Instruction Manual

G Operating instruction D Bedienungsanleitung F Mode d‘emploi E Instrucciones de uso
Kfz-Ladekabel
00
093779
00093779/04.17
1. Safety Notes
•Use the product for its intended purpose only.
•Donot operate the product outside the power limits given
in the specications.
•Protect the product from dirt, moistureand overheating,
and only use it in adry environment.
•Donot use the product in moist environments and avoid
splashes.
•Donot bend or crush the cable.
•Donot drop the product and do not expose it to any major
shocks.
•Always pull directly on the plug when disconnecting the
cable, never on the cable itself.
•Keep this product, as all electrical products, out of the
reach of children!
•Dispose of packaging material immediately according to
locally applicable regulations.
•Donot modify the product in any way.Doing so voids the
warranty.
•When using this product, observe the applicable local
traclaws and regulations.
•Take carethat components such as airbags, safety areas,
controls, instruments, etc. and visibility arenot blocked or
restricted.
Notes
•For some vehicle types, the ignition has to be switched
on to supply power to the 12 Vcar socket. Formore
information, please refer to your vehicle’smanual.
•Disconnect all cable and on-boardconnections after use.
2. Technical Data
Input voltage 12 –16V
Input current 1200 mA
Output voltage 5V
Output current 2300 mA
3. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive
2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal
system, the following applies: Electric and electronic
devices as well as batteries must not be disposed of
with household waste. Consumers areobliged by law to
return electrical and electronic devices as well as batteries at
the end of their service lives to the public collecting points
set up for this purpose or point of sale. Details to this are
dened by the national law of the respective country.This
symbol on the product, the instruction manual or the
package indicates that aproduct is subject to these
regulations. By recycling, reusing the materials or other
forms of utilising old devices/Batteries, you aremaking an
important contribution to protecting our environment.
1. Sicherheitshinweise
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu
vorgesehenen Zweck.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den
technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen
Umgebungen.
•Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umge-
bung und vermeiden Sie Spritzwasser.
•Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen
heftigen Erschütterungen aus.
•Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am Stecker und
niemals am Kabel.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht
in Kinderhände!
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den
örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.Dadurch
verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
•Beim Einsatz des Produktes im Straßenverkehr gelten die
Vorschriften der StVZO.
•Beachten Sie, dass keine Komponenten, wie der Airbag,
Sicherheitsbereich, Bedienelemente, Instrumente, etc. oder
die Sicht, verdeckt oder eingeschränkt sind.
Hinweis
•Bei einigen Fahrzeugtypen muss die Zündung einge-
schaltet sein, damit die Spannung an der 12 VKfz-Steck-
dose anliegt. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanlei-
tung Ihres Fahrzeugs.
•Trennen Sie nach der Benutzung alle Kabel- und Bord-
netzverbindungen.
2. Technische Daten
Eingangsspannung 12 –16V
Eingangsstromstärke 1200 mA
Ausgangsspannung 5V
Ausgangsstromstärke 2300 mA
3. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen
Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in
nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und
elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist
gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte
sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die
Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese
Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der
stoichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung
von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag
zum Schutz unserer Umwelt.
1. Consignes de sécurité
•Utilisez le produit exclusivement conformément àsa
destination.
•N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance
indiquées dans les caractéristiques techniques.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
•N‘utilisez pas le produit dans un environnement humide et
évitez toute projection d‘eau.
•Faites attention ànepas plier ni coincer le câble.
•Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout
choc ou toute chute.
•Pourretirer le câble, tirez directement au niveau de la che
et non du câble.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
gardé hors de portée des enfants !
•Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
•N’apportez aucune modication àl’appareil. Des modica-
tions vous feraient perdrevos droits de garantie.
•Veuillezrespecter les lois et réglementations locales en
vigueur relatives au code de la route lors de l‘utilisation du
produit.
•Veuillezcontrôler que le produit n‘affecte le fonctionne-
ment d‘aucun élément de sécurité tel qu‘un airbag, zone
de sécurité, élément de commande, instrument, etc. et qu‘il
n‘entrave pas la visibilité.
Remarque
•Sur certains types de véhicules, le contact doit êtrtabli
pour alimenter la prise 12 V. Veuillez également consult-
er le manuel d‘instructions de votrevéhicule àcesujet.
•Après utilisation, débranchez tous les câbles et les
connexions du tableau de bord.
2. Caractéristiques techniques
Tension d‘entrée 12 –16V
Courant d‘entrée 1200 mA
Tension de sortie 5V
Courant de sortie 2300 mA
3. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environne-
ment:
Conformément àladirective européenne 2002/96/
CE et 2006/66/CE, et and‘atteindreuncertain
nombred‘objectifs en matièredeprotection de
l‘environnement, les règles suivantes doivent être
appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi
que les batteries ne doivent pas êtrliminés avec les
déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le
produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique
que le produit est soumis àcette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie usager
aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi le
remettrun revendeur.Enpermettant ennlerecyclage
des produits ainsi que les batteries, le consommateur
contribueraàlaprotection de notreenvironnement. C‘est un
acte écologique.
1. Instrucciones de seguridad
•Emplee el producto exclusivamente paralafunción para
la que fue diseñado.
•Noopereelproducto fueradelos límites de potencia
indicados en los datos técnicos.
•Utilice el producto sólo conectado auna toma de corrien-
te autorizada. La toma de corriente debe estar colocada
cerca del producto ydeforma accesible.
•Noutilice el producto en entornos húmedos yevite el
contacto con las salpicaduras de agua.
•Nodoble ni aplaste el cable.
•Nodeje caer el producto ni lo someta asacudidas fuertes.
•Parasacar el cable, tiredirectamente de la clavija ynunca
del cable.
•Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe
estar en manos de los niños.
•Deseche el material de embalaje en conformidad con las
disposiciones locales sobreeldesecho vigentes.
•Norealice cambios en el aparato. Esto conllevaría la
pérdida de todos los derechos de la garantía.
•Tenga encuenta al utilizar el producto las disposiciones y
leyes locales vigentes paraeltráco rodado.
•Asegúrese de que ni la vista ni ningún componente,
como airbag, áreas de seguridad, elementos de manejo,
instrumentos, etc.,se verán tapados olimitados.
Nota
•Enalgunos automóviles es necesario que esté activada
la corriente paraque el enchufe de 12 Vdel vehículo
reciba la tensión. Observe también las instrucciones de
manejo de su automóvil.
•Traseluso, interrumpa todas las conexiones por cable
ydelareddeabordo.
2. Datos técnicos
Tensión de entrada 12 –16V
Intensidad de la corriente de
entrada
1200 mA
Tensión de salida 5V
Intensidad de la corriente de
salida
2300 mA
3. Instrucciones paradesecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva
Europea 2002/96/EU y2006/66/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicaralosiguiente: Los
aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las
baterías, no se deben evacuar en la basuradoméstica. El
usuario está legalmente obligado allevar los aparatos
eléctricos yelectrónicos, así como pilas ypilas recargables,
al nal de su vida útil alos puntos de recogida comunales
oadevolverlos al lugar donde los adquirió. Losdetalles
quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en
el producto, en las instrucciones de uso oenelembalaje
hace referencia aello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del
material oaotras formas de reciclaje de aparatos/pilas
usados, contribuye Usted de forma importante ala
protección de nuestromedio ambiente.
Car Charger
E
F
D
GB
I
NL
GR
PL
RUS
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi

Summary of content (4 pages)