00 050542 Shredder BASIC S8CD Aktenvernichter Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Ръководство за обслужване Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje GB D F E NL I PL H RO CZ SK P S RUS BG GR TR FIN
8 9 7 2 3 4 1 5 6
G Operating Instructions Machine setup 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Device head Slider switch Paper intake shaft Warning symbols Viewing window Waste container Connecting cable (back of the device) Intake shaft for CDs/DVDs/Blu-ray/plastic cards Cover 1. Introduction 1.1 Foreword Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference.
4. Operation General warning symbol Note • Be aware that the thickness of paper increases when it is folded, leading to the device's maximum page capacity being exceeded. • Always wait until one cutting operation is finished before starting the next one. • Do not use the device continuously for more than 2 minutes at a time. • Empty the container regularly in order avoid damaging the device. Before commissioning, read the enclosed operating instructions.
5. Care and Maintenance Danger – risk of death from electric shock Disconnect the mains plug from the socket before starting any cleaning work. Warning - risk of cutting on the cutting rollers Do not touch the cutting rollers. Warning - damage to the device from moisture Ensure, when cleaning, that no moisture penetrates the device in order to avoid irreparable damage to it. 5.1 Emptying the container • Switch the device off - as described in 4.2 Switching the device off - and disconnect the mains plug.
D Bedienungsanleitung Maschinenaufbau 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Gerätekopf Schiebeschalter Einzugsschacht Papier Warnsymbole Sichtfenster Abfallbehälter Anschlussleitung (Geräterückseite) Einzugsschacht CD/DVD/Blu-Ray/Plastikkarten Abdeckung 1. Einführung 1.1 Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Hinweis Allgemeines Warnsymbol • Stellen Sie das Produkt auf einer ebenen, horizontalen und ausreichend stabilen Fläche auf. • Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr darstellen. • Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht. • Schützen Sie die Anschlussleitung vor heißen Oberflächen und scharfen Kanten. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die beiliegende Bedienungsanleitung. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! • Diese Einrichtung ist nicht für die Benutzung durch Kinder vorgesehen.
5. Wartung und Pflege 7. Technische Daten Gefahr – Lebensgefahr durch elektrischen Strom Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Warnung – Schnittgefahr an den Schneidwalzen Berühren Sie nicht die Schneidwalzen. Warnung – Beschädigung des Gerätes durch Feuchtigkeit Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. 5.
F Mode d’emploi Constitution de la machine 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Tête de l’appareil Sélecteur Fente d’alimentation papier Symboles d’avertissement Fenêtre Conteneur de déchets Câble de raccordement (arrière de l’appareil) Fente d’alimentation pour CD/DVD/Blu-ray/cartes en plastique Cache 1. Introduction 1.1 Préambule Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes suivantes.
Remarque Symbole d’avertissement général • Placez le produit sur une surface plane, horizontale et suffisamment solide. • Disposez tous les câbles de sorte à ce qu’ils ne représentent aucun de danger de trébuchement. • Ne pliez pas et n’écrasez pas le câble. • Protégez le câble de raccordement des surfaces chaudes et des arêtes coupantes. Lisez le mode d’emploi joint avant toute mise en service.
5. Soins et entretien Erreur Danger : danger de mort en raison de l’alimentation électrique Débranchez la prise électrique avant de commencer le nettoyage. Avertissement : risque de coupure au niveau des rouleaux de découpe Ne touchez pas les rouleaux de découpe. Avertissement : l’humidité risque d’endommager l’appareil Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil lors du nettoyage afin d’éviter un endommagement irréversible de l’appareil. 5.
E Instrucciones de uso Estructura de la máquina 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Cabezal del aparato Interruptor corredizo Bandeja de inserción de papel Símbolos de aviso Mirilla Recipiente colector Cable de conexión (parte trasera del aparato) Bandeja de inserción de CD, DVD, Blu-ray o tarjetas de plástico Cubierta 1. Introducción • Este producto, como todos los productos eléctricos, no debe estar en manos de los niños.
Nota Símbolo de aviso de carácter general • Coloque el producto sobre una superficie plana, horizontal y provista de suficiente estabilidad. • Coloque todos los cables de tal manera que se impida tropezar con ellos. • No pliegue ni aplaste el cable. • Proteja el cable de conexión frente a superficies calientes y bordes afilados. Lea el manual de instrucciones suministrado antes de poner en marcha el aparato.
