Instruction Manual
5.2. Ръчна настройка часови формат/час/дата
• Натиснете изадръжте бутона TIME (2) за ок.3секунди, за да
стартирате ръчната настройка на часови формат/час/дата.
• Настройте последователно следната информация:
• Часови формат (12/24)
• Час
• Минута
• Показание ден/месец
• Година
• Месец
• Ден
•DCF сигнал ON/OFF
• Часова зона
• За избор на отделните стойности натиснете бутона + (4) или
бутона – (5) ипотвърдете съответния избор чрез натискане
на бутона TIME (2).
• Ако за по-дълго от 30 секунди не последва въвеждане,
настройките се прекратяват автоматично.
У
казание –
въвеждане
За да можете да изберете по-бързо стойностите, задръжте
натиснат бутона + (4) или бутона – (5).
Указание – дезактивиране на режим
"Радио"
• Можете да изключите напълно режим "Радио". Врежим
за настройка изберете OFF, за да дезактивирате режима
"Радио".
• Настройте часа идатата, както еописано в 5.2. Ръчно
настройване.
• Врежим за настройка изберете ON, за да активирате
отново режима "Радио".
• На дисплея се показва символът "Радио"(9) ичасовникът
отново търси радиосигнал.
Указание –12/24-часов формат
• Часът се показва стандартно в 12-часов формат. Когато
пренастроите това показание в 24-часов формат, символът
за радиосигнал изгасва. Будилникът автоматично
започва да търси радиосигнала към следващия момент
(обикновено нощем около 2:00/3:00 часа). При успешно
приемане на радиосигнала символът се показва по
обичайния начин.
• Ако продължава да не се показва радиосигнал, евентуално
променете мястото на поставяне иизбягвайте зони с
източници на смущения (безжични имобилни телефони,
безжични високоговорители,Wi-Fi идр.).
5.3. Настройки ипоказание будилник
• За да покажете времето за аларма, натиснете бутона за
аларма ON/OFF (7).
• Натиснете изадръжте бутона Alarm (3) за около 3 секунди, за
да стартирате настройките на алармата. Показанието на часа
започва да мига.
• Натиснете бутона + (4) или бутона – (5), за да изберете часа
на времето за будене ипотвърдете избора чрез натискане на
бутона Alarm (3). Показанието на минутите започва да мига.
• Повторете тази процедура за минутите на времето за
будене. След като сте потвърдили избора на минути с
бутона Alarm (3), времето за будене еактивирано и
се показва.
• Ако будилникът се задейства съответно, аларменият символ
започва да мига ипрозвучава сигнал за будене.
• Натиснете бутона ALARM ON/OFF (7), за да спрете алармата.
Впротивен случай тя спира автоматично след 2 минути.
• Ако по време на сигнала за будене натиснете бутона Snooze/
Light (6), сигналът за будене се прекъсва за 5 минути и
след това се задейства отново. Символът за аларма мига.
Функцията „Snooze“ се деактивира чрез докосване на някой
бутон. Същото важи ипри прозвучаването на сигнала за
будене. Алармата се стартира отново след 24 часа.
5.4. Показание на температурата
• Натиснете бутона – (5), за да превключите показанието на
температурата между °C и °F.
5.5. Подсветка
• Натиснете бутона Snooze/Light (6), дисплеят (1) се осветява
за около 5 секунди.
6. Техническо обслужване иподдръжка
• Почиствайте този продукт само слеко навлажнена кърпа без
власинки инеизползвайте агресивни почистващи препарати.
• Внимавайте да не попада вода впродукта.
7. Изключване на отговорност
Hama GmbH &CoKGне поема отговорност или гаранция за
повреди, които са резултат от неправилна инсталация, монтаж
иупотреба на продукта или от неспазване на ръководството за
експлоатация и/или на указанията за безопасност.
8. Технически данни
Радиобудилник
Електрозахранване
3.0 V
2xAAA батерия
9. Декларация за съответствие
Снастоящото Hama GmbH &CoKG декларира,
че типът на радиооборудването [00186447]
съответства на Директива 2014/53/ЕС. Пълният
текст на ЕС декларацията за съответствие е
наличен на следния интернет адрес:
www.hama.com->00186447->Изтегляния.
J Οδηγίες χρήσης
A Στοιχεία χειρισμού
1. Οθόνη
2. Πλήκτρο TIME= ρύθμιση της ώρας
3. Πλήκτρο ALARM= ένδειξη ώρας αφύπνισης/ρύθμιση
ξυπνητηριού
4. Πλήκτρο + = αύξηση της τρέχουσας τιμής ρύθμισης
5.
