
The product is intended for private, non-commercial use only.
•The product is intended only for use inside buildings.
•Use the product only for the intended purpose.
•Protect the product from dirt, moistureand overheating and use it in
dry environments only.
•Donot drop the product and do not expose it to any major shocks.
•Aswith all electrical products, this device should be kept out of the
reach of children.
•Dispose of packaging material immediately in accordance with the
locally applicable regulations.
•Donot modify the product in any way.Doing so voids the warranty.
•Donot use the product in the immediate vicinity of heaters, other
heat sources or in direct sunlight.
•Only use the article under moderate climatic conditions.
•Donot operate the product outside the power limits specied in the
technical data.
•Donot use the product in areas in which electronic products arenot
permitted.
•Donot use the product in adamp environment and avoid splashing
water.
•The product must only be operated on asupply network as described
on the type plate.
Risk of electric shock
•Donot open the device or continue to operate it if it becomes
damaged.
•Donot use the product if the AC adapter,adapter cable or power
cable is damaged.
•Donot attempt to service or repair the product yourself.Leave any
and allservice work to qualied experts.
Warning
• Only operate the product from an approved socket that is
connected to the public power supply.The socket must be installed
close to the product and must be easily accessible.
• If using amulti-socket power strip, make surethat the total power
consumption of allconnected devices does not exceed the power
strip's maximum throughput rating.
• If you willnot be using the product for aprolonged period,
disconnect it from mains power.
2. Start-up and operation
• Plug the night light into an approved and easily accessible electrical
socket.
• When the power supply is active, the night light LED will light up.
Remove the night light from the electrical socket to switch it off.
3. Warranty disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and provides no warranty for
damage resulting from improper installation/ mounting, improper use
of the product or from failuretoobserve the operating instructions and
/orsafety notes.
4. Careand maintenance
Note
Disconnect the device from the mains beforecleaning and during
prolonged periods of non-use.
5. Technical data
Amber
Input voltage /frequency 230 V/50Hz
Power consumption 0.2 W
Width xheight xdepth 97 x55x52mm
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und
Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsan-
leitung anschließend an einem sicheren Ort auf,umbei Bedarf darin
nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie
diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsge-
brauch vorgesehen.
•Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden
vorgesehen.
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen
Zweck.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung
und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen
Erschütterungen aus.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in
Kinderhände!
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich
gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.Dadurch verlieren
Sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
•Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung,
anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.
•Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen
Bedingungen.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen
Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
•Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische
Produkte nicht erlaubt sind.
•Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und
vermeiden Sie Spritzwasser.
•Das Produkt darf ausschließlich an einem Versorgungsnetz betrieben
werden, wie auf dem Typenschild beschrieben.
Gefahr eines elektrischen Schlages
• Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei
Beschädigungen nicht weiter.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der AC-Adapter,das
Adapterkabel oder die Netzleitung beschädigt sind.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu
reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem
zuständigen Fachpersonal.
Warnung
• Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür zugelassenen und mit
dem öffentlichen Stromnetz verbundenen Steckdose. Die Steckdose
muss in der Nähe des Produktes angebracht und leicht zugänglich
sein.
• Achten Sie bei Mehrfachsteckdosen darauf,dass
die angeschlossenen Verbraucher die zulässige
Gesamtleistungsaufnahme nicht überschreiten.
• Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn Sie es längereZeit nicht
benutzen.
2. Inbetriebnahme und Betrieb
• Stecken Sie das Nachtlicht in eine zugelassene und leicht erreichbare
Steckdose.
• Bei aktiver Stromversorgung leuchtet die Nachtlicht-LED auf.
Ziehen Sie das Nachtlicht aus der Steckdose, um dieses
auszuschalten.
3. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation,
Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshin-
weise resultieren.
4. Wartung und Pege
Hinweis
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung und bei längerem Nichtge-
brauch vom Netz.
5. Technische Daten
Bernstein
Eingangsspannung/ Frequenz 230 V/50Hz
Leistungsaufnahme 0,2 W
Breite xHöhe xTiefe 97 x55x52mm
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama !
Veuillez prendreletemps de lirel’ensemble des remarques et consignes
suivantes. Veuillez conserver ce mode d’emploi àportée de main an
de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau
propriétaireavec l’appareil le cas échéant.
1. Consignes de sécurité
•Ceproduit est destiné àune utilisation domestique non commerciale.
•Leproduit est exclusivement prévu pour une utilisation àl’intérieur
d’un bâtiment.
•L’emploi du produit est exclusivement réservé àsafonction prévue.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le
uniquement dans des environnements secs.
•Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou
toute chute.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit êtregardé hors de
portée des enfants !
•Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions
locales en vigueur.
•N’apportez aucune modication au produit. Des modications vous
feraient perdrevos droits de garantie.
•N’utilisez pas le produit àproximité immédiate d’un chauffage,
d’autres sources de chaleur ou àlalumièredirecte du soleil.
•Utilisez l’article dans des conditions climatiques modérées unique-
ment.
•N’utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées
dans les caractéristiques techniques.