5. Mantenimiento y cuidado Peligro: peligro de muerte por corriente eléctrica Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de empezar a limpiar. Aviso: peligro de corte con los rodillos de corte No toque los rodillos de corte. Error Posible causa Solución El aparato se apaga tras un tiempo de uso prolongado y no se puede volver a encender. El aparato se ha calentado demasiado. Apague el aparato y deje que se enfríe durante al menos 30 minutos. 7.
N Gebruiksaanwijzing Machineopbouw 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Apparaatkop Schuifschakelaar Invoerschacht papier Waarschuwingssymbolen Kijkvenster Afvalbak Aansluitkabel (achterkant apparaat) Invoerschacht cd/dvd/Blu-ray/plastic kaarten Afdekking • Dit product dient, zoals alle elektrische producten, buiten het bereik van kinderen te worden gehouden! • Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van kinderen komen in verband met verstikkingsgevaar.
Aanwijzing Algemeen waarschuwingssymbool Lees vóór de inbedrijfstelling de bijgevoegde gebruiksaanwijzing. Neem de veiligheidsinstructies altijd in acht! • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen. • Raak de invoeropening niet aan met uw handen, kleding of haar. • Haal de stekker uit het stopcontact als het apparaat gedurende lange tijd niet wordt gebruikt. • • • • • Sluit de voedingskabel aan op een veilig en eenvoudig bereikbaar stopcontact. 4.
5. Onderhoud en verzorging 7. Technische gegevens Gevaar – Levensgevaar door elektrische stroom Trek de stekker uit het stopcontact voordat u met de reiniging begint. Waarschuwing – gevaar voor snijden aan de snijrollen Raak de snijrollen niet aan. Waarschuwing – Schade aan het apparaat door vocht Zorg ervoor dat er bij het schoonmaken geen vocht in het apparaat kan dringen om onherstelbare schade aan het apparaat te voorkomen. Ingangsspanning 220-240 V~ Frequentie 50 Hz Max.
I Istruzioni per l‘uso Struttura della macchina 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Testa trituratrice Interruttore Fessura di alimentazione della carta Simboli di avvertenza Oblò Cestino Cavo di alimentazione (lato posteriore dell’apparecchio) Fessura per CD/DVD/Blu-ray/schede di plastica Coperchio 1. Introduzione 1.
Nota Simbolo di avvertenza generale Prima della messa in funzione leggere il libretto di istruzioni allegato. Leggere assolutamente le istruzioni di sicurezza! • Apparecchio non previsto per l’uso da parte di bambini. • Evitare il contatto delle mani, dell’abbigliamento o dei capelli con la fessura. • Disconnettere l’apparecchio dalla presa di corrente se non utilizzato per periodi prolungati. • • • • Disporre il prodotto su una superficie piana, orizzontale e sufficientemente stabile.
5. Cura e manutenzione 7. Dati tecnici Pericolo – Pericolo di morte dovuto a scarica elettrica Prima di iniziare le operazioni di pulizia disconnettere l’apparecchio dalla presa elettrica. Attenzione – Pericolo di infortunio in caso di contatto con le lame Non toccare le lame. Danneggiamento dell’apparecchio a causa di umidità Pulire l’apparecchio assicurandosi che non vi penetri umidità per evitare danni irreparabili. 5.1 Svuotare il cestino • Spegnere l’apparecchio – come descritto al punto 4.
P Instrukcja obsługi Budowa maszyny 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Głowica urządzenia Przełącznik suwakowy Podajnik papieru Symbole ostrzegawcze Okienko do wglądu Pojemnik na ścinki Przewód zasilania (z tyłu urządzenia) Szczelina wejściowa na dyski CD / DVD / Blu-Ray / karty plastikowe Pokrywa 1. Wprowadzenie 1.1 Informacje wstępne Dziękujemy za zakup produktu firmy Hama! Prosimy poświęcić czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w całości.
Wskazówka Ogólny symbol ostrzegawczy Przed uruchomieniem należy przeczytać dołączoną instrukcję obsługi. Należy koniecznie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa! • Przyrząd ten nie jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci. • Należy unikać kontaktu rąk, odzieży lub włosów z otworem wejściowym. • Kiedy urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy czas, należy odłączyć wtyczkę zasilania. • • • • • Podłączyć przewód sieciowy do prawidłowo zamontowanego i łatwo dostępnego gniazdka sieciowego. 4.