Πλήκτρο – = μείωση της τρέχουσας τιμής ρύθμισης
6. Πλήκτρο Snooze/Light= ενεργοποίηση του φωτισμού
φόντου/διακοπή του ξυπνητηριού για 5 λεπτά
7. ALARM ON/OFF= ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
ξυπνητηριού
8. Πλήκτρο Wave= ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της μη
αυτόματης λήψης ραδιοσήματος
9. Θήκη μπαταρίας
B Εμφανιζόμενα σύμβολα
1. Ώρα
2. AM/PM (Μορφή 12 ωρών)
3. Ημέρα
4. Μήνας
5. Θερμοκρασία
6. Ισχύς σήματος
7. Ώρα αφύπνισης
8. Θερινή ώρα
9. Σύμβολο ραδιοσυχνοτήτων
1. Επεξήγηση προειδοποιητικών συμβόλων και υποδείξεων
Προειδοποίηση
Επισημαίνει προειδοποιήσεις ασφαλείας ήεφιστά την προσοχή
σας σε ιδιαίτερους κινδύνους.
Υπόδειξη
Επισημαίνει πρόσθετες πληροφορίες ήσημαντικές υποδείξεις.
2. Περιεχόμενο συσκευασίας
•
Ξυπνητήρι
«Piccolo»
• 2 μπαταρία AAA
• Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών
3. Προειδοποιήσεις ασφαλείας
• Το προϊόν προβλέπεται για ιδιωτική, μη επαγγελματική και
οικιακή χρήση.
• Προστατεύετε το προϊόν από την ακαθαρσία, υγρασία και
υπερθέρμανση και χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σε ξηρά
περιβάλλοντα.
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιοχές όπου δεν επιτρέπονται
ηλεκτρονικές συσκευές.
• Μην τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε πεδία παρεμβολών,
μεταλλικά πλαίσια, υπολογιστές, τηλεοράσεις κ.λπ. Οι
ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τα πλαίσια των παραθύρων
επηρεάζουν αρνητικά τη λειτουργία του προϊόντος.
• Μην αφήνετε το προϊόν να πέφτει και μην το εκθέτετε σε ισχυρούς
κραδασμούς.
• Μην επιχειρήσετε να προβείτε μόνοι σας σε εργασίες συντήρησης
ήεπισκευής στο προϊόν. Οι εργασίες συντήρησης πρέπει να
γίνονται από εξειδικευμένα άτομα.
• Μην προβαίνετε σε τροποποιήσεις του προϊόντος. Μπορεί να
ακυρωθεί ηεγγύησή σας.
• Κρατήστε τα παιδιά μακριά από τα υλικάσυσκευασίας, καθώς
υπάρχεικίνδυνος ασφυξίας.
• Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας αμέσως, σύμφωνα με τους
ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς για την απόρριψη.
Προειδοποίηση – Μπαταρίες
• Πρέπει να προσέχετε οπωσδήποτε τη σωστή πολικότητα
(επιγραφή + και -) των μπαταριών και να τις τοποθετείτε
ανάλογα. Ημητήρηση μπορεί να οδηγήσει σε διαρροή του
υγρού ήσεέκρηξη των μπαταριών.
• Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά συσσωρευτές (ήμπαταρίες) του
προβλεπόμενου τύπου.
• Πριν την τοποθέτηση των μπαταριών καθαρίστε τις επαφές των
μπαταριών και τις επαφές του προϊόντος.
• Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να αλλάζουν μπαταρίες χωρίς
επίβλεψη.
• Μην μπερδεύετε παλιές και καινούριες μπαταρίες, καθώς και
μπαταρίες διαφορετικού τύπου και κατασκευαστή.
• Αφαιρέστε τις μπαταρίες από προϊόντα που δεν έχουν
χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα (εκτός αν θέλετε
να τα χρησιμοποιήσετε σε περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης).
• Μη βραχυκυκλώνετε τις μπαταρίες.
• Μη φορτίζετε τις απλές μπαταρίες.
• Μην πετάτε τις μπαταρίες στην φωτιά.
• Φυλάξτε τις μπαταρίες μακριά από παιδιά.
• Οι μπαταρίες δεν πρέπει να ανοίγονται, να καταστρέφονται,
να καταπίνονται ήνακαταλήγουν στο περιβάλλον. Μπορεί
να περιέχουν δηλητηριώδη και βλαβερά για το περιβάλλον
βαρέα μέταλλα.
• Αφαιρέστε και απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες
αμέσως από το προϊόν.
• Αποφύγετε την αποθήκευση, τη φόρτιση και τη χρήση σε
ακραίες θερμοκρασίες και σε εξαιρετικά χαμηλή πίεση αέρα
(όπως σε μεγάλα υψόμετρα).
4. Θέση σε λειτουργία
Ανοίξτε το κάλυμμα της θήκης μπαταριών (9), απομακρύνετε
τον διακόπτη κυκλώματος και κλείστε ξανά το κάλυμμα της θήκης
μπαταριών (9).
