Instruction Manual
G Operating instruction
AControl elements
1. Display
2. TIME button =Sets the time
3. ALARM button =Displays the alarm time /sets the alarm
4. + button =Increases the current setting value
5.
– button =Reduces the current setting value
6. Snooze/Light button =Activates the backlight /interrupts
the alarm signal for 5minutes
7. ALARM ON/OFF =Activates /deactivates the alarm clock
8. Wave button =Activates /deactivates manual radio signal
reception
9. Battery compartment
B Display symbols
1. Time
2. AM/PM (12-hour format)
3. Day
4. Month
5. Temperature
6.
Signal strength
7. Alarm time
8. DSTsummer time
9. Radio symbol
1. Explanation of warning symbols and notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your
attention to specichazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or
important notes.
2. Package contents
• “Piccolo” alarm clock
• 2AAA battery
• These operating instructions
3. Safety instructions
• The product is intended for private, non-commercial use only.
• Protect the product from dirt, moistureand overheating and use it
in dry environments only.
• Do not use the product in areas in which electronic products are
not permitted.
• Do not place the product near interference elds, metal frames,
computers, TVs, etc. Electronic devices and window frames can
negatively affect the product’sfunctionality.
• Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
• Do not attempt to service or repair the product yourself.Leave any
and all service work to qualied experts.
• Do not modify the product in any way.Doing so voids the
warranty.
• Keep the packaging material out of the reach of children due to
the risk of suffocation.
• Dispose of packaging material immediately in accordance with the
locally applicable regulations.
Warning -Batteries
• When inserting batteries, note the correct polarity (+ and -
markings) and insert the batteries accordingly.Failure to do so
could result in the batteries leaking or exploding.
• Only use batteries (or rechargeable batteries) that match the
specied type.
• Beforeyou insert the batteries, clean the battery contacts and
the polarity contacts.
• Do not allow children to change batteries without supervision.
• Do not mix old and new batteries, or batteries of different
types or from different manufacturers.
• Remove the batteries from products that arenot being used
for an extended period (unless these arebeing kept ready for
an emergency).
• Do not short-circuit batteries.
• Do not charge batteries.
• Do not burn batteries.
• Keep batteries out of the reach of children.
• Never open, damage or swallow batteries or allow them to
enter the environment. They can contain toxic, environmentally
harmful heavy metals.
• Remove spent batteries from the product and dispose of them
without delay.
• Avoid storing, charging and using in extreme temperatures
and at extremely low atmospheric pressures (such as at high
altitudes).
4. Getting started
Open the battery compartment cover (9), remove the contact
interrupter and close the battery compartment cover (9) again.
5. Operation
5.1. Automatic setting of the time /date according to the
DCF signal
• Once the battery is inserted, the display switches on. An audible
signal is heardand the alarm clock automatically starts to search
for aDCF radio signal. The radio symbol
ashes during the
search process. This process can last up to 7minutes.
• When the radio signal is received, the date and time areset
automatically.
Display Search for DCF signal
Flashing display
Active
Permanent display
Successful -
the signal is being received
No display Inactive
N
ote –Setting the time
• If no DCF radio signal is received within the rst few minutes of
the initial setup procedure, the search is terminated. The radio
symbol disappears.
• In the event of reception problems, we recommend leaving
the clock standing overnight since the interference signals are
generally fewer in number at this time.
• Meanwhile, you can carry out amanual search for the DCF
radio signal at adifferent location or set the date and time
manually.
N
ote –Setting the time
• The clock automatically continues to search for the DCF signal
every day.Once the signal is received successfully,the manually
set time and date areoverwritten.
• If no signal is received on arepeated basis, press the WAVE
button (8) to start the manual search for the DCF signal. The radio
symbol l
starts to ash. Press the WAVE button (8) if you wish
to end the search process.
N
ote –Manual search
The manual search process takes about 7minutes. If this fails, the
search is terminated and repeated at the top of the next hour.The
radio symbol disappears.
N
ote –Summer time
• The time adjusts automatically to summer time. While summer
time is active, (B -8)appears on the display.
5.2. Manual setting of the time format /time /date
• Press and hold the TIME button (2) for around 3seconds to start
the manual setting of the time format /time /date.
• Set the following information in sequence:
•Time format (12 /24)
•Hour
•Minute
•Day /Month display
•Year
•Month
•Day
•DCF signal ON/OFF
•Time zone
• To select the individual values, press the +button (4) or the
–button (5) and conrm the selection by pressing the TIME
button (2).
