Instructions
44
všetkých smartfónoch, ktoré neobsahujú technológiu MagSafe)
•Proces nabíjania sa končíautomaticky,keďje batéria vášho koncového zariadenia nabitá naplno.
Stavová LED dióda (2) zhasne.
•Zoberte koncové zariadenie zindukčnej nabíjacej plochy power packu avypnite ho stlačením
tlačidla Power na cca 10 sekúnd.
Upozornenie
Súčasné nabíjanie power packu, ako aj použitie indukčného nabíjania je možné.
4.2.2. Nabíjanie cez USB-C výstup power packu:
•Pripojte dodaný nabíjací kábel USB-C kprípojke USB-C power packu (OUT 5V/2,4 A)
akprípojke USB-C koncového zariadenia (mobilný telefón, smarfón atď.).
•Môže sa stať,žedodaný nabíjací /pripojovací kábel nebude vhodný preUSB prípojku na
koncovom zariadení. Vtakom prípade použite USB kábel koncového zariadenia.
•Proces nabíjania sa spustí automaticky.Počas procesu nabíjania indikujú stavové LED diódy
zostávajúcu kapacitu zdroja energie power pack.
•Aktuálny stav nabitia batérie vášho koncového zariadenia sa zobrazuje na tomto koncovom
zariadení.
•Ukončite proces nabíjania apower pack vypnite stlačením tlačidla Power na cca 10 sekúnd.
Stavové LED diódy zhasnú.
•Vprípade, že nie je pripojené žiadne koncové zariadenie, zdroj energie power pack sa vypne
automaticky.
Výstraha –pripojenie koncových zariadení
•Predpripojením koncového zariadenia si preverte, čibude zdroj energie power pack pretoto
zariadenie dostatočný.
•Uistite sa, že celková spotreba prúdu pripojeného koncového zariadenia nepresahuje 2400 mA.
•Dodržiavajte upozornenia uvedené vnávode na obsluhu vášho koncového zariadenia.
•Jebezpodmienečne nutné dodržiavať tu uvedené informácie abezpečnostné upozornenia
týkajúce sa napájania vašich zariadení na zdroj.
Upozornenie –optimalizované nabíjanie
Optimalizované nabíjanie znamená, že zdroj energie power pack rozpozná pripojené koncové
zariadenie, zásobí ho optimálnou intenzitou prúdu atým sa doba nabíjania skráti na minimum.
Upozorňujeme, že výstup prúdu power packu je maximálne 2400 mA.
5. Údržba astarostlivosť
Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku, ktorá nepúšťavlákna anepoužívajte
žiadne agresívne čistiace prostriedky.
6. Vylúčenie zodpovednosti
Hama GmbH &CoKGnepreberá žiadnu zodpovednosť aneposkytuje žiadne záruky za škody
vyplývajúce zneodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z
nerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo bezpečnostných upozornení.