5. Λειτουργία
5.1. Αυτόματη ρύθμιση της ρύθμιση ημερομηνίας/ώρας με
το ραδιοσήμα DCF
• Μετά την τοποθέτηση της μπαταρίας, ηοθόνη είναι
ενεργοποιημένη, ακούγεται ένα ηχητικό σήμα και το ξυπνητήρι
αρχίζει να αυτόματα να αναζητά ένα
ραδιοσήμα DCF. Κατά τη διαδικασία αναζήτησης, αναβοσβήνει
το σύμβολο ραδιοσυχνοτήτων
. Αυτή ηδιαδικασία μπορεί να
διαρκέσει έως και 7 λεπτά.
• Μετά τη λήψη του ραδιοσήματος, ηημερομηνία και ηώρα
ορίζονται αυτόματα.
Ένδειξη Αναζήτηση για σήμα DCF
Ένδειξη αναβοσβήνει
Ενεργό
Ένδειξη αναμμένη σταθερά
Επιτυχής διαδικασία –
Λαμβάνεται σήμα
Καμία ένδειξη Ανενεργό
Υ
πόδειξη – Ρύθμιση της ώρας
• Εάν δεν ληφθεί κανένα σήμα DCF εντός των πρώτων λεπτών
κατά την πρώτη ρύθμιση, ηαναζήτηση τερματίζεται. Το
σύμβολο ραδιοσυχνοτήτων σβήνει.
• Εάν υπάρχουν παρεμβολές στη λήψη σήματος, συνιστάται να
αφήσετε το ρολόι κατά τη διάρκεια της νύχτας, καθώς τότε
μειώνονται συνήθως τα σήματα παρεμβολών.
• Στο μεταξύ, μπορείτε να ξεκινήσετε τη μη αυτόματη αναζήτηση
για ραδιοσήμα DCF σε άλλο σημείο τοποθέτησης ήνα
ρυθμίσετε μη αυτόματα την ώρα και την ημερομηνία.
• Το ρολόι θα συνεχίσει να αναζητά αυτόματα ραδιοσήμα DCF σε
καθημερινή βάση. Κατά την επιτυχή λήψη σήματος, ηώρα και
ηημερομηνία που ρυθμίστηκαν μη αυτόματα αντικαθίστανται.
Указание — отключение беспроводного
режима
• Вы можете полностью отключить режим радиоприема.
Врежиме настройки выберите OFF, чтобы отключить
беспроводной режим.
• Установите время идату, как описано впункте 5.2. «Ручная
настройка».
• Врежиме настройки выберите ON, чтобы вновь включить
беспроводной режим.
• На дисплее появится символ радио (9) ичасы вновь будут
искать радиосигнал.
Указание — формат отображения
времени 12/24
• Взаводских настройках время указывается в 12-часовом
формате. При переключении на 24-часовой формат
символ радиосигнала исчезает. Будильник автоматически
выполняет поиск радиосигнала кочередному сроку (как
правило, ночью, около 02:00–03:00 часов). При успешном
приеме радиосигнала символ появляется как обычно.
• Если символ идальше не появляется, измените место
установки, избегая участков систочниками помех
(беспроводных имобильных телефонов, беспроводных
колонок,WLAN ит.п.).
5.3. Настройка ииндикация будильника
• Нажмите кнопку ALARM ON/OFF (7), чтобы отобразить время
сигнала будильника.
• Нажмите кнопку Alarm (3) иудерживайте ее нажатой
примерно 3 секунды, чтобы начать настройку будильника.
Начнет мигать индикация часов.
• Нажмите кнопку + (4) или – (5), чтобы выбрать часы сигнала
будильника иподтвердите выбор нажатием кнопки Alarm (3).
Начнет мигать индикация минут.
• Повторите процедуру для минут сигнала будильника. После
того как выбор минут будет подтвержден нажатием кнопки
Alarm (3), активируется время сигнала иотобразится
.
• При срабатывании будильника начинает мигать символ
сигнала будильника ираздается сигнал будильника.
• Нажмите кнопку ALARM ON/OFF (7), чтобы отключить
сигнал будильника. Если этого не сделать, он автоматически
отключится через 2 минуты.
• Если при срабатывании сигнала будильника нажать кнопку
Snooze/Light (6), сигнал будильника прервется на 5 минут,
азатем снова сработает. Мигает символ будильника.
При нажатии любой кнопки функция повторения сигнала
деактивируется. То же самое происходит при звучании
сигнала будильника. Будильник снова запускается через
24 часа.
5.4 Индикатор температуры
• Нажмите кнопку – (5), чтобы переключиться на индикаторе
температуры с °C на °F.
5.5. Подсветка
• При нажатии кнопки Snooze/Light (6) примерно на 5 секунд
включается подсветка дисплея (1).
6. Техническое обслуживание иуход
• Чистите изделие только спомощью слегка влажной
безворсовой салфетки; не используйте агрессивные чистящие
средства.
• Следите за тем, чтобы вустройство не попадала вода.
7. Освобождение от ответственности
Hama GmbH &Co. KG не несет ответственности за повреждения,
возникшие врезультате ненадлежащей установки, монтажа
иненадлежащего использования изделия или несоблюдения
требований руководства по эксплуатации и/или указаний по
технике безопасности.
