00210577 Universal Tablet- Holder Universal Tablet- Halter Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Работна инструкция GB D F E RUS I NL GR PL H CZ SK P TR RO S FIN BG
A B
C D max.
G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner. 1. Explanation of warning symbols and notes Warning This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific hazards and risks.
4.1 Inserting / removing the device • Spread the holding clamps on the holder far enough apart for you to be able to insert your device. (Fig. A) • Hold the device firmly, position it between the holding clamps and then press the holding clamps gently together. (Fig. B) • After insertion, check that the device is sitting firmly and securely in the holder. • To remove your device, hold it firmly and carefully push the holding clamps apart. 6. Technical data 4.
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter. 1.
4.1 Endgerät einsetzen/entnehmen • Spreizen Sie die Halteklammern der Halterung soweit auseinander bis Sie Ihr Endgerät einsetzen können. (Abb. A) • Halten Sie dabei das Endgerät fest, positionieren Sie es zwischen den Halteklammern und drücken Sie die Halteklammern leicht zusammen. (Abb. B) • Prüfen Sie nach dem Einsetzen den festen und sicheren Sitz des Endgerätes in der Halterung. • Zum Herausnehmen Ihres Endgerätes halten Sie dieses fest und schieben Sie die Halteklammern vorsichtig auseinander. 4.
F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d’emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant. 1.
4.1 Mise en place/retrait de l’appareil final • Écartez les pinces de maintien du support l’une de l’autre de façon à pouvoir mettre votre appareil en place. (Fig. A) • Pour ce faire, tenez l’appareil final, placez-le entre les pinces de maintien, puis serrez légèrement les pinces. (Fig. B) • Après sa mise en place, vérifiez que l’appareil final est bien maintenu solidement et en toute sécurité. • Pour retirer l’appareil final, tenez-le puis écartez les pinces de maintien avec précaution. 4.
E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y lea primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario. 1.
4.1 Colocación/retirada del terminal • Separe los clips de retención del soporte hasta que pueda colocar el dispositivo terminal. (Fig. A) • Mientras lo hace, sujete el terminal con firmeza, colóquelo entre las pinzas de retención y presiónelas ligeramente. (Fig. B) • Tras la colocación, compruebe que el terminal está firmemente asentado en el soporte. • Para extraer el terminal, sujételo con firmeza y separe con cuidado los clips de retención. 6. Datos técnicos 4.
R Руководство по эксплуатации Благодарим вас за то, что вы выбрали продукт Hama! Перед использованием внимательно прочтите следующие инструкции и указания. Храните данное руководство по эксплуатации в надежном месте, чтобы в случае необходимости у вас всегда был доступ к нему. При продаже устройства передайте руководство новому владельцу. 1.
4.1 Установка/извлечение оконечного устройства • Раздвиньте зажимы держателя таким образом, чтобы вы смогли вставить оконечное устройство. (Рис. A) • Крепко держите оконечное устройство, установите его между зажимами и слегка зажмите их. (Рис. B) • После установки оконечного устройства проверьте, насколько прочно и надежно оно установлено в держателе. • Чтобы извлечь оконечное устройство, крепко удерживайте его и осторожно раздвиньте зажимы. 4.
I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni e le informazioni descritte di seguito. Custodire quindi il presente libretto in un luogo sicuro e consultarlo qualora si renda necessario. In caso di cessione dell’apparecchio, consegnare anche il presente libretto al nuovo proprietario. 1.
4.1 Fissare/rimuovere il dispositivo al/dal supporto • Divaricare le alette di fissaggio in base alla larghezza del dispositivo (fig. A). • Tenere fermo il dispositivo, posizionarlo tra le alette di fissaggio e richiudere le medesime (fig. B). • Verificare quindi che il dispositivo sia adeguatamente fissato al supporto. • Per rimuovere il dispositivo, tenerlo fermo e divaricare le alette di fissaggio facendo la dovuta attenzione. 4.
N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen, geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar. 1.
4.1 Eindapparaat plaatsen/verwijderen • Spreid de klemmen van de houder zover uit elkaar dat u uw apparaat kunt plaatsen. (Afb. A) • Houd het eindapparaat stevig vast, plaats het tussen de klemmen en druk de klemmen voorzichtig samen. (Afb. B) • Controleer na het plaatsen of het eindapparaat stevig en veilig in de houder zit. • Om uw eindapparaat te verwijderen, houdt u het stevig vast en schuift u de klemmen voorzichtig uit elkaar. 4.
J Οδηγίες χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Hama! Αρχικά, αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση, αν χρειαστεί. Εάν δώσετε τη συσκευή σε άλλο άτομο, θα πρέπει να παραδώσετε το εγχειρίδιο οδηγιών στον νέο ιδιοκτήτη. 1. Επεξήγηση προειδοποιητικών συμβόλων και υποδείξεων Προειδοποίηση Επισημαίνει προειδοποιήσεις ασφαλείας ή εφιστά την προσοχή σας σε ιδιαίτερους κινδύνους.
