00 223616 Power Supply Unit 24W Universal-Schaltnetzteil 24W Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Работна инструкция Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje GB D F E NL I PL H RO CZ SK P S RUS BG GR TR FIN
1 2 Reversible polarity/Polarität umkehrbar
G Operating instruction Thank you for choosing this Hama product! Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. 1. Explanation of warning symbols and notes Risk of electric shock This symbol indicates a risk of electric shock from touching uninsulated product parts that may carry hazardous voltage.
Warning • Only operate the product from a socket that has been approved for the device. The socket must be installed close to the product and must be easily accessible. • Disconnect the product from the power supply using the On/Off switch – if this is not available, unplug the power cord from the socket. • If using a multi-socket power strip, make sure that the total power consumption of all connected devices does not exceed the power strip's maximum throughput rating.
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. 1.
Warnung – Anschluss von Endgeräten • Prüfen Sie vor Anschluss eines Endgerätes, ob dieses mit der Stromabgabe des Ladegerätes ausreichend versorgt werden kann. • Prüfen Sie, ob das von Ihnen zum Netzbetrieb vorgesehene Endgerät mit der Anschlussbelegung des Universal-Netzgerätes kompatibel ist. Ggf. erfragen Sie dies beim Händler Ihres Endgerätes oder über den Support Ihres Endgeräteherstellers. • Beachten Sie die Hinweise in der Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes.
F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d’emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. 1. Explication des symboles d’avertissement et des remarques Risque d’électrocution Ce symbole indique un risque de contact avec des parties non isolées du produit susceptibles de conduire un courant électrique capable de provoquer une électrocution.
Avertissement : connexion d’appareils finaux • Avant toute connexion de l’appareil final, vérifiez qu’il peut être suffisamment alimenté par le chargeur. • Vérifiez si l’appareil final que vous prévoyez d’utiliser sur le réseau est compatible avec l’affectation des broches du bloc d’alimentation universel. Le cas échéant, posez la question au vendeur de l’appareil final ou au service clientèle du fabricant. • Respectez les consignes figurant dans le mode d’emploi de votre appareil final.
E Instrucciones de uso Gracias por adquirir un producto de Hama. Lea primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. 1.
Advertencia - Conexión de dispositivos • Antes de conectar un terminal, compruebe si la salida de corriente del cargador ofrece la alimentación suficiente. • Compruebe si el terminal que va a utilizar para el funcionamiento de la red es compatible con la asignación de pines de la fuente de alimentación universal. En caso necesario, pregunte al distribuidor de su terminal o al departamento de asistencia técnica del fabricante del terminal.
N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. 1.
Waarschuwing - aansluiting van eindapparaten • Controleer voordat u een eindapparaat aansluit of het apparaat voldoende stroom kan krijgen van de oplader. • Controleer of het eindapparaat dat u voor werking op het lichtnet wilt gebruiken, compatibel is met de aansluitbezetting van de universele netadapter. Raadpleeg indien nodig de dealer van het apparaat of de ondersteuning van de fabrikant van uw apparaat. • Neem de aanwijzingen in de gebruikersaanwijzing van uw apparaat in acht.
I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni e le informazioni descritte di seguito. Custodire quindi il presente libretto in un luogo sicuro e consultarlo qualora si renda necessario. 1.
Attenzione – Come collegare i dispositivi • Verificare se il dispositivo da alimentare è compatibile con la piedinatura dell'alimentatore universale. Se necessario, rivolgersi al rivenditore o al servizio di assistenza del costruttore del dispositivo. • Osservare le informazioni riportate nelle istruzioni d’uso del dispositivo. Attenzione • Utilizzare il prodotto collegandolo a una presa elettrica conforme. La presa elettrica deve trovarsi nelle vicinanze del prodotto ed essere facilmente accessibile.
P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup produktu firmy Hama! Prosimy poświęcić czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w całości. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej korzystać w przyszłości. 1. Objaśnienie symboli i instrukcji ostrzegawczych Ryzyko porażenia prądem Niniejszy symbol wskazuje na części produktu znajdujące się pod napięciem na tyle wysokim, że istnieje zagrożenie porażenia prądem.
Ostrzeżenie – podłączenie urządzeń końcowych • Przed podłączeniem urządzenia końcowego sprawdzić, czy może być odpowiednio zasilane mocą wyjściową ładowarki. • Sprawdzić, czy urządzenie końcowe, które ma zostać użyte do pracy w sieci, jest zgodne z rozmieszczeniem styków zasilacza uniwersalnego. Jeżeli to konieczne, zasięgnąć informacji u sprzedawcy urządzenia końcowego lub w dziale pomocy technicznej. • Przestrzegać instrukcji zawartych w instrukcji obsługi urządzenia końcowego.