5. Obsługa i konserwacja Niebezpieczeństwo – zagrożenie utraty życia na skutek porażenia prądem elektrycznym Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć urządzenie od prądu. Ostrzeżenie – niebezpieczeństwo skaleczenia się przy kontakcie z wałami nożowymi Nie dotykać wałów nożowych. Ostrzeżenie – uszkodzenie urządzenia na skutek wilgoci Upewnić się, że podczas czyszczenia do urządzenia nie przedostaje się wilgoć, aby uniknąć nieodwracalnego uszkodzenia urządzenia. 5.
H Használati útmutató Készülék felépítése 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Eszköz teteje Tolókapcsoló Papír behúzóakna Figyelmeztető jelzés Kémlelőablak Hulladéktartály Csatlakozóvezeték (készülék hátoldala) CD/DVD/Blu-Ray/műanyag kártyák behúzóaknája Fedél 1. Bevezetés 1.1 Előszó Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Szánjon rá időt, és először olvassa végig az alábbi útmutatót és megjegyzéseket. A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy szükség esetén bármikor megtalálja.
Megjegyzés Általános figyelmeztető jelzés Üzembe helyezés előtt olvassa el a mellékelt használati útmutatót. Feltétlenül tartsa be a biztonsági utasításokat! • Ezt a berendezést gyerekek ne használják. • Ne érintse a bevezetőnyílást a keze, a haja vagy a ruházata. • Húzza ki a hálózati csatlakozót, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja. • • • • A terméket sík, vízszintes és eléggé stabil felületen állítsa fel. Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne okozzanak botlásveszélyt.
5. Karbantartás és ápolás Hiba Veszély – az elektromos áram életveszélyes A tisztítás megkezdése előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót. Figyelmeztetés – vágási sérülés veszélye az aprítóhengereken Ne nyúljon az aprítóhengerekhez. Hosszabb használat után a készülék kikapcsol és ez után nem kapcsolható be. Lehetséges ok Elhárítás A készülék túlságosan átforrósodott. Kapcsolja ki a készüléket, és hagyja lehűlni legalább 30 percig. 7.
M Manual de utilizare Structura mașinii 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Capul aparatului Comutator glisant Canal de tragere hârtie Simboluri de avertizare Fereastră de vizitare Recipientul de gunoi Conductor de conexiune (partea posterioară a aparatului) Canal de tragere CD/DVD/Blu-Ray/cartele de plastic Capacul 1. Introducere 1.
Indicație Simbol general de avertizare Înainte de punerea în funcțiune, citiți instrucțiunile de utilizare alăturate. Respectați neapărat indicațiile de securitate! • Acest dispozitiv nu este prevăzut pentru a fi utilizat de către copii. • Evitați atingerea deschiderii de alimentare cu mâinile, îmbrăcămintea sau părul. • Trageți ștecărul, dacă aparatul nu este utilizat pentru o perioadă mai îndelungată de timp.
5. Întreținerea și îngrijirea Pericol – Pericol de moarte prin electrocutare Trageți ștecărul de alimentare din priză, înainte de a începe curățarea. Avertizare – Pericol de tăiere la valțurile de tăiere Nu atingeți valțurile de tăiere. 5.1 Golirea recipientului • Opriți aparatul – conform descrierii din 4.2 Oprirea aparatului – și deconectați ștecărul de alimentare. • Ridicați capul aparatului (1) de pe recipientul de deșeuri (6). • Goliți recipientul (6).
C Návod k obsluze Konstrukce stroje 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Hlava přístroje Posuvný spínač Zavaděč papíru Výstražné symboly Průzor Nádoba na odpad Připojovací vedení (zadní strana přístroje) Vtahovací otvor na CD/DVD/Blu-Ray/plastové karty Kryt 1. Úvod • • • • • • Tento výrobek, stejně jako všechny elektrické produkty, nepatří do dětských rukou! Obalový materiál udržujte bezpodmínečně mimo dosah dětí, hrozí nebezpečí udušení.
Upozornění Všeobecný výstražný symbol Před uvedením do provozu si přečtěte přiložený návod k obsluze. Bezpodmínečně respektujte bezpečnostní pokyny! • Toto zařízení není určeno pro používání dětmi. • Zabraňte kontaktu zaváděcího otvoru s rukama, oblečením nebo s vlasy. • Vytáhněte zástrčku, pokud se zařízení nebude delší dobu používat. • • • • • Síťový kabel připojte ke správně instalované a snadno přístupné zásuvce. 4.