8. Технические данные
Радиобудильник
электропитание
3,0 В
2 элемента питания AAA
9. Сертификат соответствия
Настоящим компания Hama GmbH &CoKG
заявляет, что радиооборудование типа
[00186447] отвечает требованиям директивы
2014/53/ЕС. Полная текстовая версия
декларации соответствия ЕС доступна по следующей ссылке:
www.hama.com->00186447->Downloads.
B Работна инструкция
A Елементи за управление
1. Дисплей
2. Бутон TIME = настройка на часа
3. Бутон ALARM = показание час за будене/настройка
будилник
4. Бутон + = увеличаване на актуалната стойност на
настройката
5. Бутон – = намаляване на актуалната стойност на
настройката
6. Бутон Snooze/Light = активиране на фоновото
осветление/прекъсване на сигнала за будене за 5 минути
7. ALARM ON/OFF = активиране/деактивиране будилник
8. Бутон Wave = активиране/деактивиране ръчно приемане
на радиосигнал
9. Отделение за батерии
Б
Символи на дисплея
1. Час
2. AM/PM (12-часов формат)
3. Ден
4. Месец
5. Температура
6. Сила на сигнала
7. Час за будене
8. DST лятно време
9. Символ „Радио“
1. Обяснение на предупредителни символи иуказания
Предупреждение
Използва се, за да обозначава указание за безопасност или за
да насочи вниманието към конкретни опасности ирискове.
Указание
Използва се, за да обозначава допълнителна информация
или важни указания.
2. Съдържание на опаковката
• Будилник „Piccolo“
• 2 батерии AAA
• Това ръководство за експлоатация
3. Указания за безопасност
• Продуктът епредвиден за лична, нестопанска битова
употреба.
• Пазете продукта от замърсяване, влага ипрегряване иго
използвайте само всуха среда.
• Не използвайте продукта взони, вкоито не са разрешени
електронни продукти.
• Не поставяйте продукта вблизост до смущаващи полета,
метални рамки, компютри ителевизори ит.н.Електронните
уреди ирамките на прозорците нарушават функцията на
продукта.
• Не позволявайте на продукта да пада инегоизлагайте на
силни вибрации.
• Не се опитвайте сами да обслужвате или ремонтирате
продукта. Оставете всякаква техническа поддръжка на
компетентните специалисти.
• Не правете промени вуреда. Така ще загубите право на
всякакви гаранционни претенции.
• Задължително дръжте малките деца далече от опаковъчния
материал, има опасност от задушаване.
• Изхвърлете опаковъчния материал веднага съгласно
действащите на място разпоредби за изхвърляне на
отпадъци.
Предупреждение – батерии
• Задължително внимавайте за правилното разположение
на полюсите (надписи + и -) на батериите игипоставете
по съответния начин. При неспазване има опасност от
изтичане или експлозия на батериите.
• Използвайте само акумулатори (или батерии), които
съответстват на посочения тип.
• Преди поставяне на батериите почистете контактите на
батериите инасрещните контакти.
• Не разрешавайте на деца да сменят батерии без надзор.
• Не смесвайте стари инови батерии, както ибатерии от
различен тип или производител.
• Отстранявайте батериите от продукти, които няма да се
използват за по-дълго време (освен ако те не се държат в
готовност за спешен случай).
• Не свързвайте батериите накъсо.
• Не зареждайте батериите.
• Не хвърляйте батериите вогън.
• Съхранявайте батериите, недостъпни за деца.
• Батериите никога не бива да бъдат отваряни, повреждани,
гълтани или изхвърляни вприродата. Те могат да
съдържат тежки метали, които са отровни или опасни за
околната среда.
• Махнете от продукта инезабавно изхвърлете изхабените
батерии.
• Избягвайте съхранение, зареждане иизползване при
екстремни температури иизключително ниско налягане на
въздуха (като например на големи височини).
4. Пускане вдействие
Отворете капачето на отделението за батерии (9), извадете
контактния прекъсвач иотново затворете капачето на
отделението за батерии (9).
5. Режим на работа
5.1. Автоматично настройване дата/час след
DCF радиосигнал
• След поставянето на батерията дисплеят се включва,
прозвучава звуков сигнал ибудилникът започва автоматично
да търси
DCF радиосигнал. По време на търсенето мига символът за
радиосигнал
. Този процес може да отнеме до 7 минути.
• При откриване на радиосигнала датата ичасът се настройват
автоматично.
Индикация Търсене на DCF сигнал
Мигаща индикация
Активен
Постоянна индикация
Успешно –
приема се сигнал
Няма индикация Неактивен
У
казание – настройка на часа
• Ако врамките на първите минути на първоначалната
настройка не бъде приет DCF радиосигнал, търсенето
спира. Символът "Радио" изгасва.
• При смущения вприемането се препоръчва часовникът
да се остави през нощта, тъй като по правило тогава
смущаващите сигнали са по-малко.