H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Szánjon rá időt, és első teendőként olvassa el végig az alábbi utasításokat és megjegyzéseket. A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy szükség esetén bármikor használhassa referenciaként. 1.
Figyelmeztetés – Végkészülékek csatlakoztatása • Ellenőrizze, hogy a hálózati működésre használni kívánt végkészülék kompatibilis-e az univerzális tápegység érintkezőivel. Szükség esetén érdeklődjön a termék forgalmazójánál vagy a termék ügyfélszolgálatán. • Kérjük, kövesse a termék használati útmutatójában megadott utasításokat. Figyelmeztetés • A terméket csak erre engedélyezett csatlakozóaljzatról működtesse. A termék közelében, könnyen hozzáférhető helyen levő csatlakozóaljzatot kell használni.
M Manual de utilizare Vă mulțumim pentru faptul că v-ați decis în favoarea unui produs Hama! Vă rugăm să vă luați timpul necesar pentru a citi următoarele instrucțiuni și indicații în totalitate. Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare mai apoi într-un loc sigur, pentru a le putea consulta în caz de necesitate. 1.
Avertizare – Conectarea terminalelor • Verificați dacă încărcătorul dispune de capacitatea de alimentare suficientă pentru a încărca terminalul, pe care doriți să îl conectați. • Verificați dacă terminalul pe care intenționați să îl utilizați pentru alimentare de la rețea este compatibil cu configurația pinilor de pe alimentatorul universal de rețea. Dacă este cazul, întrebați comerciantul terminalului dvs. sau la linia de asistență a producătorului terminalului dvs.
C Návod k použití Děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Hama ! Najděte si čas a přečtěte si prosím nejprve následující pokyny a upozornění. Uchovejte tento návod k obsluze v dosahu na bezpečném, abyste do něj mohli v případě potřeby nahlédnout. 1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů Nebezpečí zásahu elektrickým proudem Tento symbol upozorňuje na nebezpečí při dotyku neizolovaných částí výrobku, které by mohly vést nebezpečné napětí o takové síle, že hrozí nebezpečí poranění elektrickým proudem.
Výstraha – připojení koncových zařízení • Zkontrolujte, zda je koncové zařízení, které jste určili pro provoz sítě, kompatibilní s osazením přípojek univerzálního napájecího zdroje. Případně si tuto vyžádejte u prodejce Vašeho koncového zařízení nebo prostřednictvím podpory Vašeho výrobce koncového zařízení. • Respektujte pokyny v návodu k obsluze Vašeho koncového zařízení. Výstraha • Výrobek provozujte pouze připojený ke schválené zásuvce.
Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte tento návod na obsluhu pre prípadné budúce použitie. 1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom Tento symbol upozorňuje na nebezpečenstvo dotyku neizolovaných častí výrobku, ktoré sú eventuálne pod takým vysokým nebezpečným napätím, že hrozí nebezpečenstvo elektrického zásahu.
Výstraha – pripojenie koncových zariadení • Skontrolujte, či je koncové zariadenie určené na sieťovú prevádzku kompatibilné s obsadením prípojky univerzálneho sieťového zdroja. Prípadne si ju zistite u predajcu vášho koncového zariadenia alebo cez technickú podporu výrobcu vášho koncového zariadenia. • Dodržiavajte upozornenia uvedené v návode na použitie vášho koncového zariadenia. Výstraha • Výrobok pripájajte iba do povolených zásuviek. Zásuvka musí byť v blízkosti výrobku a musí byť ľahko prístupná.
O Manual de instruções Muito obrigado por se ter decidido por um produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e observações deste manual. Em seguida, guarde-o num local seguro, para o poder consultar sempre que necessário. 1.
Aviso – Ligação de dispositivos • Antes de ligar um dispositivo, certifique-se de que esse dispositivo pode ser suficientemente alimentado através da alimentação de corrente do carregador. • Verifique se o dispositivo de alimentação que pretende utilizar é compatível com a disposição de ligação da fonte de alimentação universal. Se tiver dúvidas, informe-se junto do agente ao qual adquiriu o seu dispositivo ou do apoio ao cliente do respetivo fabricante.
S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt! Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och informationen helt och hållet. Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den när det behövs. 1. Förklaring av varningssymboler och hänvisningar Fara för elektrisk stöt Denna symbol hänvisar till fara vid beröring av oisolerade produktdelar som kan ha en så pass hög spänning att det finns risk för elektrisk stöt.
Varning – anslutning av slutenheter • Läs informationen i bruksanvisningen för din slutenhet. Varning • Använd produkten endast från ett uttag som är godkänt för detta ändamål. Eluttaget ska sitta i närheten av produkten och vara lätt att nå. • Koppla bort produkten från elnätet med hjälp av strömbrytaren – om den saknas drar du ut nätkabeln ur eluttaget. • Om grenuttag används får de anslutna förbrukarna inte överskrida tillåten total effektförbrukning. 5.