5. Údržba a čištění 7. Technické údaje Nebezpečí – ohrožení života kvůli elektrickému proudu Předtím, než začnete s čištěním, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Výstraha – nebezpečí pořezání řeznými válci Nedotýkejte se řezných válců. Výstraha – poškození přístroje vlhkostí Zajistěte, aby při čištění nevnikla do přístroje žádná vlhkost, aby bylo možné zabránit neopravitelnému poškození přístroje. Vstupní napětí 220–240 V~ Frekvence sítě 50 Hz Max.
Q Návod na použitie Konštrukcia stroja 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Hlava zariadenia Posuvný prepínač Slot na podávanie papiera Výstražné symboly Priehľadné okienko Kontajner na odpad Pripojovací kábel (zadná časť zariadenia) Podávací otvor CD / DVD / Blu-Ray / plastové karty Kryt 1. Úvod 1.1 Predslov Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte tento návod na obsluhu pre prípadné budúce použitie.
Upozornenie Všeobecný výstražný symbol Pred uvedením do prevádzky si prečítajte priložený návod na obsluhu. Bezpodmienečne dodržiavajte bezpečnostné pokyny! • Toto zariadenie nie je určené na používanie deťmi. • Vyvarujte sa dotyku podávacieho otvoru rukami, šatstvom alebo vlasmi. • Ak sa prístroj dlhšiu dobu nepoužíva, odpojte zástrčku. • • • • Výrobok umiestnite na rovný, vodorovný a dostatočne stabilný povrch. Všetky káble položte tak, aby nehrozilo nebezpečenstvo zakopnutia.
5. Údržba a starostlivosť 7. Technické údaje Nebezpečenstvo – Ohrozenie života zásahom elektrickým prúdom Skôr ako začnete s čistením, vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky. Výstraha – Nebezpečenstvo porezania sa na rezacích valcoch Nedotýkajte sa rezacích valcov. Výstraha – Poškodenie zariadenia vplyvom vlhkosti Zabezpečte, aby pri čisteni nevnikla do zariadenia žiadna vlhkosť, čo by malo za následok nenapraviteľné poškodenie zariadenia. 5.
O Manual de instruções Descrição 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Cabeça do aparelho Interruptor deslizante Alimentador de papel Símbolos de aviso Janela de visualização Recipiente para os resíduos de material Cabo de ligação (parte de trás da destruidora) Alimentador de CD/DVD/Blu-Ray/cartões de plástico Tampa 1. Introdução 1.1 Antes do mais... Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e observações deste manual.
4. Comando e operação Símbolo de aviso geral Antes de colocar o aparelho em funcionamento, leia o manual de instruções fornecido com ele. Cumpra rigorosamente as informações de segurança! • Este equipamento não se destina a uma utilização por crianças. • Evite o contacto das mãos, de peças de vestuário ou de cabelos com o alimentador. • Sempre que o equipamento não for utilizado durante um período mais longo, retire a ficha do respetivo cabo de alimentação da tomada.
5. Manutenção e conservação Perigo – Perigo de vida causado por corrente elétrica Desligue sempre o cabo de alimentação da tomada antes de dar início à limpeza. Aviso – Perigo de corte nos rolos de corte Nunca toque nos rolos de corte. Problema Causa possível Eliminação Depois de utilizado durante muito tempo o aparelho desliga-se, sendo impossível voltar a ligá-lo. O aparelho está demasiado quente. Desligue o aparelho, e espere pelo menos 30 minutos até ele arrefecer. 7.
S Bruksanvisning Maskinens utförande 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Huvud Skjutreglage Inmatning för papper Varningssymboler Observationsfönster Avfallsbehållare Nätkabel (på baksidan) Inmatning CD/DVD/Blu-Ray/plastkort Lock 1. Inledning • • • • • • Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom räckhåll för barn! Det är viktigt att barn hålls borta från förpackningsmaterialet. Det finns risk för kvävning. Återvinn förpackningsmaterialet direkt enligt de lokala återvinningsbestämmelserna.
Information Allmän varningssymbol Läs den medföljande bruksanvisningen innan du börjar använda apparaten. Följ ovillkorligen säkerhetsanvisningarna! • Denna produkt är inte avsedd att användas av barn. • Undvik att komma i kontakt med inmatningen med händerna, kläderna eller håret. • Dra ur nätkontakten om apparaten inte ska användas under längre tid. • • • • • Anslut nätkabeln till ett korrekt installerat och lätt åtkomligt eluttag. 4.