• През това време можете да стартирате ръчно търсене на
DCF радиосигнал на друго място или да настроите ръчно
часа идатата.
• Часовникът продължава да търси автоматично DCF
радиосигнал през деня. При успешно приемане на сигнал
ръчно настроените час идата се актуализират.
• Ако отново не се приема сигнал, натиснете бутона WAVE (8),
за да стартирате ръчното търсене на DCF сигнал. Символът
за радиосигнал l
започва да мига. Когато искате да спрете
процеса на търсене, натиснете бутона WAVE (8).
У
казание – ръчно търсене
Процесът на ръчно търсене продължава около 7 минути.
Ако то енеуспешно, търсенето прекъсва исеповтаря при
следващия цял час. Символът "Радио" изгасва.
У
казание – лятно време
• Времето се пренастройва автоматично на лятно време.
Докато лятното време еактивно, на дисплея се показва
(B –8).
• Εάν δεν λαμβάνεται σήμα, πατήστε το πλήκτρο WAVE (8), για
να ξεκινήσετε τη μη αυτόματη αναζήτηση για σήμα DCF. Αρχίζει
να αναβοσβήνει το σύμβολο ραδιοσυχνοτήτων l . Πατήστε
το πλήκτρο WAVE (8) εάν θέλετε να τερματίσετε τη διαδικασία
αναζήτησης.
Υ
πόδειξη - μη αυτόματη αναζήτηση
Ηδιαδικασία μη αυτόματης αναζήτησης διαρκεί περίπου 7 λεπτά.
Εάν αποτύχει, ηαναζήτηση ολοκληρώνεται και επαναλαμβάνεται
στην επόμενη ολοκληρωμένη αναζήτηση. Το σύμβολο
ραδιοσυχνοτήτων σβήνει.
Υ
πόδειξη – Θερινή ώρα
• Το ρολόι ρυθμίζεται αυτόματα στη θερινή ώρα. Όσο ισχύει η
θερινή ώρα, στην οθόνη εμφανίζεται ηένδειξη (B –8).
5.2. Μη αυτόματη ρύθμιση μορφής ώρας/ώρας/ημερομηνίας
• Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο TIME (2) για περ.
3 δευτερόλεπτα, για να ξεκινήσετε τη μη αυτόματη ρύθμιση της
μορφής ώρας/ώρας/ημερομηνίας.
• Ορίστε τις ακόλουθες πληροφορίες με τη σειρά:
• Μορφή ώρας (12/24)
• Ώρα
• Λεπτό
• Ένδειξη ημέρας/μήνα
• Έτος
• Μήνας
• Ημέρα
• Σήμα DCF ON/OFF
• Ζώνη ώρας
• Για να επιλέξετε τις μεμονωμένες τιμές, πατήστε το πλήκτρο +
(4) ήτοπλήκτρο – (5) και επιβεβαιώστε την εκάστοτε επιλογή
πατώντας το πλήκτρο TIME (2).
• Οι ρυθμίσεις τερματίζονται αυτόματα εάν δεν γίνει καταχώρηση για
περισσότερο από 30 δευτερόλεπτα.
Υ
πόδειξη –
Καταχώριση
Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο + (4) ήτοπλήκτρο – (5), για να
μπορείτε να επιλέξετε πιο γρήγορα τις τιμές.
Υπόδειξη – Απενεργοποίηση της λειτουργίας
ραδιοσυχνοτήτων
• Μπορείτε να απενεργοποιήσετε εντελώς τη λειτουργία
ραδιοσυχνοτήτων. Στη λειτουργία ρύθμισης, επιλέξτε OFF, για
να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία ραδιοσυχνοτήτων.
• Προχωρήστε στις ρυθμίσεις, όπως στην ενότητα 5.2. όπως
περιγράφεται στην ενότητα 6.2 Μη αυτόματη ρύθμιση.
• Στη λειτουργία ρύθμισης, επιλέξτε ON, για να
επανενεργοποιήσετε τη λειτουργία ραδιοσυχνοτήτων.
• Στην οθόνη εμφανίζεται το σύμβολο ραδιοσυχνοτήτων (9) και
το ρολόι αναζητά ξανά το σήμα ραδιοσυχνοτήτων.
Υπόδειξη – Μορφή ώρας 12/24
• Ηώρα εμφανίζεται σε 12ωρη μορφή, ως προεπιλογή. Μόλις
αλλάξετε αυτήν την ένδειξη σε 24ωρη μορφή, το σύμβολο του
ραδιοσήματος σβήνει. Το ξυπνητήρι αναζητά ξανά αυτόματα το
ραδιοσήμα στο επόμενο χρονικό σημείο (συνήθως το βράδυ
περίπου στις 2:00 π.μ./3:00 π.μ.). Εάν ληφθεί επιτυχώς το
ραδιοσήμα, το σύμβολο εμφανίζεται ως συνήθως.