• The settings areended automatically if no entry is made for more
than 30 seconds.
N
ote –
Entry
Press and hold the + button (4) or –button (5) to select the values
morequickly.
Note -disabling radio mode
• Youcan completely disable radio mode. In settings mode,
select "OFF" to disable radio mode.
• As described in 5.2. Manual settings, set the time and date.
• In settings mode, select "ON" to re-enable radio mode.
• The radio symbol (9) appears in the display and the clock once
again searches for the radio signal.
Note -12/24-hour format
• The time is shown in the 12-hour format by default. If you
switch this display to the 24-hour format, the radio signal will
go out. The alarm clock will attempt to reach the radio signal
automatically at the next time point (usually at night at around
2:00 /3:00 a.m.). If the radio signal is received successfully,the
symbol is shown as normal.
• If no radio symbol appears, change the location if necessary
and avoid areas with sources of interference (cordless and
mobile phones, radio loudspeakers, WLAN, etc.).
5.3. Setting the alarm and alarm display
• Press the Alarm ON/OFF button (7) to display the alarm time.
• Press and hold the Alarm button (3) for around 3seconds to start
the alarm settings. The hour display starts to ash.
• Press the + button (4) or – button (5) to select the hour of the
alarm time and conrm the selection by pressing the Alarm
button (3). The minute display starts to ash.
• Repeat this procedurefor the minutes of the alarm time. Once you
have conrmed the selection of minutes with the Alarm button
(3), the alarm time is activated and
is displayed.
• When the alarm is triggered, the alarm symbol starts ashing and
an alarm signal sounds.
• Press the ALARM ON/OFF button (7) to end the alarm.
Otherwise, it ends automatically after 2minutes.
• If,during the alarm signal, you press the Snooze/Light button
(6), the alarm signal is interrupted for 5minutes and then re-
triggered. The alarm symbol ashes. Touching abutton deactivates
the snooze function. The same applies to the sounding of the
alarm signal. The alarm starts again in 24 h.
5.4 Temperature display
• Press the – button (5) to switch the temperaturedisplay between
°C and °F
5.5. Backlight
• Press the Snooze/Light button (6) to illuminate the display (1)
for around 5seconds.
6. Care and maintenance
• Only clean this product with aslightly damp, lint-free cloth and do
not use aggressive cleaning agents.
• Ensurethat no water is able to enter the product.
7. Warranty disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improper installation/mounting,
improper use of the product or from failuretoobserve the operating
instructions and/or safety notes.
8. Technical data
Radio alarm clock
Po
wer supply
3.0 V
2xAAA batteries
9. Declaration of Conformity
Hama GmbH &CoKG hereby declares that the radio
equipment type [00186447] is in compliance with
Directive 2014/53/EU.The full text of the EU
declaration of conformity can be found on the
following website: www.hama.com-
>
00186447-
>
Downloads.
D Bedienungsanleitung
ABedienungselemente
1. Display
2. TIME-Taste= Einstellung Uhrzeit
3. ALARM-Taste= Anzeige Weckzeit/Einstellung Wecker
4. + -Taste=Erhöhung des aktuellen Einstellungswerts
5. – -Taste=Verringerungdes aktuellen Einstellungswerts
6. Snooze/Light-Taste= Aktivierung Hintergrundbeleuchtung/
Unterbrechung des Wecksignals für 5Minuten
7. ALARM ON/OFF=Aktivierung/Deaktivierung Wecker
8. Wave-Taste= Aktivierung/Deaktivierung manueller
Funksignal-Empfang
9. Batteriefach
B Displaysymbole
1. Uhrzeit
2. AM/PM
(12-Stunden-Format)
3. Tag
4. Monat
5. Temperatur
6. Signalstärke
7.
Weckzeit
8. DSTSommerzeit
9. Funksymbol
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um
Aufmerksamkeit auf besondereGefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige
Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
• Wecker „Piccolo“
• 2AAA Batterie
• diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
• Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
• Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen.
• Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen
elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
• Positionieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Störfeldern,
Metallrahmen, Computern und Fernsehern etc. Elektronische
Geräte sowie Fensterrahmen beeinträchtigen die Funktion des
Produktes negativ.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen
heftigen Erschütterungen aus.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu
reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem
zuständigen Fachpersonal.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.Dadurch
verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
• Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern,
es besteht Erstickungsgefahr.
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich
gültigen Entsorgungsvorschriften.
Warnung –Batterien
• Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung +
und -) der Batterien und legen Sie diese entsprechend ein. Bei
Nichtbeachtung besteht die Gefahr des Auslaufens oder einer
Explosion der Batterien.
• Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder Batterien), die dem
angegebenen Typentsprechen.
• Reinigen Sie vor dem Einlegen der Batterien die
Batteriekontakte und die Gegenkontakte.
• Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht das Wechseln von
Batterien.
• Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie Batterien
unterschiedlichen Typs oder Herstellers.
• Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die längereZeit nicht
benutzt werden (außer diese werden für einen Notfall bereit
gehalten).
• Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
• Laden Sie Batterien nicht.
• Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
• Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
• Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder
in die Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und
umweltschädliche Schwermetalle enthalten.
• Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien
unverzüglich aus dem Produkt.
• Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen
Temperaturen und extrem niedrigem Luftdruck (wie z.B. in
großen Höhen).
4. Inbetriebnahme
Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung (9), entfernen Sie den
Kontaktunterbrecher und schließen Sie die Batteriefachabdeckung
(9) wieder.
5. Betrieb
5.1. Automatische Einstellung Datum/ Uhrzeit nach DCF-
Funksignal
• Nach dem Einlegen der Batterie wirddas Display eingeschaltet, es
ertönt ein akustisches Signal und der Wecker beginnt automatisch
die Suche nach einem
DCF-Funksignal. Während des Suchvorgangs blinkt das
Funksymbol
auf.Dieser Vorgang kann bis zu 7Minuten dauern.
• Bei Empfang des Funksignals werden Datum und Uhrzeit
automatisch eingestellt.
Anzeige Suche nach DCF-Signal
Blinkende Anzeige
Aktiv
Dauerhafte Anzeige
Erfolgreich –
Signal wirdempfangen
Keine Anzeige Inaktiv
H
inweis –Uhrzeiteinstellung
• Wirdinnerhalb der ersten Minuten während der Ersteinrichtung
kein DCF- Funksignal empfangen, wirddie Suche beendet. Das
Funksymbol erlischt.
• Bei Empfangsstörungen wirdempfohlen, die Uhr über
Nacht stehen zu lassen, da hier die Störsignale in der Regel
geringer sind.
• Sie können währenddessen eine manuelle Suche nach dem
DCF-Funksignal an einem anderen Aufstellungsort starten oder
die manuelle Einstellung von Uhrzeit und Datum vornehmen.
• Die Uhr sucht automatisch weiterhin täglich nach dem
DCF-Funksignal. Bei erfolgreichem Signalempfang werden die
manuell eingestellte Uhrzeit und das Datum überschrieben.
• Wirdwiederholt kein Signal empfangen, drücken Sie die WAVE-
Taste (8), um die manuelle Suche nach dem DCF-Signal zu starten.
Das Funksymbol l
beginnt zu blinken. Drücken Sie die WAVE-
Taste (8) wenn Sie den Suchvorgang beenden wollen.
H
inweis –manuelle Suche
Der manuelle Suchvorgang dauert etwa 7Minuten. Falls dieser
fehlschlägt, wirddie Suche beendet und zur nächsten vollen
Stunde wiederholt. Das Funksymbol erlischt.
H
inweis –Sommerzeit
Die Uhrzeit stellt sich automatisch auf die Sommerzeit um.
Solange die Sommerzeit aktiv ist, wirdauf dem Display
(B –8)angezeigt.
5.2. Manuelle Einstellung Zeitformat/Uhrzeit/Datum
• Drücken und halten Sie die TIME-Taste (2) für ca. 3Sekunden, um
die manuelle Einstellung von Zeitformat/Uhrzeit/Datum zu starten.
• Stellen Sie die folgenden Informationen nacheinander ein:
•Zeitformat (12/24)
•Stunde
•Minute
•Tag/Monat Anzeige
•Jahr
•Monat
•Tag
•DCF-Signal ON/OFF
•Zeitzone
• Drücken Sie zum Auswählen der einzelnen Werte die + -Taste (4)
oder die –
-Taste (5) und bestätigen Sie die jeweilige Auswahl
durch Drücken der TIME-Taste (2).
• Die Einstellungen werden automatisch beendet, wenn länger als
30 Sekunden keine Eingabe erfolgt.
H
inweis –
Eingabe
Halten Sie die + -Taste (4) oder die –-Taste (5) gedrückt, um die
Werte schneller auswählen zu können.
Hinweis –Deaktivierung Funkmodus
• Sie können den Funkmodus komplett abschalten. Wählen
Sie im Einstellungsmodus „OFF“ um den Funkmodus zu
deaktivieren.