5. Service och skötsel 7. Tekniska data Fara – livsfara genom elektrisk ström Dra ur nätkontakten ur eluttaget innan du börjar rengöra apparaten. Ingångsspänning 220–240 V ~ Nätfrekvens 50 Hz Maxeffekt 160 W Mått (B × H × T) 30,6 × 37,3 × 15,5 cm Vikt (netto) 2420 g Vikt (brutto) 2870 g Korgens volym papper 11 liter 5.1 Tömma behållaren Korgens volym CD/DVD/Blu-Ray/plastkort 0,6 liter • Stäng av apparaten enligt beskrivningen i 4.2 Koppla ur apparaten och dra ur nätkontakten.
R Руководство по эксплуатации Конструкция машины 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Указание Общий предупреждающий знак Перед вводом в эксплуатацию прочтите прилагаемое руководство по эксплуатации. Обязательно соблюдайте правила техники безопасности! • Данное устройство не предназначено для использования детьми. • Не допускайте контакта входного отверстия с руками, одеждой или волосами. • Извлекайте штекер, если устройство не используется в течение длительного времени. • • • • • Подключите сетевой кабель к надлежащим образом подключенной и доступной розетке. 4.
5. Техническое обслуживание и уход Опасно — опасность для жизни вследствие поражения электрическим током Перед началом очистки извлеките штекер из розетки. Предупреждение — опасность пореза о резальные валки Не касайтесь резальных валков. Предупреждение — повреждение прибора вследствие влажности Во избежание необратимого повреждения убедитесь, что при очистке в прибор не попадает вода. 5.1 Разгрузка контейнера • Выключите прибор, как описано в разделе 4.2 Выключение прибора, и извлеките штекер из розетки.
B Ръководство за обслужване Конструкция на машината 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Глава на уреда Превключвател Шахта за изтегляне на хартия Предупредителни символи Прозорче Контейнер за отпадъци Свързващ проводник (задна страна на уреда) Отвор за поставяне на CD/DVD/Blu-Ray дискове/пластмасови карти Капак 1. Въведение 1.1 Предговор Благодарим Ви, че сте избрали продукт на Hama! Отделете време и прочете изцяло следващите инструкции и указания.
Указание Общ предупредителен символ • Поставете продукта върху равна, хоризонтална и достатъчно стабилна повърхност. • Положете всички кабели така, че да не представляват опасност от спъване. • Не пречупвайте и не притискайте кабела. • Защитете свързващия проводник от горещи повърхности и остри ръбове. Преди пускането в експлоатация прочетете приложеното упътване за обслужване. Задължително съблюдавайте указанията за безопасност! • Това устройство не е предвидено за използване от деца.
5. Техническо обслужване и поддръжка Опасност – опасност за живота поради електричество Извадете щепсела от контакта, преди да започнете почистването. Предупреждение – опасност от порязване на режещите валяци Не докосвайте режещите валяци. Предупреждение – повреда на уреда поради влага Уверете се, че при почистването не навлиза влага в уреда, за да предотвратите непоправима повреда на уреда. 5.1 Изпразване на контейнера • Изключете уреда – както е описано в 4.2 Изключване на уреда – и извадете щепсела.
J Οδηγίες χρήσης Συναρμολόγηση μηχανήματος 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Κεφαλή συσκευής Συρόμενος διακόπτης Υποδοχή τροφοδοσίας χαρτιού Σύμβολα προειδοποίησης Παράθυρο Δοχείο απορριμμάτων Καλώδιο σύνδεσης (οπίσθια πλευρά συσκευής) Υποδοχή τροφοδοσίας CD/DVD/Blue-Ray/πλαστικών καρτών Κάλυμμα 1. Εισαγωγή 1.1 Πρόλογος Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Hama! Αρχικά, αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις.
Υπόδειξη Γενικό σύμβολο προειδοποίησης • Τοποθετήστε το προϊόν πάνω σε μια λεία, οριζόντια και αρκετά σταθερή επιφάνεια. • Τοποθετήστε όλα τα καλώδια έτσι ώστε να μην υπάρχει κίνδυνος να σκοντάψει κανείς. • Μην τσακίζετε και μη μαγκώνετε το καλώδιο. • Προστατεύετε το καλώδιο σύνδεσης από καυτές επιφάνειες και αιχμηρές άκρες. Πριν από τη θέση σε λειτουργία, διαβάστε το παρεχόμενο εγχειρίδιο οδηγιών.