•N’utilisez pas le produit dans des zones où les produits électroniques
ne sont pas autorisés.
•N’utilisez pas l’appareil dans un environnement humide et évitez les
projections d’eau.
•Ceproduit doit êtreutilisé exclusivement sur un réseau d’alimentation
tel qu’indiqué sur l’étiquette signalétique.
Risque d’électrocution
• Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez
de l’utiliser.
• N’utilisez pas le produit lorsque l’adaptateur,lecâble de connexion
ou le câble d’alimentation sont endommagés.
• Ne tentez pas de réparer le produit vous-même ni d’effectuer
des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d’entretien àdes
techniciens qualiés.
Avertissement
• Utilisez ce produit uniquement sur une prise électrique reliée
au réseau électrique public et homologuée. La prise de courant
doit êtresituée àproximité de l’appareil et doit êtrefacilement
accessible.
• En cas de prises multiples, veillez àceque les appareils
consommateurs branchés ne dépassent pas la puissance absorbée
totale admissible.
• Débranchez l’appareil si vous ne l’utilisez pas sur une période
prolongée.
2. Mise en service et fonctionnement
• Branchez la veilleuse àune prise de courant appropriée et facile
d‘accès.
• Le voyant LED de la veilleuse s‘allume en cas de branchement
électrique conforme.
Débranchez la veilleuse de la prise de courant andelamettrehors
tension.
3. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &Co. KG décline toute responsabilité en cas de
dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisa-
tion non conformes du produit ou encoreprovoqués par le non-respect
des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes de sécurité.
4. Soins et entretien
Remarque
Débranchez l’appareil du secteur avant de le nettoyer et en cas
d’inutilisation prolongée.
5. Caractéristiques techniques
Ambre
Tension d’entrée/fréquence 230 V/50Hz
Consommation d’énergie 0,2 W
Largeur xhauteur xprofondeur 97 x55x52mm
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama.
Tómese tiempo ylea primerolas siguientes instrucciones eindica-
ciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar
seguroparapoder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el
aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
1. Indicaciones de seguridad
•Este producto está previsto parausarlo en el ámbito privado yno
comercial del hogar.
•Este producto solo está previsto parausarlo en el interior de
edicios.
•Utilice el producto exclusivamente paraelnprevisto.
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad yelsobrecalenta-
miento yutilícelo solo en entornos secos.
•Nodeje caer el producto ni lo someta asacudidas fuertes.
•Este producto, como todos los productos eléctricos, no debe estar
en manos de los niños.
•Deseche el material de embalaje de conformidad con las normati-
vas locales vigentes en materia de eliminación de desechos.
•Norealice cambios en el producto. Esto conllevaría la pérdida de
todos los derechos de la garantía.
•Noutilice el producto junto asistemas de calefacción, otras fuentes
de calor ni expuesto alaluz solar directa.
•Use el artículo únicamente cuando las condiciones climáticas sean
moderadas.
•Noutilice el producto fueradelos límites de potencia indicados en
los datos técnicos.
•Noutilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos
electrónicos.
•Noutilice el producto en entornos húmedos yevite el contacto con
las salpicaduras de agua.
•Elproducto solo debe utilizarse conectado auna reddesuministro
eléctrico, tal ycomo se indica en la placa de características.
Peligrodesufrir una descarga eléctrica
• No abraelproducto ni siga utilizándolo en caso de presentar
daños.
• No utilice el producto si el adaptador de corriente alterna, el
cable adaptador oelcable de alimentación están dañados.
• No intente mantener ni reparar el producto por cuenta propia.
Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal
especializado competente.
Aviso
• Utilice el producto solo conectado auna toma de corriente
homologada ycon suministrodelared pública. La toma de
corriente debe estar colocada cerca del producto; asimismo,
debe ser fácilmente accesible.
• Si dispone de tomas de corriente múltiples, asegúrese de que los
aparatos eléctricos conectados no sobrepasen el consumo total
de potencia admisible.
• Desconecte el producto de la redsinovaautilizarlo durante un
tiempo prolongado.
2. Puesta en marcha yfuncionamiento
• Enchufe la lámparadenoche auna toma de corriente autorizada
ydefácil acceso.
• Con alimentación de corriente activa, el LED de la lámparade
noche se enciende.
Desenchufe la lámparadenoche paraapagarla.
3. Exclusión de responsabilidad
La empresa Hama GmbH &Co. KG no se responsabiliza ni concede
garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación,
montaje omanejo incorrectos del producto opor la inobservancia de
las instrucciones de uso odelas indicaciones de seguridad.
4. Mantenimiento ycuidado
Nota
Desenchufe el aparato de la redeléctrica después de limpiarlo ysi
no va usarlo durante mucho tiempo.
5. Datos técnicos
Ámbar
Tensión/frecuencia de entrada 230 V/50Hz
Consumo de energía 0,2 W
Ancho xlargo xalto: 97 x55x52mm
Night Light
“Bernstein”
E
F
D
GB
I
PL
RUS
GR
NL
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
Οδηγίες χρήσης