• Stellen Sie –wie in 5.2. Manuelle Einstellung beschrieben –
Zeit und Datum ein.
• Wählen Sie im Einstellungsmodus „ON“, um den Funkmodus
wieder zu aktivieren.
• Im Display erscheint das Funksymbol (9) und die Uhr sucht
erneut nach dem Funksignal.
Hinweis –12/24 -Stunden Format
• Die Uhrzeit wirdstandardmäßig im 12-Stunden-Format
angezeigt. Sobald Sie diese Anzeige auf das 24-Stunden-
Format umstellen, erlischt das Symbol des Funksignals. Der
Wecker sucht automatisch zum nächsten Zeitpunkt (meist
nachts gegen 2:00/3:00 Uhr) erneut nach dem Funksignal. Bei
erfolgreichem Empfang des Funksignals wirddas Symbol wie
gewohnt angezeigt.
• Sollte weiterhin kein Funksymbol angezeigt werden, verändern
Sie ggfs. den Aufstellort und vermeiden Sie Bereiche mit
Störquellen (Schnurlos- und Mobiltelefone, Funklautsprecher,
WLAN etc.).
5.3. Einstellung und Anzeige Wecker
• Drücken Sie die Alarm ON/OFF-Taste (7) um die Alarmzeit
anzuzeigen.
• Drücken und halten Sie die Alarm-Taste (3) für ca. 3Sekunden
um die Alarmeinstellungen zu starten. Die Stundenanzeige
beginnt zu blinken.
• Drücken Sie die + -Taste(4) oder die –-Taste (5), um die Stunden
der Weckzeit auszuwählen und bestätigen Sie die Auswahl durch
Drücken der Alarm-Taste (3). Die Minutenanzeige beginnt zu
blinken.
• Wiederholen Sie diesen Vorgang für die Minuten der Weckzeit.
Nachdem Sie die Auswahl der Minuten mit der Alarm-Taste
(3) bestätigt haben, ist die Weckzeit aktiviert und
wird
angezeigt.
• Wirdder Wecker entsprechend ausgelöst, beginnt das
Alarmsymbol zu blinken und ein Wecksignal ertönt.
• Drücken Sie die ALARM ON/OFF-Taste (7), um den Alarm zu
beenden. Andernfalls endet dieser automatisch nach 2Minuten.
• Drücken Sie während des Wecksignals die Snooze/Light Taste
(6), wirddas Wecksignal für 5Minuten unterbrochen und dann
erneut ausgelöst. Das Alarmsymbol blinkt. Mit Berührung einer
Taste wirddie Snooze Funktion deaktiviert. Gleiches gilt bei der
Ertönung des Wecksignals. Der Alarm startet wieder in 24h.
5.4 Temperaturanzeige
• Drücken Sie die – -Taste (5), um bei der Temperaturanzeige
zwischen °C und °F zu wechseln
5.5. Hintergrundbeleuchtung
• Drücken Sie die Snooze/Light-Taste (6), wirddas Display (1) für
ca. 5Sekunden beleuchtet.
6. Wartung und Pflege
• Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht
feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
• Achten Sie darauf,dass kein Wasser in das Produkt eindringt.
7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKGübernimmt keinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation,
Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
8. Technische Daten
Funkwecker
Stromversorgung
3.0 V
2x AAA Batterien
9. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &CoKG,dass der
Funkanlagentyp [00186447] der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.hama.com-
>
00186447-
>
Downloads.
F Mode d‘emploi
AÉléments de commande
1. Écran
2. Touche TIME =Réglage de l’heure
3. Touche ALARM =Achage du réveil/réglage du réveil
4. Touche + =Augmentation de la valeur de réglage actuelle
5.
Touche – =Diminution de la valeur de réglage actuelle
6. Touche Snooze/Light =Activation de l’éclairage de fond/
interruption du signal du réveil pendant 5minutes
7. ALARM ON/OFF =Activation/désactivation du réveil
8. Touche Wave =Activation/désactivation de la réception
manuelle du signal radio
9. Compartiment àpiles
B Icônes d’affichage
1. Heure
2. AM/PM (Format 12 heures)
3. Jour
4. Mois
5. Température
6. Intensité du signal
7. Heurederéveil
8. Heured’été DST
9. Symbole de radio
1. Explication des symboles d’avertissement et des
remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou
pour attirer votreattention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l’emballage
• Réveil «Piccolo»
• 2piles AAA
• Le présent mode d’emploi
3. Consignes de sécurité
• Ce produit est destiné àune utilisation domestique non
commerciale.
• Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des environnements secs.
• N’utilisez pas le produit dans des zones où les produits
électroniques ne sont pas autorisés.
• Ne placez pas le produit àproximité de champs parasites, de
cadres métalliques, d’ordinateurs, de téléviseurs, etc. Les appareils
électroniques ainsi que les cadres de fenêtreont une inuence
négative sur le fonctionnement du produit.
• Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc
ou toute chute.
• Ne tentez pas de réparer le produit vous-même ni d’effectuer
des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d’entretien àdes
techniciens qualiés.
• N’apportez aucune modication au produit. Toute modication
vous ferait perdrevos droits de garantie.
• Tenez les emballages d’appareils hors de portée des enfants,
risque d’étouffement.
• Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
Avertissement -Piles
• Respectez impérativement la polarité des batteries (indications
+et-)lors de leur insertion dans le boîtier.Risques
d’écoulement et d’explosion des piles si tel n’est pas le cas.
• Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type
indiqué.
• Avant d’insérer les piles, nettoyez-en les contacts, ainsi que les
contacts d’accouplement.
• N’autorisez pas des enfants àremplacer lespiles d’un appareil
sans surveillance.
• N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles
neuves ou des piles de différents types.
• Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas utiliser
pendant un certain temps (à l’exception de ceux qui peuvent
êtreutilisés en cas d’urgence).
• Ne court-circuitez pas les piles.
• Ne tentez pas de recharger les piles.
• Ne jetez pas de piles au feu.
• Conservez les piles hors de portée des enfants.
• Ne tentez pas d’ouvrir les piles, faites attention ànepas les
endommager,les jeter dans l’environnement et àceque des
jeunes enfants ne les avalent pas. Les piles sont susceptibles
de contenir des métaux lourds toxiques et nocifs pour
l’environnement.
• Retirez les piles usagées immédiatement du produit et mettez-
les au rebut immédiatement.
• Évitez le stockage, le chargement et l’utilisation du produit à
des températures extrêmes et àdes pressions atmosphériques
extrêmement basses (comme en haute altitude par exemple).
4. Mise en service
Ouvrez le couvercle du compartiment àpiles (9), enlevez le
coupe-circuit et refermez le couvercle du compartiment à
piles (9).
5. Fonctionnement
5.1. Réglage automatique de la date/l’heure d’après le signal
radio DCF
• Après la mise en place de la pile, l’écran s’allume, un signal
sonoreretentitetleréveil se met automatiquement en quête d’un
signal radio DCF.Lesymbole radio
clignote pendant le
processus de recherche. Ce processus peut durer jusqu’à 7
minutes.
• Lorsque le signal radio est reçu, la date et l’heuresont
automatiquement réglées.
Achage Recherche du signal DCF
Achage clignotant
Actif
Achage permanent
Opération réussie -
Réception du signal
Pasd’achage Inactif
R
emarque –Réglage de l’heure
• Si lors de la premièreconguration, aucun signal DCF n’est
reçu au cours des premières minutes, la recherche s’interrompt.
Le symbole de radio s’éteint.
• En cas de mauvaise réception, il est recommandé de laisser
l’horloge la nuit. En effet, les signaux parasites ysont plus
faibles en général.
• Vous pouvez en attendant lancer une recherche manuelle du
signal radio DCF àunautreendroit ou procéder au réglage
manuel de l’heureetdeladate.
• L’horloge continue automatiquement àrechercher chaque
jour le signal radio DCF.Une fois la réception du signal
réussie, l’heureetladate qui ont été réglées manuellement
sont écrasées.
• Si aucun signal n’est reçu de manièrerépétée, appuyez sur la
touche WAVE (8) pour lancer la recherche manuelle du signal
DCF.Lesymbole radio l
se met àclignoter.Appuyez sur la
touche WAVE (8) lorsque vous souhaitez mettre nauprocessus
de recherche.
R
emarque –Recherche manuelle
La recherche manuelle dureenviron 7minutes. Si celle-ci échoue,
la recherche se termine et serarépétée àlaprochaine heure
pleine. Le symbole de radio s’éteint.
R
emarque –Heured’été
• L’horloge passe automatiquement àl’heured’été. Tant que
l’heured’été est active, l’écran ache (B –8).
5.2. Réglage manuel du format de l’heure/l’heure/la date
• Appuyez sur la touche TIME (2) et maintenez la pression sur cette
touche pendant environ 3secondes andelancer le réglage
manuel du format de l’heure/l’heure/la date.