• Εάν στη συνέχεια δεν εμφανίζεται το ραδιοσήμα, αλλάξτε
το σημείο τοποθέτησης και αποφύγετε περιοχές με πηγές
παρεμβολών (ασύρματα και κινητά τηλέφωνα, ασύρματα ηχεία,
WLAN κ.λπ.).
5.3. Ρύθμιση και ένδειξη ξυπνητηριού
• Πατήστε το πλήκτρο του ξυπνητηριού ON/OFF (7), για να
εμφανιστεί ηώρα αφύπνισης.
• Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Alarm (3) για περ.
3 δευτερόλεπτα, για να ξεκινήσετε τις ρυθμίσεις του ξυπνητηριού.
Ηένδειξη των ωρών αναβοσβήνει.
• Πατήστε το πλήκτρο + (4) ή – (5), για να επιλέξετε την ώρα
αφύπνισης και επιβεβαιώστε την επιλογή πατώντας το πλήκτρο
Alarm (3). Ηένδειξη των λεπτών αναβοσβήνει.
• Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία για τα λεπτά της ώρας
αφύπνισης. Αφού επιλέξετε τα λεπτά με το πλήκτρο Alarm (3), ο
χρόνος αφύπνισης ενεργοποιείται και εμφανίζεται ηένδειξη
.
• Όταν το ξυπνητήρι ενεργοποιείται, το σύμβολο συναγερμού αρχίζει
να αναβοσβήνει και ακούγεται οήχος αφύπνισης.
• Πατήστε το πλήκτρο ALARM ON/OFF (7), για να τερματίσετε το
ξυπνητήρι. Σε διαφορετική περίπτωση, θα σταματήσει να χτυπά
αυτόματα μετά από 2 λεπτά.
• Εάν πατήσετε το κουμπί Snooze/Light (6) όταν ακουστεί το
ξυπνητήρι, οήχος αφύπνισης σταματά για 5 λεπτά και χτυπά
ξανά. Το σύμβολο του ξυπνητηριού αναβοσβήνει. Ηλειτουργία
αναβολής αφύπνισης απενεργοποιείται πιέζοντας ένα κουμπί. Το
ίδιο ισχύει και για τον ήχο του ξυπνητηριού. Το ξυπνητήρι ξεκινά
ξανά εντός 24 ωρών.
5.4 Εμφάνιση θερμοκρασίας
• Πατήστε το πλήκτρο – (5), για να κάνετε εναλλαγή μεταξύ °C και
°F στην ένδειξη θερμοκρασίας.
5.5. Φωτισμός φόντου
• Εάν πατήσετε το κουμπί Snooze/Light (6), φωτίζεται για περ.5
δευτερόλεπτο ηοθόνη (1).
6. Συντήρηση και φροντίδα
• Καθαρίστε το προϊόν με ένα ελαφρώς νωπό πανί που δεν αφήνει
χνούδια. Μην χρησιμοποιείτε ισχυρά καθαριστικά.
• Φροντίστε να μην εισέλθει νερό στο προϊόν.
7. Αποποίηση ευθύνης
Η Hama GmbH &CoKGδεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ήεγγύηση
για ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν από εσφαλμένη εγκατάσταση
και συναρμολόγηση, από εσφαλμένη χρήση του προϊόντος ήαπό
μη τήρηση του εγχειριδίου οδηγιών ή/και των προειδοποιήσεων
ασφαλείας.
8. Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Ραδιοελεγχόμενο ρολόι-ξυπνητήρι
Παροχή ρεύματος
3.0 V
2x μπαταρίες AAA
9. Δήλωση συμμόρφωσης
Με την παρούσα ο/η Hama GmbH &CoKG, δηλώνει
ότι οραδιοεξοπλισμός [00186447] πληροί την
οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το ολοκληρωμένο κείμενο της
δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στις εξής
ηλεκτρονικές ιστοσελίδες:
www.hama.com->00186447 -> Downloads.
L Käyttöohje
AKäyttöelementit
1. Näyttö
2. TIME-painike =kellonajan asetus
3. ALARM-painike =herätysajan näyttö /herätyskellon asetus
4. + -painike =suurentaa nykyistä asetusarvoa
5.
– -painike =pienentää nykyistä asetusarvoa
6. Snooze/Light-painike =taustavalon aktivointi /
herätysäänimerkin katkaisu 5minuutiksi
7. ALARM ON/OFF =herätyskellon aktivoiminen ja
deaktivoiminen
8. Wave-painike =radiosignaalin manuaalisen vastaanoton
aktivoiminen/deaktivoiminen
9. Paristolokero
BNäytön merkit
1. Kellonaika
2. AM/PM
(12-tunnin näyttömuoto)
3. Päivä
4. Kuukausi
5. Lämpötila
6. Signaalin vahvuus
7. Herätysaika
8. Kesäaika (DST)
9. Radiomerkki
1. Varoitusmerkkien ja huomautusten selitykset
Varoitus
Tällä merkitään turvallisuusohjeet sekä kiinnitetään huomio
erityisiin vaaroihin ja riskeihin.
