Installation Guide
IB51828322
7
RL56 Selectable Installation Instructions www.halolighting.com
REWIRING OR UNINSTALLING THE LED MODULE
Torsion Spring Method Removal
1. Pull down firmly on the module until it can’t
continue downwards.
2. Reach between the flange of the module (inside
the can) and squeeze the torsion spring legs
together to remove them from the luminaire
receptors.
3. Disconnect the LED module wiring from the
recessed luminaire (LED connector or screw-in
Edison base).
4. Remove ground wire from luminaire.
Friction Clip Method Removal
1. Twist the module (about 60º) counterclockwise
to release the grip of the friction clips to the
luminaire.
2. Pull down firmly on the module to remove it from
the recessed luminaire.
3. Disconnect the LED module wiring from the
recessed luminaire (LED connector or screw-in
Edison base).
4. Remove ground wire from luminaire.
RECABLEADO O DESINSTALACIÓN DEL
MÓDULO LED
Método de extracción del muelle de torsión
1. Tire con firmeza hacia abajo del módulo hasta
que este no pueda continuar bajando.
2. Llegue hasta donde está la brida del módulo
(dentro del cubo) y apriete las patas del
muelle de torsión juntas para extraerlas de los
receptores de la luminaria.
3. Desconecte el cableado del módulo LED de la
luminaria empotrada (el conector LED o la base
Edison enroscable).
4. Retire el cable a tierra de la luminaria.
Método de extracción del gancho de fricción
1. Gire el módulo en sentido antihorario (a
aproximadamente 60°) para liberar la sujeción de
la luminaria por los ganchos de fricción.
2. Tire con firmeza hacia abajo del módulo para
extraerlo de la luminaria empotrada.
3. Desconecte el cableado del módulo LED de la
luminaria empotrada (el conector LED o la base
Edison enroscable).
4. Retire el cable a tierra de la luminaria.
RÉNOVATION DE CÂBLAGE OU
DÉSINSTALLATION DU MODULE DEL
Méthode de retrait du ressort de torsion
1. Tirez fermement le module vers le bas jusqu’à ce
qu’il s’immobilise.
2. Passez entre le bord du module (à l’intérieur
du boîtier) et pressez les pattes du ressort de
torsion l’une contre l’autre pour les sortir des
trous du luminaire.
3. Débranchez le câblage du module DEL du
luminaire encastré (connecteur DEL ou culot à
vis Edison).
4. Retirez le fil de mise à la terre du luminaire.
Méthode de retrait du collier de friction
1. Tournez le module (environ 60°) vers la gauche
pour déclencher et relâcher les colliers de friction
du luminaire.
2. Tirez fermement le module vers le bas pour le
retirer du luminaire encastré.
3. Débranchez le câblage du module DEL du
luminaire encastré (connecteur DEL ou culot à
vis Edison).
4. Retirez le fil de mise à la terre du luminaire.
4. Make sure all three friction clips are fully
expanded by rotating the clips as shown
(Figure 10).
5. Align the module in the center of the recessed
luminaire and press the module firmly into the
luminaire. Take care that all wiring is away from
the friction clips to avoid being pinched. After
pressing into place, twist the module clockwise
slightly to eliminate any gaps between the ceiling
and the module trim face.
ote: N Driver (Figure 8) shown in disassembled
condition is only for representation purpose.
Driver cannot disassemble on field.
4. Asegúrese de que los tres ganchos de fricción
estén completamente extendidos girando los
ganchos como se muestra (Figura 10).
5. Alinee el módulo en el centro de la luminaria
empotrada y presione dicho módulo con firmeza
hacia dentro de la luminaria. Corrobore que todos
los cables estén lejos de los ganchos de fricción,
a fin de evitar pellizcarlos. Luego de presionarlo
en su lugar, gire levemente el módulo en sentido
horario para eliminar cualquier espacio entre el
techo y la parte frontal de la moldura del módulo.
ota: N El conductor (Figura 8) que se muestra
desmontado es solo para fines representativos.
El conductor no puede desmontarse en el
campo.
4. Assurez-vous que les trois colliers de friction
sont complètement ouverts en les tournant,
comme indiqué (Figure 10).
5. Alignez le module avec le centre du luminaire
encastré et appuyez fermement sur le module
pour l’y insérer. Assurez-vous que tout le câblage
demeure à l’écart des colliers de friction pour
éviter de le coincer. Une fois le module en place,
tournez-le légèrement vers la droite de manière à
éliminer tout espace entre le plafond et la face de
la garniture du module.
emarque: R Le pilote (Figure 8) montré dans un
état démonté est uniquement dans le but de la
représentation. Le pilote ne peut pas être démon-
té sur le terrain.
FIGURE 8
Spring
Ressort
Resorte
Torsion spring bracket
Ressort de torsion
Muelle de torsión
Friction Clip
Pince à friction
Gancho de fricción
Figure 8
FIGURE 9
Figure 9
FIGURE 10
Friction clips fully expanded
Pinces à friction complètement ouvertes
Ganchos de fricción completamente extendidos
Figure 10