• Réglez les informations suivantes les unes après les autres :
•Format de l’heure(12/24)
•Heure
•Minute
•Achage du jour/mois
•Année
•Mois
•Jour
•Signal DCF ON/OFF
•Fuseau horaire
• Pour choisir chaque valeur,appuyez sur la touche + (4) ou la
touche – (5) et conrmez àchaque fois votrechoix en appuyant
sur la touche TIME (2).
• Les réglages se terminent automatiquement lorsqu’aucune saisie
n’est effectuée pendant plus de 30 secondes.
R
emarque –
Saisie
Maintenez la touche + (4) ou la touche – (5) pour sélectionner
plus rapidement les valeurs.
Remarque -Désactivation du mode radio
• Vous pouvez désactiver complètement le mode radio. En
mode de réglage, sélectionnez "OFF" andedésactiver le
mode radio.
• Procédez comme décrit au chapitre5.2. Description du réglage
manuel -Heureetdate.
• En mode de réglage, sélectionnez "ON" and’activer le
mode radio.
• Le symbole de radio (9) s’ache àl’écran et l’horloge
recherche le signal radio.
Remarque -Format des heures 12/24
• L’heures’ache au format 12 heures par défaut. Dès que vous
passez àl’achage au format 24 heures, le symbole du signal
radio disparaît. Le réveil recherche automatiquement le signal
radio àunautremoment (la plupart du temps la nuit vers
2h00/3h00 du matin). En cas de réception du signal radio, le
symbole s’ache comme d’habitude.
• Si aucun symbole radio ne s’ache, modiez, le cas échéant, le
lieu d’installation et évitez les endroits comportant des sources
de perturbations (téléphones sans letmobiles, enceintes sans
l, réseau local sans l, etc.).
5.3. Réglage et affichage du réveil
• Appuyez sur la touche ON/OFF (7) pour acher l’heurederéveil.
• Appuyez sur la touche Alarm (3) et maintenez-la appuyée
pendant environ 3secondes andecommencer les réglages de
l’alarme. L’achage de l’heuresemet àclignoter.
• Appuyez sur la touche + (4) ou sur la touche – (5) ande
conrmer l’heureduréveil et conrmez le choix en appuyant sur la
touche Alarm (3). L’achage des minutes se met àclignoter.
• Répétez l’opération pour les minutes de l’heurederéveil. Une fois
le choix des minutes conrmé avec la touche Alarm (3), l’heure
de réveil est activée et
achée.
• Lorsque le réveil se déclenche, le symbole d’alarme se met à
clignoter et un signal de réveil retentit.
• Appuyez une fois sur la touche ALARM ON/OFF (7) an
mettre nàl’alarme. Dans le cas contraire, celle-ci s’arrête
automatiquement après 2minutes.
• Pendant le signal du réveil, appuyez sur la touche Snooze/Light
(6), le signal de réveil est interrompu pendant 5minutes puis est
de nouveau déclenché. Le symbole d’alarme clignote. La fonction
Snooze est désactivée d’une simple pression sur une touche. Il en
va de même lors du déclenchement du signal d’alarme. L’alarme
se redéclenche toutes les 24 heures.
5.4 Indicateur de la température
• Appuyez sur la touche – (5) andecommuter l’indicateur de
températureentre°Cet°F.
5.5. Éclairage de fond
• Appuyez sur la touche Snooze/Light (6) pour éclairer l’écran (1)
pendant 5secondes environ.
6. Soins et entretien
• Nettoyez le produit uniquement àl’aide d’un chiffon non
pelucheux légèrement humide ;évitez tout détergent agressif.
• Veillez àcequ’aucun liquide ne pénètredans le produit.
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKG décline toute responsabilité en cas
de dommages provoqués par une installation, un montage ou une
utilisation non conformes du produit ou encoreprovoqués par le
non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes
de sécurité.
8. Caractéristiques techniques
Réveil radio-piloté
Alimentation en électricité
3,0 V
2piles AAA
9. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &CoKG,déclareque
l’équipement radioélectrique du type [00186447] est
conforme àladirective 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration UE de conformité est
disponible àl’adresse internet suivante :
www.hama.com-
>
00186447-
>
Downloads.
E Instrucciones de uso
AElementos de control
1. Pantalla
2. Botón TIME =Ajuste de la hora
3. Botón ALARM =Visualización de la horadelaalarma/
ajuste del reloj de la alarma
4. Botón + =Aumentar el valor de ajuste actual
5. Botón – =Reducir el valor de ajuste actual
6. Botón Snooze/Light =Activación de la luz de fondo/
interrupción de la señal de alarma durante 5minutos
7.