Huomautus
Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen.
2. Pakkauksen sisältö
• Herätyskello ”Piccolo”
• 2AAA-paristoa
• Tämä käyttöohje
3. Turvallisuusohjeet
• Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön.
• Suojaa tuotetta lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä
sitä vain kuivissa tiloissa.
• Älä käytä tuotetta alueilla, joilla elektroniikkalaitteet eivät ole
sallittuja.
• Älä sijoita tuotetta häiriökenttien, metallikehysten, tietokoneiden
ja televisioiden yms. lähelle. Elektroniset laitteet sekä
ikkunankehykset vaikuttavat negatiivisesti laitteen toimintaan.
• Älä anna laitteen pudota äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle.
• Älä yritä huoltaa tai korjata tuotetta itse. Jätä huoltotyöt pätevälle
henkilöstölle.
• Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen johtaa
takuun raukeamiseen.
• Pidä pakkausmateriaalit ehdottomasti poissa lasten ulottuvilta:
niistä aiheutuu tukehtumisvaara.
• Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten
mukaisesti.
Varoitus paristoista
• Varmista ehdottomasti, että paristojen navat (+ ja -) ovat oikein
päin, ja aseta ne paikoilleen sen mukaisesti. Jos tätä ohjetta ei
noudateta, paristot voivat vuotaa tai räjähtää.
• Käytä ainoastaan akkuja (tai paristoja), jotka vastaavat
ilmoitettua tyyppiä.
• Puhdista ennen paristojen asettamista paikoilleen paristo- ja
vastakontaktit.
• Älä anna lasten vaihtaa paristoja ilman valvontaa.
• Älä sekoita keskenään vanhoja ja uusia paristoja tai erityyppisiä
tai eri valmistajan paristoja.
• Ota paristot pois tuotteista, jotka ovat pitkään käyttämättä
(paitsi jos tuotteita pidetään valmiina hätätilannetta varten).
• Älä oikosulje paristoja.
• Älä lataa paristoja.
• Älä heitä paristoja tuleen.
• Säilytä paristot poissa lasten ulottuvilta.
• Älä koskaan avaa, vaurioita tai niele paristoja äläkä anna
niiden päätyä ympäristöön. Ne voivat sisältää myrkyllisiä ja
ympäristölle haitallisia raskasmetalleja.
• Poista tyhjentyneet paristot tuotteesta ja hävitä ne viipymättä.
• Vältä varastointia, lataamista ja käyttöä äärimmäisissä
lämpötiloissa ja erittäin alhaisissa ilmanpaineissa (kuten
suurilla korkeuksilla).
4. Käyttöönotto
Avaa paristokotelon kansi (9), poista eristysliuska ja sulje
paristokotelon kansi (9).
5. Käyttö
5.1. Automaattinen päivämäärän/kellonajan asetus DCF-
radiosignaalin mukaan
• Pariston asettamisen jälkeen näyttö kytkeytyy päälle, kuuluu
äänimerkki ja herätyskello alkaa automaattisesti etsiä
DCF-signaalia. Hakutapahtuman aikana radiomerkki
vilkkuu.
Tämä voi kestää 7minuuttia.
• Kunradiosignaali on vastaanotettu, päivämäärä ja kellonaika
asetetaan automaattisesti.
Näyttö DCF-signaalin haku
Vilkkuva merkki
Aktiivinen
Pysyvä merkki
Haku onnistui –
signaalia vastaanotetaan
Ei merkkiä Ei-aktiivinen
Huomautus kellonajan asetuksesta
• Jos DCF-signaalia ei vastaanoteta ensimmäisten minuuttien
aikana asetuksia tehtäessä, signaalin haku päättyy.
Radiomerkki sammuu.
• Jos vastaanotossa esiintyy häiriöitä, kello tulee jättää paikalleen
yön ajaksi, sillä yöllä häiriösignaalit eivät yleensä ole niin
voimakkaita.
• Tänä aikana DCF-signaalia voidaan hakea manuaalisesti
toisessa sijaintipaikassa tai kellonaika ja päivämäärä voidaan
asettaa manuaalisesti.
• Kello hakeeautomaattisesti DCF-signaalia päivittäin. Kun
signaalin vastaanotto onnistuu, manuaalisesti asetettu
kellonaika ja päivämäärä korvataan vastaanotetuilla arvoilla.
• Jos signaalia ei löydy toistamiseen, paina WAVE-painiketta (8),
jolloin DCF-signaalin manuaalinen haku käynnistyy.Radiomerkki
l alkaa vilkkua. Paina WAVE-painiketta (8), jos haluat
lopettaa haun.
Huomautus manuaalisesta hausta
Manuaalinen hakutapahtuma kestää noin 7minuuttia. Mikäli
tämä epäonnistuu, haku lopetetaan ja toistetaan seuraavana
tasatuntina. Radiomerkki sammuu.