4.1 Τοποθέτηση/αφαίρεση συσκευής • Ανοίξτε τα κλιπ της βάσης τόσο ώστε να μπορείτε να τοποθετήσετε τη συσκευή σας. (εικ. A) • Κρατάτε τη συσκευή σταθερά, τοποθετήστε τη μεταξύ των κλιπ και πιέστε ελαφρώς τα κλιπ μεταξύ τους. (εικ. B) • Μετά την τοποθέτηση, ελέγξτε ότι η συσκευή κάθεται στη βάση σταθερά και με ασφάλεια. • Για να αφαιρέσετε τη συσκευή σας, κρατήστε τη σταθερά και σπρώξτε προσεκτικά τα κλιπ μακριά το ένα από το άλλο. 4.
P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup produktu firmy Hama! Prosimy poświęcić czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w całości. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby później móc do niej zaglądać. W przypadku odsprzedaży urządzenia należy przekazać niniejszą instrukcję obsługi nowemu właścicielowi. • Opakowanie należy niezwłocznie usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji. • Nie wolno w żaden sposób modyfikować produktu.
4.1 Wkładanie/wyjmowanie urządzenia końcowego • Rozsunąć klipsy mocujące uchwytu, aby można było umieścić w nim urządzenie końcowe. (Rys. A) • W tym celu należy mocno przytrzymać urządzenie końcowe, umieścić je pomiędzy klipsami mocującymi i lekko zsunąć do siebie klipsy mocujące. (Rys. B) • Po włożeniu urządzenia należy sprawdzić, czy jest ono mocno i pewnie osadzone w uchwycie. • Aby wyjąć urządzenie końcowe, należy je mocno przytrzymać i ostrożnie rozsunąć klipsy mocujące. 4.
H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Szánjon rá időt, és először olvassa végig az alábbi útmutatót és megjegyzéseket. A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy szükség esetén bármikor fellapozhassa. Ha eladja ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak. 1.
4.1 A készülék behelyezése/kivétele • Húzza szét a tartó kapcsait addig, amíg be nem tudja helyezni a készülékét. (A. ábra) • Ennek során fogja meg a készüléket, helyezze a tartókapcsok közé, és enyhén nyomja össze a kapcsokat. (B. ábra) • A behelyezés után ellenőrizze, hogy a készülék szilárdan és biztosan illeszkedik-e a tartóba. • A készülék kivételéhez fogja meg a berendezést, és óvatosan tolja szét a tartókapcsokat. 6. Műszaki adatok 4.
C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! Najděte si čas a přečtěte si prosím nejprve následující pokyny a upozornění. Uchovejte tento návod k obsluze v dosahu na bezpečném místě, abyste do něj mohli v případě potřeby nahlédnout. Pokud výrobek prodáte, předejte tento návod k obsluze novému majiteli. 1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů Výstraha Používá se pro označení bezpečnostních upozornění nebo pro upozornění na zvláštní nebezpečí a rizika.
4.1 Vkládání/vyjímání koncového zařízení • Roztáhněte přidržovací spony co možná nejvíce od sebe, dokud nebudete moci vložit své koncové zařízení. (Obr. A) • Přitom držte pevně koncové zařízení, umístěte ho mezi přidržovací spony a stiskněte přidržovací spony lehce k sobě. (Obr. B) • Po vložení zkontrolujte pevné a bezpečné usazení koncového zařízení v držáku. • Pro vyjmutí svého koncového zařízení ho pevně podržte a přidržovací spony opatrně roztáhněte od sebe. 4.
Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte tento návod na obsluhu pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ výstroj predáte, odovzdajte tento návod na obsluhu novému majiteľovi. 1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení Výstraha Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenia, ktoré poukazujú na určité riziká a nebezpečenstvá.
4.1 Nasadenie/odobratie koncového zariadenia • Roztiahnite prídržné svorky držiaka od seba natoľko, aby sa koncové zariadenie mohlo nasadiť. (Obr. A) • Koncové zariadenie pritom pevne držte, umiestnite ho medzi prídržné svorky a zľahka tlačte prídržné svorky k sebe. (obr. B) • Po nasadení koncového zariadenia do držiaka skontrolujte, či je jeho osadenie pevné a bezpečné. • Ak chcete koncové zariadenie vybrať, pevne ho držte a opatrne posúvajte prídržné svorky od seba. 4.
O Manual de instruções Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e observações deste manual. Em seguida, guarde-o num local seguro, para o poder consultar sempre que necessário. Se transferir o produto para um novo proprietário, entregue também este manual de instruções. 1.
4.1 Colocar/remover o equipamento terminal • Abra os dispositivos de retenção do dispositivo de fixação, afastando-os um do outro, até poder encaixar o seu equipamento terminal. (Fig. A) • Para tal, segure firmemente no seu equipamento terminal, introduza-o entre os dispositivos de retenção e empurre suavemente estes dispositivos de retenção um para o outro. (Fig. B) • Despois de colocar o seu equipamento terminal no dispositivo de fixação, certifique-se de que ficou bem preso e devidamente colocado.