ALARM ON/OFF=Activación/desactivación del despertador
8. Botón Wave =Activación ydesactivación de la recepción
manual de la señal de radio
9. Compartimento parapilas
B Inconos de pantalla
1.
Hora
2. AM/PM
(formato de 12 horas)
3. Día
4. Mes
5. Temperatura
6.
Intensidad de la señal
7. Horadel despertador
8. DSTHorario de verano
9. Símbolo de
radiocomunicación
1. Explicación de los símbolos de aviso ydelas indicaciones
Aviso
Se utiliza paraidenticar indicaciones de seguridad oparallamar
la atención sobrepeligros yriesgos especiales.
Nota
Se utiliza par
aindicar información adicional oindicaciones
importantes.
2. Contenido del paquete
• Despertador “Piccolo”
• 2pila AAA
• Este manual de instrucciones
3. Indicaciones de seguridad
• Este producto está previsto parausarlo en el ámbito privado yno
comercial del hogar.
• Proteja el producto de la suciedad, la humedad yel
sobrecalentamiento yutilícelo solo en entornos secos.
• No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos
electrónicos.
• No coloque el producto cerca de campos de interferencia,
marcos de metal, ordenadores, televisores, etc. Losdispositivos
electrónicos ylos marcos de ventanas inuyen negativamente en
el funcionamiento del producto.
• No deje caer el producto ni lo someta asacudidas fuertes.
• No intente mantener ni reparar el producto por cuenta propia.
Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal
especializado competente.
• No realice cambios en el producto. ello conllevaría la pérdida de
todos los derechos de garantía.
• Mantenga el material de embalaje fueradel alcance de los niños,
ya que existe peligrodeasxia.
• Deseche el material de embalaje de conformidad con las
normativas locales vigentes en materia de eliminación de
desechos.
Advertencia sobrelas pilas
• Asegúrese siempredeque la polaridad de las pilas sea correcta
(inscripciones +y−)ycolóquelas según corresponda. La no
observación de lo anterior conlleva el riesgo de derrame o
explosión de las pilas.
• Utilice exclusivamente baterías (o pilas) del tipo especicado.
• Antes de colocar las pilas, limpie los contactos ylos
contracontactos de las mismas.
• No permita alos niños cambiar las pilas sin la supervisión de
una persona adulta.
• No mezcle pilas viejas ynuevas ni tampoco pilas de tipos o
fabricantes diferentes.
• Retirelas pilas de aquellos productos que no vayan ausarse
durante un tiempo prolongado (a no ser que estos deban
permanecer operativos paracasos de emergencia).
• No cortocircuite las pilas.
• No cargue las pilas.
• No arroje las pilas al fuego.
• Mantenga las pilas fueradel alcance de los niños.
• Nunca abra, dañe ni ingierapilas ni tampoco las deseche en
el medioambiente. Pueden contener metales pesados tóxicos y
dañinos paraelmedioambiente.
• Retireydeseche de inmediato las pilas gastadas del producto.
• Evite almacenar,cargar ousar las pilas en condiciones de
temperaturaextrema odepresión atmosférica extremadamente
baja como, por ejemplo, agrandes alturas.
4. Puesta en funcionamiento
Abralacubierta del compartimento de las pilas (9), retireel
interruptor de contacto yvuelva acerrar cubierta (9) de nuevo.
5. Funcionamiento
5.1. Ajuste automático de la fecha/hora según la señal de
radio DCF
• Tras insertar la pila, la pantalla se enciende, suena una señal
acústica yeldespertador comienza abuscar automáticamente una
señal DCF.Durante la búsqueda parpadeará el símbolo de radio
.Este proceso puede durar hasta 7minutos.
• Cuando se recibe la señal de radio, la fecha ylahoraseajustan
automáticamente.
Indicación Búsqueda de la señal DCF
Intermitencia
Activa
Luzcontinua
Correcta:
se recibe la señal
Ninguna indicación Inactiva
N
ota -Ajuste de la hora
• La búsqueda naliza si durante los primeros minutos del
proceso de ajuste inicial no se recibe ninguna señal DCF
de radio. El símbolo de radiocomunicación dejará de estar
iluminado.
• En caso de producirse interferencias en la recepción, se
recomienda colocar el reloj sobreuna supercie durante toda
la noche, tiempo en que las señales de interferencia suelen
ser menores.
