Manual

48
4. Uvedenie do používania apoužívanie
Výstraha
Výrobok pripájajte iba do povolených zásuviek. Zásuvka musí byť vblízkosti výrobku amusí byťľahko
prístupná.
Výrobok odpojte od siete vypínačom zapnuté/vypnuté –aktakýto vypínač nie je, vytiahnite sieťové
vedenie zo zásuvky.
Vprípade viacnásobných zásuviek dávajte pozor na to, aby pripojené spotrebičeneprekročili celkový
dovolený príkon.
Ak výrobok dlhšiu dobu nepoužívate, odpojte ho zelektrickej siete.
Upozornenie
Aby ste mohli vaše koncové zariadenie nabíjať pomocou bezdrôtovej nabíjačky,musí byť kompatibilné s
technológiou indukčného nabíjania. Ktomu si prečítajte návod na obsluhu vášho koncového zariadenia.
Upozorňujeme, že puzdrá premobilné telefóny,kryty atď., atiež ďalšie materiály medzi bezdrôtovou
nabíjačkou azadnou časťou vášho koncového zariadenia narúšajú alebo dokonca bránia procesu
nabíjania.
Spojte priložený kábel USB-C so vstupom USB-C (1) indukčnej nabíjačky avhodnou USB nabíjačkou. Je
potrebné, aby ste si ktomu prečítali návod na obsluhu nabíjačky USB.
Upozornenie
Maximálny nabíjací výkon do 10 Wsadosiahne len srýchlonabíjačkou Qualcomm (9 V/1,67 A).
Aktívne napájanie sa potrvrdí krátkym, striedavým rozsviestením stavovej LED (2) načerveno –namodro
–naalovo. Následne sa LED zmení na červenú.
Výstraha
Nepoužívajte poškodené nabíjačky alebo USB prípojky,atiež sa ich nepokúšajte opraviť.
Vaše koncové zariadenie položte zadnou stranou na indukč nabíjačku (B).
Proces nabíjania začína len čosavytvorí efektívne indukč pole. Stavová LED dióda (2) svieti trvalo na
modro. Aktuálny stav nabíjania vidieť na vašom koncovom zariadení.
Ak sa nedá vytvoriť indukč pripojenie, skúste zmeniť polohu vášho koncového zariadenia (B).
Proces nabíjania sa končíautomaticky,keďje batéria vášho koncového zariadenia nabitá naplno. Stavová
LED (2) svieti konštantne naalovo (Samsung, resp. namodro(Apple).
Zoberte koncové zariadenie sindukčnej nabíjačky aodpojte ho od napájania.
5. Údržba astarostlivosť
Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku, ktorá nepúšťavlákna anepoužívajte žiadne
agresívne čistiace prostriedky.Dávajte pozor na to, aby do výrobku nevnikla voda.
Upozornenie
Pred čistením apri dlhšom nepoužívaní odpojte zariadenie od siete.
6. Vylúčenie zodpovednosti
Hama GmbH &CoKG nepreberá žiadnu zodpovednosť aneposkytuje záruky za škody vyplývajúce zneodbornej
inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo znerešpektovania návodu na obsluhu a/
alebo bezpečnostných upozornení.