R Руководство по эксплуатации Благодарим вас за то, что вы выбрали продукт Hama! Перед использованием внимательно прочтите следующие инструкции и указания. Храните данное руководство по эксплуатации в надежном месте, чтобы в случае необходимости у вас всегда был доступ к нему. 1.
Предупреждение: подключение оконечных устройств • Перед тем как подключить оконечное устройство, проверьте, обеспечивает ли зарядное устройство достаточный выход тока. • Проверьте, совместимо ли оконечное устройство, которое вы собираетесь использовать в сети, с расположением выводов на универсальном сетевом устройстве. При необходимости запросите его у продавца или в службе поддержки изготовителя устройства. • Следуйте указаниям в руководстве по эксплуатации оконечного устройства.
B Работна инструкция Благодарим Ви, че сте избрали продукт на Hama! Отделете време и прочете изцяло следващите инструкции и указания. След това запазете това ръководство за експлоатация на сигурно място, за да можете да правите справки в него при нужда. 1. Обяснение на предупредителни символи и указания Опасност от токов удар Този символ указва опасност при допир с неизолирани части на продукта, които евентуално провеждат опасно напрежение, което е толкова високо, че съществува опасност от токов удар.
Предупреждение – Свързване на крайни устройства • Преди свързване на дадено крайно устройство проверете дали то може да бъде захранено достатъчно с изходния ток на зарядното устройство. • Проверете дали предвиденото от Вас крайно устройство за работа с мрежово захранване е съвместимо с конфигурацията на щифтовете на универсалното захранващо устройство. При необходимост попитайте за това при търговеца на Вашето устройство или чрез поддръжката на производителя на Вашето устройство.
J Οδηγίες χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Hama! Αρχικά, αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση, αν χρειαστεί. 1.
Προειδοποίηση – Σύνδεση συσκευών • Ελέγξτε εάν η συσκευή που σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε για τη λειτουργία δικτύου είναι συμβατή με την εκχώρηση ακροδεκτών της μονάδας τροφοδοσίας γενικής χρήσης. Εάν χρειάζεται, ρωτήστε στο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή σας ή το τμήμα εξυπηρέτησης του κατασκευαστή της συσκευής. • Τηρήστε τις υποδείξεις του εγχειριδίου οδηγιών της συσκευής σας. Προειδοποίηση • Χρησιμοποιείτε το προϊόν αποκλειστικά και μόνο με μια κατάλληλη για τον σκοπό αυτό πρίζα.
T Kullanma kılavuzu Bir Hama ürününü tercih ettiğiniz için çok teşekkür ederiz! Biraz zaman ayırıp aşağıdaki talimat ve açıklamaları tamamen okuyun. Gerektiğinde tekrar başvurmak için bu kullanım kılavuzunu daha sonra güvenli bir yerde muhafaza edin. 1. Uyarı sembollerinin ve uyarıların açıklaması Elektrik çarpması tehlikesi Bu sembol, elektrik çarpması riski oluşturacak kadar yükseklikte tehlikeli bir gerilim taşıyabilecek, ürünün yalıtılmamış parçalarıyla temas riskini belirtir.
Uyarı - Nihai cihazların bağlantısı • Nihai cihazınızın kullanım kılavuzundaki uyarıları dikkate alın. Uyarı • Ürünü, sadece onun için onaylanmış bir prize takın. Elektrik prizi ürünün yakınında ve kolay erişilebilir olmalıdır. • Ürünü, açma/kapama şalteriyle elektrik şebekesinden ayırın. Bu mümkün değilse, elektrik kablosunu prizden çekin. • Çoklu priz kullanırken, bağlı tüketicilerin izin verilen toplam güç tüketimini aşmadığından emin olun.
L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen! Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. 1. Varoitusmerkkien ja huomautusten selitykset Sähköiskun vaara Tämä merkki viittaa tuotteen eristämättömien osien kosketuksesta aiheutuvaan vaaraan, joka saattaa aiheuttaa niin suuren jännitteen, että on olemassa sähköiskun vaara.
Varoitus – Päätelaitteiden liitäntä • Tarkasta ennen päätelaitteen liittämistä, onko laturin virrananto riittävä päätelaitteen syöttämiseksi. • Tarkista, onko verkkokäyttöön tarkoitettu päätelaite yhteensopiva laturin nastajaon kanssa. Kysy tarvittaessa neuvoa laitteen jälleenmyyjältä tai laitevalmistajan tukipalvelusta. • Noudata päätelaitteesi käyttöohjeessa annettuja ohjeita. Varoitus • Kytke tuote vain hyväksyttyyn pistorasiaan.
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 DG All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied. 00223616/11.