• Durante este tiempo puede iniciar una búsqueda manual de
la señal DCF de radio en otrolugar de instalación oajustar la
horaylafecha manualmente.
• El reloj seguirá buscando automáticamente la señal DCF de
radio alolargo del día. Si se recibe la señal correctamente,
se sobrescribirán la horaylafecha que se hayan ajustado
manualmente.
Si no se recibe ninguna señal después de varios intentos, pulse el
botón WAVE (8) parainiciar la búsqueda manual de la señal DCF.El
símbolo de radiocomunicación l
empezará aparpadear.Pulse el
botón WAVE (8) si desea nalizar el proceso de búsqueda.
N
ota -Búsqueda manual
La búsqueda manual lleva unos 7minutos. Si falla la búsqueda,
esta nalizará yserepetiráuna vez haya transcurrido una hora
completa. El símbolo de radiocomunicación dejará de estar
iluminado.
N
ota -Horario de verano
• La horacambia automáticamente al horario de verano.
Siempreque el horario de verano esté activo, en la pantalla se
mostrará (B –8).
5.2. Ajuste manual del formato de la hora/hora/fecha
• Mantenga pulsado el botón TIME (2) durante unos 3segundos
parainiciar el ajuste manual del formato de la hora/hora/fecha.
• Ajuste las siguientes indicaciones una por una:
•Formato de la hora
(12/24)
•Hora
•Minuto
•Visualización del día/mes
•Año
•Mes
•Día
•Señal DCF ON/OFF
•Zona horaria
• Para seleccionar los valores individuales, pulse el botón + (4) o
–(5) yconrme la selección respectiva pulsando TIME (2).
• Losajustes se terminan automáticamente si no se realiza ninguna
entrada durante más de 30 segundos.
N
ota -
AJuste
Mantenga pulsado el botón + (4) o – (5) paraseleccionar
rápidamente los valores.
Nota sobreladesactivación del modo de radio
• Puede desactivar el modo de radio por completo; paraello,
elija el modo de ajuste «OFF».
• Siga las instrucciones del apartado 5.2 («Descripción del ajuste
manual») paraajustar la horaylafecha.
• Elija el modo de ajuste «ON» paraactivar el modo de radio.
• En la pantalla aparecerá el símbolo de radio (9), yelreloj
volverá abuscar la señal de radio.
Nota sobrelos formatos horarios de 12 y24horas
• La horasemuestrapor defecto en el formato de 12 horas.
En el momento en que se cambia el formato al de 24 horas,
desaparece el símbolo de la señal de radio. El despertador
busca en el siguiente momento (por norma general sobre
las 2:00/3:00 h) nuevamente la señal de radio de manera
automática. En el momento en que la señal de radio se
recibe de manerasatisfactoria, el símbolo se muestradela
manerahabitual.
• En caso de que siguierasin mostrarse el símbolo de radio,
cambie, en caso necesario, el lugar donde se encuentreel
despertador yevite entornos con fuentes de interferencias
(teléfonos inalámbricos ymóviles, altavoces inalámbricos,
WLAN, etc.).
5.3. Ajuste yvisualización del despertador
• Pulse el botón ON/OFF (7) paramostrar la horadelaalarma.
• Mantenga pulsado el botón Alarm (3) durante unos 3segundos
parainiciar los ajustes de la alarma. El indicador de la hora
comienza aparpadear.
• Pulse el botón + (4) o – (5) paraseleccionar la horadelaalarma y
conrme la selección pulsando el botón Alarm (3). El indicador de
minutos comienza aparpadear.
• Repita este procedimiento paralos minutos de la horadela
alarma. Después de conrmar la selección de los minutos con
el botón Alarm (3), se activa la horadelaalarma ysemuestra
.
• Si la alarma se activa, el símbolo de alarma empieza aparpadear y
suena una señal de alarma.
• Durante la llamada, pulse el botón ALARM ON/OFF (7) para
nalizar la alarma. De lo contrario, esta termina automáticamente
después de 2minutos.
00
186447
Radio Alarm Clock
Piccolo
Funkwecker
SK
S
RUS
GR
BG
P
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Käyttöohje
FIN
E
F
D
GB
I
PL
H
CZ
RO
NL
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod kpoužití
Alllistedbrands are trademarksofthe correspondingcompanies.Errorsand omissions excepted,
andsubject to technical changes. Ourgeneralterms of delivery andpaymentare applied.
00186447/10.21
Service &Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
A
B
1
7 6
9
8
542
1
543
2
6
7
8
9
3
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim /Germany