5. Συντήρηση και φροντίδα Σφάλμα Κίνδυνος – Κίνδυνος για τη ζωή από το ηλεκτρικό ρεύμα Πριν ξεκινήσετε τον καθαρισμό, αποσυνδέστε τον μετασχηματιστή από την πρίζα. Προειδοποίηση – Κίνδυνος κοψίματος στους κυλίνδρους κοπής Μην αγγίζετε τους κυλίνδρους κοπής. Προειδοποίηση – Ζημιά συσκευής λόγω υγρασίας Βεβαιωθείτε ότι δεν εισχωρεί υγρασία στη συσκευή κατά το καθάρισμα, για να αποφύγετε την ανεπανόρθωτη ζημιά της συσκευής. 5.
T Kullanma kılavuzu Makinenin yapısı 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Cihaz kafası Sürgülü şalter Kağıt besleyicisi Uyarı sembolleri Gözetleme camı Atık haznesi Bağlantı hattı (cihazın arka tarafı) CD/DVD/Blu-Ray/plastik kartlar için besleyici Kapak 1. Giriş 1.1 Ön söz Bir Hama ürününü tercih ettiğiniz için çok teşekkür ederiz! Biraz zaman ayırıp aşağıdaki talimat ve açıklamaları tamamen okuyun. Gerektiğinde tekrar başvurmak için bu kullanım kılavuzunu daha sonra güvenli bir yerde muhafaza edin.
Açıklama Genel uyarı sembolü • • • • İşletime almadan önce ekteki kullanım kılavuzunu okuyun. Mutlaka güvenlik açıklamalarını dikkate alın! • Bu tertibat, çocuklar tarafından kullanılmak için öngörülmemiştir. • Besleyici deliğine el, giysi veya saçlar ile temas etmekten kaçının. • Tertibat uzun süre kullanılmayacaksa fişini çekin. Ürünü düz, yatay ve yeterli sağlamlığa sahip bir alanın üzerine kurun. Kabloları tökezleme tehlikesi olmayacak şekilde döşeyin. Kabloyu bükmeyin ve ezmeyin.
5. Bakım ve koruma 7. Teknik veriler Tehlike – Elektrik akım nedeniyle hayati tehlike Temizliğe başlamadan önce fişi prizden çekin. Giriş gerilimi 220-240 V~ Şebeke frekansı 50 Hz maks. güç tüketimi 160 W Ölçüler (G x Y x D) 30,6 x 37,3 x 15,5 cm Ağırlık (net) 2420 g Ağırlık (brüt) 2870 g Kağıt sepet hacmi 11 litre 5.1 Haznenin boşaltılması CD/DVD/Blu-Ray/plastik kartlar için sepet hacmi 0,6 litre • • • • • maks. ses seviyesi 70 dB maks.
L Käyttöohje Laitteen osat 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Laitepää Liukukytkin Paperin syöttöaukko Varoitusmerkit Tarkistusikkuna Jätesäiliö Liitäntäjohto (laitteen takaosa) CD-, DVD- ja Blu-ray-levyjen / muovikorttien syöttöaukko Kansi 1. Johdanto • • • • • • Tämä tuote, kuten kaikki muut sähkölaitteet, ei kuulu lasten käsiin! Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, niistä aiheutuu tukehtumisvaara. Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
Huomautus Yleinen varoitusmerkki • • • • Lue laitteen käyttöohje ennen käyttöönottoa. Noudata ehdottomasti turvallisuusohjeita! • Laitetta ei ole tarkoitettu lasten käytettäväksi. • Pidä kädet, vaatteet ja hiukset etäällä syöttöaukosta. • Irrota pistoke, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan. • Yhdistä verkkojohto asianmukaisesti asennettuun ja helposti käsiksi päästävään verkkopistorasiaan. 4. Käyttö Huomautus Lapset saavat käyttää laitetta vain valvonnan alaisina.
5. Hoito ja huolto 7. Tekniset tiedot Vaara – hengenvaara sähkövirran vuoksi Irrota pistoke pistorasiasta ennen puhdistusta. Varoitus – viiltohaavojen vaara leikkuutelojen vuoksi Älä koske leikkuuteloihin. Varoitus – laitteen vaurioituminen kosteuden vuoksi Varmista, että puhdistuksen yhteydessä laitteen sisään ei pääse kosteutta, sillä se vaurioittaa laitteen käyttökelvottomaksi.
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support 22 PAP Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied. 00050542/01.23 www.hama.