Huomautus kesäajasta
• Kellonaika siirtyy automaattisesti kesäaikaan. Kesäajan ollessa
aktiivinen näytössä näkyy (B –8).
5.2. Aikamuodon, kellonajan ja päivämäärän manuaalinen
asettaminen
• Käynnistä aikamuodon, kellonajan ja päivämäärän manuaalinen
asettaminen pitämällä
• Aseta seuraavat tiedot toisensa jälkeen:
•Aikamuoto (12/24)
•Tunnit
•Minuutit
•Päivä-/kuukausi-näyttö
•Vuosi
•Kuukausi
•Päivä
•DCF-signaali ON/OFF
•Aikavyöhyke
• Valitse yksittäiset arvot painamalla +-painiketta (4) tai
–-painiketta (5) ja vahvista kukin valinta painamalla TIME-
painiketta (2).
• Asetukset lopetetaan automaattisesti, jos mitään tietoa ei syötetä
30 sekunnin sisällä.
Huomautus
syötöstä
Pidä +-painiketta (4) tai –-painiketta (5) alaspainettuna valitaksesi
arvot nopeammin.
Huomautus radiotilan deaktivoimisesta
• Radiotila voidaan kytkeä pois päältä. Deaktivoi radiotila
valitsemalla asetustilassa ”OFF”.
• Aseta –kuten luvussa 5.2. Manuaalinen asetus kuvataan –
kellonaika ja päivämäärä.
• Aktivoi radiotila uudelleen valitsemalla asetustilassa ”ON”.
• Näyttöön ilmestyy radiomerkki (9) ja kello hakee uudelleen
radiosignaalia.
Huomautus 12-/24-tunnin aikamuodosta
• Kellonaika näytetään aina 12-tunnin aikamuodossa. Kun
tämä näyttö muutetaan 24 tunnin muotoon, radiosignaalin
merkki katoaa. Herätyskello etsii radiosignaalia automaattisesti
uudelleen seuraavalla kerralla (yleensä yöllä noin klo
2.00–3.00). Jos radiosignaalin vastaanotto onnistuu, merkki
näkyy tavalliseen tapaan.
• Jos radiomerkkiä ei vieläkään näy,muuta tarvittaessa
sijaintipaikkaa ja vältä häiriölähteitä (langattomia ja
matkapuhelimia, langattomia kaiuttimia, wiäjne.).
5.3. Herätyskellon asetus ja näyttö
• Näytä herätysaika painamalla Alarm ON/OFF-painiketta (7).
• Aktivoi herätysasetukset pitämällä Alarm-painiketta (3) n. 3
sekunnin ajan alaspainettuna. Tuntinäyttö alkaa vilkkumaan.
• Valitse herätysajan tunnit painamalla +-painiketta (4) tai
–-painiketta (5) ja vahvista valinta painamalla Alarm-painiketta
(3). Minuuttinäyttö alkaa vilkkumaan.
• Toista asetus herätysajan minuuteille. Kunminuuttien valinta
on vahvistettu
Alarm-painikkeella (3), herätysaika on aktivoitu ja näytössä
näkyy .
• Kunherätys laukeaa, hälytysmerkki alkaa vilkkumaan ja
hälytysääni kuuluu.
• Lopeta hälytys painamalla ALARM ON/OFF-painiketta (7).
Muutoin se loppuu automaattisesti 2minuutin kuluttua.
• Jos hälytysäänen aikana painetaan Snooze/Light-painiketta
(6), hälytysääni keskeytyy 5minuutiksi ja laukeaa uudelleen sen
jälkeen. Hälytysmerkki vilkkuu. Snooze-toiminto deaktivoidaan
mitä tahansa painiketta painamalla. Sama pätee hälytysmerkin
kuulumiseen. Hälytys laukeaa jälleen 24 tunnin kuluttua.
5.4 Lämpötilan näyttö
• Lämpötilanäytössä °C- ja °F-asteet voidaan vaihtaa painamalla
–-painiketta (5).
5.5. Taustavalaistus
• Kun Snooze/Light-painiketta (6) painetaan, näytön (1) taustavalo
palaa n. 5sekuntia.
6. Hoito ja huolto
• Puhdista tuote ainoastaan nukattomalla, kevyesti kostutetulla
liinalla, älä käytä syövyttäviä puhdistusaineita.
• Varmista, ettei tuotteeseen pääse vettä.
7. Vastuuvapauslauseke
Hama GmbH &CoKGeivastaa millään tavalla vahingoista, jotka
johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai
käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
8. Tekniset tiedot
Radio-ohjattu kello
Virtalähde
3,0 V
2AAA-paristoa
9. Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Hama GmbH &CoKG vakuuttaa, että
radiolaitetyyppi
[00186447] on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internet-osoitteessa:
www.hama.com-
>
00186447-
>
Downloads.
00186447/10.21