T Kullanma kılavuzu Bir Hama ürününü tercih ettiğiniz için çok teşekkür ederiz! Biraz zaman ayırıp aşağıdaki talimat ve açıklamaları tamamen okuyun. Gerektiğinde tekrar başvurmak için bu kullanım kılavuzunu daha sonra güvenli bir yerde muhafaza edin. Cihazı devretmeniz durumunda bu kullanım kılavuzunu da ürünün yeni sahibine teslim edin. 1. Uyarı sembollerinin ve açıklamaların açıklaması Uyarı Güvenlik açıklamalarını işaretlemek veya özel tehlikelere ve risklere karşı dikkat çekmek için kullanılır.
4.1 Nihai cihazın takılması/çıkarılması • Tutucunun tutma terminallerini, nihai cihazınızı yerleştirebileceğiniz kadar birbirinden ayırın. (Res. A) • Bu sırada nihai cihazı tutun, tutma terminallerinin arasına yerleştirin ve tutma terminallerini hafifçe birbirine doğru bastırın. (Res. B) • Yerleştirdikten sonra nihai cihazın tutucuya sağlam ve güvenli duruşunu kontrol edin. • Nihai cihazınızı çıkarmak için onu tutun ve tutma terminallerini dikkatli bir şekilde ayırın. 6. Teknik veriler 4.
M Manual de utilizare Vă mulțumim pentru faptul că v-ați decis în favoarea unui produs Hama! Vă rugăm să vă luați timpul necesar pentru a citi următoarele instrucțiuni și indicații în totalitate. Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare mai apoi într-un loc sigur, pentru a le putea consulta în caz de necesitate. În cazul în care doriți să înstrăinați aparatul, transmiteți aceste instrucțiuni de utilizare noului proprietar. 1.
4.1 Introducerea/extragerea terminalului • Trageți de clemele de fixare ale suportului până când puteți introduce terminalul. (Fig. A) • În timp ce faceți acest lucru, țineți ferm terminalul, poziționați-l între clemele de fixare și strângeți ușor clemele de fixare una spre cealaltă. (Fig. B) • După introducerea terminalului, verificați dacă acesta este așezat ferm și sigur în suport. • Pentru extragerea terminalului, țineți-l bine și desfaceți cu grijă clemele de fixare prin îndepărtarea acestora. 4.
S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hamaprodukt! Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och informationen helt och hållet. Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den när det behövs. Om du gör dig av med apparaten ska du lämna bruksanvisningen till den nya ägaren. 1. Förklaring av varningssymboler och information Varning Används för att markera säkerhetsanvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker.
4.1 Sätta i och ta ur slutenhet • Dra isär hållarens klämmor så mycket att det går att sätta i slutenheten. (Figur A) • Håll fast slutenheten, placera den mellan klämmorna och tryck samman klämmorna med ett lätt tryck. (Figur B) • Kontrollera att slutenheten sitter fast säkert i hållaren. • För att ta loss slutenheten håller du fast i den och skjuter försiktigt isär hållarens klämmor. 4.2 Fastsättning i bordsskiva eller hyllplan • Fäst alltid hållaren utan att slutenheten sitter i.
L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut laitteesta, anna tämä käyttöohje sen mukana uudelle omistajalle. 1. Varoitusmerkkien ja ohjeiden selitykset Varoitus Käytetään turvallisuusohjeiden merkitsemiseen ja huomion kiinnittämiseen erityisiin vaaroihin ja riskeihin.
4.1 Päätelaitteen kiinnittäminen ja irrottaminen • Levitä pidikkeen kiinnittimet niin, että saat asetettua päätelaitteen pidikkeeseen. (Kuva A) • Pidä päätelaitteesta kiinni, suorista se kiinnittimien väliin ja paina kiinnittimiä kevyesti yhteen. (Kuva B) • Tarkista asettamisen jälkeen, että päätelaite on kiinnitetty tukevasti pidikkeeseen. • Irrota päätelaite pitämällä siitä kiinni ja avaamalla kiinnittimet varovasti. 4.
B Работна инструкция Благодарим Ви, че сте избрали продукт на Hama! Отделете време и прочете изцяло следващите инструкции и указания. След това запазете това ръководство за експлоатация на сигурно място, за да можете да правите справки в него при нужда. Ако продадете уреда, предайте това ръководство за експлоатация на новия собственик. 1.
4.1 Поставяне/сваляне на крайното устройство • Разтворете скобите на държача така, че да можете да поставите Вашето крайно устройство. (Фиг. A) • Хванете крайното устройство, позиционирайте го между скобите на държача и ги натиснете леко една към друга. (Фиг. B) • След поставяне проверете стабилното затягане на крайното устройство на държача. • За да извадите Вашето крайно устройство, хванете го и раздалечете внимателно скобите на държача една от друга. 6. Технически данни 4.
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied. 00210577/06.21 www.hama.